TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DERNIERE ZONE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end line of the piste
1, fiche 1, Anglais, end%20line%20of%20the%20piste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 1, Anglais, - end%20line%20of%20the%20piste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dernière zone
1, fiche 1, Français, derni%C3%A8re%20zone
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 1, Français, - derni%C3%A8re%20zone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de final de pista
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20final%20de%20pista
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rear limit
1, fiche 2, Anglais, rear%20limit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de fin de piste
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20fin%20de%20piste
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limite arrière 2, fiche 2, Français, limite%20arri%C3%A8re
nom féminin
- dernière zone 2, fiche 2, Français, derni%C3%A8re%20zone
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de final de pista
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20final%20de%20pista
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Special-Language Phraseology
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- at last zone 1, fiche 3, Anglais, at%20last%20zone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- at-last zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Phraséologie des langues de spécialité
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dernière zone
1, fiche 3, Français, derni%C3%A8re%20zone
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, fiche 3, Français, - derni%C3%A8re%20zone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :