TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALTERATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 1, Anglais, alteration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
on election document. 2, fiche 1, Anglais, - alteration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passports, etc. 3, fiche 1, Anglais, - alteration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alteration: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 1, Anglais, - alteration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 1, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée à la substance d'une chose, qui a pour objet de fausser la nature, la destination ou la valeur de cette chose et d'où peut résulter un préjudice. Ex. altération [...] d'actes, d'écritures ou de signatures [...] 2, fiche 1, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altération : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 1, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
altération : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 1, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alteración
1, fiche 1, Espagnol, alteraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- falsificación 1, fiche 1, Espagnol, falsificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 2, Anglais, alteration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 2, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes et les données informatiques sont de plus en plus vulnérables à l'altération. 2, fiche 2, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food spoilage
1, fiche 3, Anglais, food%20spoilage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spoilage 2, fiche 3, Anglais, spoilage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deterioration in the color, flavor, odor, or consistency of a food product. 3, fiche 3, Anglais, - food%20spoilage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any perceivable change undergone by a food, through any cause, that renders it unwholesome or unacceptable for use. Spoilage is usually the result of enzyme or microbial action resulting, for example, in lipolytic rancidity, putrefaction, fermentation, or mould growth; but food can also spoil by other means, for example overlong storage, non-enzymic browning, or exposure to air or light. In practice the term is most frequently applied to categorising such deteriorative changes (other than food infection or intoxication) when caused by microorganisms. 4, fiche 3, Anglais, - food%20spoilage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 3, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- altération des aliments 1, fiche 3, Français, alt%C3%A9ration%20des%20aliments
correct, nom féminin
- détérioration 2, fiche 3, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
- détérioration des aliments 3, fiche 3, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20des%20aliments
correct, nom féminin
- dégradation des aliments 4, fiche 3, Français, d%C3%A9gradation%20des%20aliments
correct, nom féminin
- dégradation de la qualité des aliments 5, fiche 3, Français, d%C3%A9gradation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement, modification, transformation d'un produit alimentaire due à des facteurs chimiques et biologiques responsables de la diminution de sa qualité. 4, fiche 3, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dégradation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descomposición de alimentos
1, fiche 3, Espagnol, descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de degradación de los nutrientes del alimento. 2, fiche 3, Espagnol, - descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La descomposición de los alimentos se debe a la acción de microorganismos como las bacterias que se encuentran presentes en el medio ambiente. Pero, los alimentos también se echan a perder debido a temperaturas altas, humedad, luz, oxígeno o simplemente con el paso del tiempo. Todos estos factores intervienen en un proceso químico y físico que transforma las sustancias de los alimentos. 3, fiche 3, Espagnol, - descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alteration 1, fiche 4, Anglais, alteration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 4, Français, alt%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alteración
1, fiche 4, Espagnol, alteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de promover un cambio en la situación normal de las cosas causando trastornos o sobresaltos 1, fiche 4, Espagnol, - alteraci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Se habla de alteración del orden cuando va dirigida a producir una perturbación del orden público. 1, fiche 4, Espagnol, - alteraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 5, Anglais, alteration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The modification, raising or lowering, of a note’s pitch. 1, fiche 5, Anglais, - alteration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 5, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signe modifiant la hauteur de la note, placé soit à la clé, soit devant la note (pour une mesure). 2, fiche 5, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- irrelevance
1, fiche 6, Anglais, irrelevance
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- prevarication 1, fiche 6, Anglais, prevarication
correct, normalisé
- spread 1, fiche 6, Anglais, spread
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
conditional entropy of a specific set of messages at a message sink given a specific set of messages at a message source connected to the message sink by a specific channel 1, fiche 6, Anglais, - irrelevance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
irrelevance; prevarication; spread: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - irrelevance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 6, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mesure de l'incertitude 1, fiche 6, Français, mesure%20de%20l%27incertitude
correct, nom féminin, normalisé
- dispersion 1, fiche 6, Français, dispersion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
entropie conditionnelle d'un ensemble déterminé de messages reçus par un collecteur de messages lorsque l'on connaît un ensemble déterminé de messages issus d'une source de messages reliée au collecteur par une voie déterminée 1, fiche 6, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
altération; mesure de l'incertitude; dispersion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 6, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 7, Anglais, alteration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any change in the composition of a rock or mineral brought about by physical or chemical means, including weathering and hydrothermal processes. 2, fiche 7, Anglais, - alteration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
These [associated magmatic] minerals are subject to alteration and serpentine, tremolite, chlorite, magnetite, talc, and carbonate are common secondary minerals. 3, fiche 7, Anglais, - alteration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also the more specific term "weathering." 4, fiche 7, Anglais, - alteration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 7, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modification des propriétés physico-chimiques des minéraux, et par conséquent des roches, par les agents atmosphériques, par les eaux souterraines et les eaux thermales (altération hydrothermale). 2, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La nature du climat joue un rôle déterminant sur l'altération. [...] Presque tous les minerais [...] se modifient sous l'action de processus d'altération. Mais ce sont les sulfures métalliques qui subissent les modifications les plus intenses. 3, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'altération joue un rôle déterminant dans la concentration des minerais. Au-dessus de la nappe phréatique, l'air contenu dans les pores des roches oxyde le cuivre et permet son lessivage. Lorsque ce cuivre atteint la nappe phréatique, où le milieu devient réducteur, il précipite. Cet enrichissement «secondaire» rend les gisements de cuivre exploitables. 4, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Ces phases magmatiques sont sujettes à l'altération ce qui donnera des minéraux secondaires dont la serpentine, la trémolite, la chlorite, la magnétite, le talc et les carbonates sont les plus courants. 5, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Altération de gîtes. 3, fiche 7, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Petrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alteración
1, fiche 7, Espagnol, alteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso químico de erosión consistente en la transformación de uno o de varios componentes de una roca cuyas propiedades químicas y mecánicas quedan así modificadas. 2, fiche 7, Espagnol, - alteraci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tampering
1, fiche 8, Anglais, tampering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized modification that alters the proper functioning of a cryptographic equipment or system or COMSEC aid in a manner that degrades the security of functionality it provides. 1, fiche 8, Anglais, - tampering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 8, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- trafiquage 1, fiche 8, Français, trafiquage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modification non autorisée qui change le fonctionnement propre d'un équipement ou d'un système cryptographique ou d'une aide COMSEC d'une manière qui dégrade la sécurité ou les services qu'il fournit. 1, fiche 8, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security
- Special Packaging
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tampering
1, fiche 9, Anglais, tampering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The barrier ... shall be equipped with a device that ... detects any tampering with the device that may cause it to malfunction or to cease to function ... 2, fiche 9, Anglais, - tampering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité
- Emballages spéciaux
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 9, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tentative d'altération 2, fiche 9, Français, tentative%20d%27alt%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'enceinte[...] doit être équipée d'un dispositif [...] qui permet de détecter toute tentative d'altération qui pourrait causer le dérèglement ou l'arrêt du dispositif [...] 2, fiche 9, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'expéditeur qui prend connaissance de l'une des situations dangereuses suivantes fournit immédiatement un rapport préliminaire à la Commission et, le cas échéant, au titulaire de permis d'importation de la matière radioactive en cause : a) un moyen de transport de matières radioactives est impliqué dans un accident; b) un colis porte des traces d'endommagement d'altération ou de fuite du contenu [...] [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires] 1, fiche 9, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weathered
1, fiche 10, Anglais, weathered
adjectif, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Weathered crust. 2, fiche 10, Anglais, - weathered
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- altéré
1, fiche 10, Français, alt%C3%A9r%C3%A9
adjectif, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- d'altération 2, fiche 10, Français, d%27alt%C3%A9ration
locution adjectivale, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La formation des concentrations s'effectue en partie dans l'écorce d'altération des régions pénéplanées (minerais de fer, bauxites, kaolins) [...] 3, fiche 10, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Croûte altérée. 4, fiche 10, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Écorce d'altération. 3, fiche 10, Français, - alt%C3%A9r%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 11, Anglais, alteration
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The tampering with the feature of the surface of a coin such as the date, mint mark, etc., to give it the appearance of being another date, mint mark, or variety; an illegal practice. 1, fiche 11, Anglais, - alteration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alteration of a coin. 1, fiche 11, Anglais, - alteration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 11, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modification mécanique ou chimique qui a pour objet de donner à une pièce de monnaie l'apparence d'une pièce de valeur plus élevée; une pratique illégale. 1, fiche 11, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
altération d'une pièce de monnaie. 1, fiche 11, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alteration
1, fiche 12, Anglais, alteration
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Polluting substance means a substance that, if added to a water body, is likely to degrade or alter or form part of a process of degradation or alteration of the physical, chemical or biological conditions of the water body to an extent that is detrimental to its use by human beings, animals, fish or plants. 1, fiche 12, Anglais, - alteration
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 12, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Substance polluante : toute substance qui, ajoutée à un plan d'eau, est susceptible d'en dégrader ou d'en altérer l'état physique, chimique ou biologique ou de contribuer au processus de dégradation ou d'altération de cet état, au point de nuire à son utilisation par les êtres humains, les animaux, les poissons ou les végétaux. 1, fiche 12, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 12, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disfiguring 1, fiche 13, Anglais, disfiguring
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Disfiguring, residual stains/overpaints will be gently abraded away with a scalpel/eraser. 1, fiche 13, Anglais, - disfiguring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 13, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
modification d'une peinture plus ou moins généralisée de l'aspect extérieur primitif et de la couleur initiale, due à une cause physique, physico-chimique ou chimique (chaleur, humidité ou lumière). 1, fiche 13, Français, - alt%C3%A9ration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On peut classer les altérations des estampes en différents groupes qui peuvent être causés par les phénomènes suivants [...] 2, fiche 13, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :