TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLECHE GRUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 1, Anglais, jib
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boom 2, fiche 1, Anglais, boom
correct, nom, normalisé
- crane boom 3, fiche 1, Anglais, crane%20boom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The component of a crane which provides the necessary radius and/or height of the load-handling device. 4, fiche 1, Anglais, - jib
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jib; boom: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - jib
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volée 2, fiche 1, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- flèche de grue 3, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure de grue assurant à l'organe de préhension la portée, et/ou la hauteur de levage nécessaire. 4, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une grue est composée essentiellement d'un bras, horizontal ou à inclinaison fixe ou réglable, appelé «flèche» ou «volée», monté sur un support ou une charpente [...] et d'un, deux ou trois dispositifs permettant de modifier la portée, l'orientation de la flèche et la translation de l'ensemble. 2, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aguilón
1, fiche 1, Espagnol, aguil%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pluma 2, fiche 1, Espagnol, pluma
correct, nom féminin
- flecha 3, fiche 1, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Brazo de una grúa. 3, fiche 1, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Según el tipo de pluma, las grúas torre se pueden clasificar en [grúa] de pluma o aguilón horizontal [y] de pluma o aguilón abatible [...] 4, fiche 1, Espagnol, - aguil%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crane boom
1, fiche 2, Anglais, crane%20boom
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attachment comprising of a cantilever member with a load-carrying hook at the free end. 2, fiche 2, Anglais, - crane%20boom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crane boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 2, Anglais, - crane%20boom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flèche de grue
1, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20de%20grue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la grue qui porte la poulie. 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une grue est composée essentiellement d'un bras horizontal ou incliné, fixe ou réglable-articulé, [muni d'une] flèche ou volée. [Le bras est] monté sur une charpente ou un support (de nature et de hauteur variables) fixe ou mobile (tracté ou autopropulsé) et muni de dispositifs permettant de modifier la portée et l'orientation de la flèche et éventuellement la translation de l'ensemble (treuils, câbles, poulies, moteurs, etc.). Les dispositifs utilisés pour l'accrochage des charges peuvent être du type : crochets, griffes, plaques électromagnétiques, grappins, etc. 3, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
flèche de grue : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 2, Français, - fl%C3%A8che%20de%20grue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :