TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CDTI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cockpit display of traffic information
1, fiche 1, Anglais, cockpit%20display%20of%20traffic%20information
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDTI 1, fiche 1, Anglais, CDTI
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A generic avionics device on the flight deck that is capable of displaying the position information of nearby aircraft. It may also include ground reference points and navigation information to increase the AIRSAW. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - cockpit%20display%20of%20traffic%20information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cockpit display of traffic information; CDTI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - cockpit%20display%20of%20traffic%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affichage d'informations de trafic dans le poste de pilotage
1, fiche 1, Français, affichage%20d%27informations%20de%20trafic%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDTI 1, fiche 1, Français, CDTI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- présentation en cockpit d'informations de trafic 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20cockpit%20d%27informations%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affichage d'informations de trafic dans le poste de pilotage; CDTI; présentation en cockpit d'informations de trafic : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - affichage%20d%27informations%20de%20trafic%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presentación de información de tránsito en el puesto de pilotaje
1, fiche 1, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CDTI 1, fiche 1, Espagnol, CDTI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
presentación de información de tránsito en el puesto de pilotaje; CDTI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1nsito%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Steering Committee 1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Steering%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CSC/NPB IT Steering Committee. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Steering%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur de la technologie de l'information
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
non officiel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité à Ottawa. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :