TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
16 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Bankruptcy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Certificate of compliance and deemed discharge of trustee or administrator
1, fiche 1, Anglais, Certificate%20of%20compliance%20and%20deemed%20discharge%20of%20trustee%20or%20administrator
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a form of the Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada (OSB), Industry Canada. Form under the Bankruptcy and Insolvency Act number 16. 1, fiche 1, Anglais, - Certificate%20of%20compliance%20and%20deemed%20discharge%20of%20trustee%20or%20administrator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Faillites
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Certificat de conformité et libération présumée du syndic ou de l'administrateur
1, fiche 1, Français, Certificat%20de%20conformit%C3%A9%20et%20lib%C3%A9ration%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20du%20syndic%20ou%20de%20l%27administrateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire du Bureau du surintendant des faillites Canada (BSF), Industrie Canada. Formulaire de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, numéro 16. 1, fiche 1, Français, - Certificat%20de%20conformit%C3%A9%20et%20lib%C3%A9ration%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20du%20syndic%20ou%20de%20l%27administrateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Appointment or Revocation of Representative
1, fiche 2, Anglais, Appointment%20or%20Revocation%20of%20Representative
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 16. 1, fiche 2, Anglais, - Appointment%20or%20Revocation%20of%20Representative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nomination ou révocation du représentant
1, fiche 2, Français, Nomination%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20repr%C3%A9sentant
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 16. 1, fiche 2, Français, - Nomination%20ou%20r%C3%A9vocation%20du%20repr%C3%A9sentant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 16-thread series
1, fiche 3, Anglais, 16%2Dthread%20series
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- 16N 1, fiche 3, Anglais, 16N
correct, voir observation
- 16UN 1, fiche 3, Anglais, 16UN
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads [UNC or NC; UNF or NF; UNEF or NEF; 8UN or 8N; 12UN or 12N; 16UN or 16N] and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch .... The 16-thread series (16UN or 16N) is a uniform pitch series for applications that require a very fine thread, as in threaded adjusting collars and bearing retaining nuts. This series is used as a continuation of the extrafine thread series for diameters greater than 2 in. 1, fiche 3, Anglais, - 16%2Dthread%20series
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"16N": for the American National thread."16UN": for the Unified National thread. 2, fiche 3, Anglais, - 16%2Dthread%20series
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- série à 16 filets
1, fiche 3, Français, s%C3%A9rie%20%C3%A0%2016%20filets
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- 16 N 2, fiche 3, Français, 16%20N
correct, voir observation
- 16 UN 2, fiche 3, Français, 16%20UN
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation type des diverses séries est la suivante : [...]. Série à 16 filets. Pour le filetage des colliers d'ajustement et des écrous de retenue des roulements et pour un usage général comme le prolongement des filets surfins. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9rie%20%C3%A0%2016%20filets
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"16 N" : pour le filetage American National; "16 UN" : pour le filetage Unified National. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9rie%20%C3%A0%2016%20filets
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Exemple de cotation pour un filetage fin de 1 po de diamètre et de 16 filets au po : 1-16 UNF. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9rie%20%C3%A0%2016%20filets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :