TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERNET SANS FIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wireless Internet
1, fiche 1, Anglais, wireless%20Internet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A way of being able to connect to the Internet or other computer network without using any kind of cable. 2, fiche 1, Anglais, - wireless%20Internet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Internet sans fil
1, fiche 1, Français, Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmission de données sans fil destinée à un réseau local. 1, fiche 1, Français, - Internet%20sans%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wireless Internet access
1, fiche 2, Anglais, wireless%20Internet%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability to connect to the Internet or other computer network without using any kind of cable. 2, fiche 2, Anglais, - wireless%20Internet%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès à Internet sans fil
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accès sans fil à Internet 1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20sans%20fil%20%C3%A0%20Internet
correct, nom masculin
- accès sans fil à l'Internet 2, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20sans%20fil%20%C3%A0%20l%27Internet
correct, nom masculin
- ASFI 3, fiche 2, Français, ASFI
correct, nom masculin
- ASFI 3, fiche 2, Français, ASFI
- Internet sans fil 2, fiche 2, Français, Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accès à l'Internet [notamment] par des moyens de radiocommunication. 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20Internet%20sans%20fil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les techniques d'accès peuvent être, par exemple, celles des normes internationales dites «Wi-Fi» (abréviation de l'anglais «wireless fidelity») et «WiMax» (abréviation de l'anglais «worldwide interoperability for microwave access»). 2, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20Internet%20sans%20fil
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accès sans fil à l'Internet; ASFI; Internet sans fil : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 5 mai 2005. 4, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20Internet%20sans%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :