TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Gallois [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Welshman
1, fiche 1, Anglais, Welshman
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Welshwoman 1, fiche 1, Anglais, Welshwoman
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Wales, in Great Britain. 2, fiche 1, Anglais, - Welshman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gallois
1, fiche 1, Français, Gallois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Galloise 1, fiche 1, Français, Galloise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habitant ou personne originaire de Galles [en Grande-Bretagne]. 2, fiche 1, Français, - Gallois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Gallois, les Galloises. 2, fiche 1, Français, - Gallois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- galés
1, fiche 1, Espagnol, gal%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- galesa 2, fiche 1, Espagnol, galesa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habitante del País de Gales, en Gran Bretaña. 2, fiche 1, Espagnol, - gal%C3%A9s
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Welsh
1, fiche 2, Anglais, Welsh
correct, nom, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The people of Wales [in Great Britain]. 2, fiche 2, Anglais, - Welsh
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
When "Welsh" is used as a noun, it is always plural and preceded by the article "the." 3, fiche 2, Anglais, - Welsh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gallois
1, fiche 2, Français, Gallois
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habitants ou personnes originaires de Galles, en Grande-Bretagne. 2, fiche 2, Français, - Gallois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les Gallois. 3, fiche 2, Français, - Gallois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galeses
1, fiche 2, Espagnol, galeses
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habitantes del País de Gales, en Gran Bretaña. 2, fiche 2, Espagnol, - galeses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
galeses: El gentilicio en plural deberá ir precedido por el artículo "los": los galeses. 2, fiche 2, Espagnol, - galeses
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Welsh
1, fiche 3, Anglais, Welsh
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cymric 1, fiche 3, Anglais, Cymric
correct
- Kymric 1, fiche 3, Anglais, Kymric
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A member of the Brythonic group of the Celtic languages spoken in Wales; also called the Welsh language. 1, fiche 3, Anglais, - Welsh
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gallois
1, fiche 3, Français, gallois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cymraeg 1, fiche 3, Français, cymraeg
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Langue appartenant à la branche du celtique insulaire du groupe brittonique et utilisé en Grande-Bretagne. 1, fiche 3, Français, - gallois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :