TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIO-PILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Biotechnology
- Applications of Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biobattery
1, fiche 1, Anglais, biobattery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bio-battery 2, fiche 1, Anglais, bio%2Dbattery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the team, the battery already has a number of advantages compared with lithium-ion batteries: the bio-battery runs on renewable sugars, has a high-energy storage density, and it can be easily and quickly recharged by simply topping it up with more sugar solution. 3, fiche 1, Anglais, - biobattery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Biotechnologie
- Applications de l'électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bio-batterie
1, fiche 1, Français, bio%2Dbatterie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bio-pile 1, fiche 1, Français, bio%2Dpile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bio-batterie [...] dispose d'une densité de stockage d'énergie dix fois supérieure à celle d'une batterie au lithium classique utilisée dans la plupart des appareils électroniques. 1, fiche 1, Français, - bio%2Dbatterie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes batterie et pile ne désignent pas la même notion (une batterie étant un ensemble de piles), ils sont couramment utilisés de façon interchangeable par les auteurs. 2, fiche 1, Français, - bio%2Dbatterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biopile
1, fiche 2, Anglais, biopile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biomound 2, fiche 2, Anglais, biomound
correct
- biocell 2, fiche 2, Anglais, biocell
correct
- bioheap 2, fiche 2, Anglais, bioheap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biopiles, also known as biocells, bioheaps [and] biomounds ... are used to reduce concentrations of petroleum constituents in excavated soils through the use of biodegradation. This technology involves heaping contaminated soils into piles (or "cells") and stimulating aerobic microbial activity within the soils through the aeration and/or addition of minerals, nutrients, and moisture. The enhanced microbial activity results in degradation of adsorbed petroleum-product constituents through microbial respiration. 2, fiche 2, Anglais, - biopile
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-pile
- bio-mound
- bio-cell
- bio-heap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biotertre
1, fiche 2, Français, biotertre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biopile 2, fiche 2, Français, biopile
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Andain de terre ou de déchet réalisé après excavation et criblage. 3, fiche 2, Français, - biotertre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un biotertre peut être équipé par des drains d'aération ou encore être arrosé par une solution nutritive afin d'optimiser les conditions de croissance et de fonctionnement des microorganismes. 3, fiche 2, Français, - biotertre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-tertre
- bio-pile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :