TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIMANT COMPENSATEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compensating magnet
1, fiche 1, Anglais, compensating%20magnet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compass corrector 1, fiche 1, Anglais, compass%20corrector
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A magnet or magnets or soft iron spheres or bars placed near a compass to neutralize the effect of the ship's magnetism. 1, fiche 1, Anglais, - compensating%20magnet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aimants permanents
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compensateur
1, fiche 1, Français, compensateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compensateur magnétique 2, fiche 1, Français, compensateur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- aimant compensateur 3, fiche 1, Français, aimant%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les navires en acier modifient fortement le champ magnétique terrestre en intensité et en direction, provoquant ainsi des déviations importantes qui rendent parfois le compas inutilisable à certains caps; on annule l'influence des fers du navire à l'aide de compensateurs, placés judicieusement dans le voisinage du compas. Le magnétisme permanent est annulé par des aimants, et le magnétisme passager par des fers doux verticaux (boules et flinders). 4, fiche 1, Français, - compensateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aimant compensateur : IEC 20-35-070. 3, fiche 1, Français, - compensateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Magnetism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trimmer magnet 1, fiche 2, Anglais, trimmer%20magnet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien des équipements électriques
- Magnétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aimant compensateur
1, fiche 2, Français, aimant%20compensateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corrector magnet 1, fiche 3, Anglais, corrector%20magnet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in a compass 1, fiche 3, Anglais, - corrector%20magnet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Péage
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aimant compensateur 1, fiche 3, Français, aimant%20compensateur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :