TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE OUVERTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-line
1, fiche 1, Anglais, hot%2Dline
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hotline 2, fiche 1, Anglais, hotline
correct
- open-line broadcast 3, fiche 1, Anglais, open%2Dline%20broadcast
correct
- open line 4, fiche 1, Anglais, open%20line
correct
- open-line program 5, fiche 1, Anglais, open%2Dline%20program
correct
- phone-in 6, fiche 1, Anglais, phone%2Din
correct
- call-in radio program 7, fiche 1, Anglais, call%2Din%20radio%20program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A radio or TV program where listeners can take part through live telephone circuits. 3, fiche 1, Anglais, - hot%2Dline
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hot line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tribune téléphonique
1, fiche 1, Français, tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne ouverte 2, fiche 1, Français, ligne%20ouverte
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Émission où le public est invité à communiquer par téléphone avec un animateur ou un invité en studio. 1, fiche 1, Français, - tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tant les phone-in que les phone-out programs sont des tribunes téléphoniques. On se contentera de cette appellation générique à moins qu'il ne faille opposer ces deux catégories de tribunes. 1, fiche 1, Français, - tribune%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncovered line 1, fiche 2, Anglais, uncovered%20line
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 2, Anglais, - uncovered%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne ouverte
1, fiche 2, Français, ligne%20ouverte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 2, Français, - ligne%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- running open
1, fiche 3, Anglais, running%20open
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Commutation téléphonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en ligne ouverte
1, fiche 3, Français, en%20ligne%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Appareil terminal débitant sur une ligne ouverte ou sans batterie). 1, fiche 3, Français, - en%20ligne%20ouverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :