TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
temps de commutation [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switching time
1, fiche 1, Anglais, switching%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the reference time and the last instant at which the instantaneous voltage response of a magnetic cell reaches a stated fraction of its peak value. 2, fiche 1, Anglais, - switching%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de commutation
1, fiche 1, Français, temps%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- temps de basculement 2, fiche 1, Français, temps%20de%20basculement
correct, nom masculin
- durée de basculement 3, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20basculement
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps mis par un circuit pour passer d'un niveau 0 à un niveau 1. 4, fiche 1, Français, - temps%20de%20commutation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de conmutación
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- duración de la conmutación 1, fiche 1, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20conmutaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que dura un proceso de respuesta de un núcleo o elemento magnético, cuando se ha producido la conmutación o energización del mismo. 2, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20conmutaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn-on time
1, fiche 2, Anglais, turn%2Don%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic components for firing sets (switching devices and pulse discharge capacitors): (a) switching devices: (1) cold-cathode tubes ... (2) triggered spark-gaps ... and (3) modules or assemblies with a fast switching function having all of the following characteristics: (i) anode peak voltage rating greater than 2 000 V; (ii) anode peak current rating of 500 A or more; and (iii) turn-on time of 1 s or less ... 1, fiche 2, Anglais, - turn%2Don%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 2, Anglais, - turn%2Don%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Explosifs et artifices (Industries)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de commutation
1, fiche 2, Français, temps%20de%20commutation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Composants électroniques pour les appareils de mise à feu (dispositifs de commutation et condensateurs à décharge d'impulsions) : a) dispositifs de commutation : (1) tubes à cathode froide [...] (2) éclateurs à étincelle [...] (3) modules ou assemblages à commutation rapide possédant toutes les caractéristiques suivantes : (i) tension anodique nominale de pointe supérieure à 2 000 V; (ii) courant de plaque nominal de pointe égal ou supérieur à 500 A; (iii) temps de commutation égal ou inférieur à 1 s [...] 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20commutation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20commutation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electronic Measurements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switching time
1, fiche 3, Anglais, switching%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Mesures électroniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de commutation
1, fiche 3, Français, temps%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switching delay
1, fiche 4, Anglais, switching%20delay
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The interval of time attributable to the functions performed in a switching exchange in the process of setting up a call. 2, fiche 4, Anglais, - switching%20delay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de commutation
1, fiche 4, Français, temps%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- select standby 1, fiche 5, Anglais, select%20standby
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de commutation 1, fiche 5, Français, temps%20de%20commutation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- changeover time 1, fiche 6, Anglais, changeover%20time
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... from one programme to another 1, fiche 6, Anglais, - changeover%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de commutation
1, fiche 6, Français, temps%20de%20commutation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] très faible d'un programme à l'autre. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20commutation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :