TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSISE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base line
1, fiche 1, Anglais, base%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Part of an advertisement or promotional material, usually containing address, company name, logotype and may be a slogan, situated at foot of page. 2, fiche 1, Anglais, - base%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 1, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phrase qui, dans certaines annonces, est destinée à conclure le message publicitaire et se situe au pied de l'annonce. 2, fiche 1, Français, - assise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assisi
1, fiche 2, Anglais, Assisi
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
City in central Italy. 1, fiche 2, Anglais, - Assisi
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Assise
1, fiche 2, Français, Assise
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville située au centre de l'Italie. 1, fiche 2, Français, - Assise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cambium
1, fiche 3, Anglais, cambium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cambial zone 2, fiche 3, Anglais, cambial%20zone
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A layer of cells between the phloem and the xylem of most vascular plants that is responsible for secondary growth and for generating new cells. 3, fiche 3, Anglais, - cambium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cambium
1, fiche 3, Français, cambium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assise 2, fiche 3, Français, assise
correct, nom féminin
- couche génératrice 2, fiche 3, Français, couche%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méristème annulaire assurant l'accroissement en épaisseur des tiges et des racines âgées de presque toutes les dicotylédones vivace et des gymnospermes. 2, fiche 3, Français, - cambium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambium
1, fiche 3, Espagnol, cambium
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa de tejido generador del crecimiento en espesor, propio de las dicotiledóneas, dispuesta entre el xilema y el floema. 1, fiche 3, Espagnol, - cambium
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- course
1, fiche 4, Anglais, course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- range 2, fiche 4, Anglais, range
correct
- course of masonry 3, fiche 4, Anglais, course%20of%20masonry
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer or row of bricks in a structure. 4, fiche 4, Anglais, - course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 4, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rang 2, fiche 4, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rang de pierres, briques, etc., posées horizontalement et sensiblement de même hauteur. 3, fiche 4, Français, - assise
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Rangée de pierres de même hauteur, posée de niveau, ou rampante. 4, fiche 4, Français, - assise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 4, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hilada 2, fiche 4, Espagnol, hilada
correct, nom féminin
- corrida 1, fiche 4, Espagnol, corrida
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mampuestos que forman una fila horizontal de un muro o tabique. 2, fiche 4, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bankseat
1, fiche 5, Anglais, bankseat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In bridging, a structure normally consisting of a bridge seat and foundation, which transmit the bridge load to the abutment. 2, fiche 5, Anglais, - bankseat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 5, Français, assise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En pontage, structure comprenant une assise de pont et une fondation, qui transmet la charge du pont à la culée. 2, fiche 5, Français, - assise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assise : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 5, Français, - assise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 6, Anglais, base
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 6, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure du fauteuil roulant sur laquelle reposent le siège et le dossier. 1, fiche 6, Français, - assise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bedding
1, fiche 7, Anglais, bedding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Supports or prepared ground on which buried pipe is laid. 2, fiche 7, Anglais, - bedding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 7, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couche de matériaux au fond d'une tranchée, servant de support à une canalisation. 2, fiche 7, Français, - assise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«fondation» : Fondation s'emploie généralement au pluriel. 2, fiche 7, Français, - assise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 8, Anglais, base
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 8, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Is the major legislative base. 1, fiche 9, Anglais, - base
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 9, Français, assise
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Principale assise législative. 1, fiche 9, Français, - assise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seat
1, fiche 10, Anglais, seat
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
the particular part of something on which one rests in sitting ... 1, fiche 10, Anglais, - seat
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
the seat of a chair. 1, fiche 10, Anglais, - seat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fond
1, fiche 10, Français, fond
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assise 1, fiche 10, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour les sièges, surface sur laquelle on s'assoit. 1, fiche 10, Français, - fond
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- resting point 1, fiche 11, Anglais, resting%20point
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- resting surface 1, fiche 11, Anglais, resting%20surface
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 11, Français, assise
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
d'une bouteille. 1, fiche 11, Français, - assise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bed
1, fiche 12, Anglais, bed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The smallest division of a stratified series and marked by a more or less well-defined divisional plane from its neighbors above and below. 1, fiche 12, Anglais, - bed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 12, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dans des gisements sédimentaires, couche identifiable, d'âge déterminé, pouvant servir de repère. 1, fiche 12, Français, - assise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bearing seating
1, fiche 13, Anglais, bearing%20seating
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- logement de coussinet 1, fiche 13, Français, logement%20de%20coussinet
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seating
1, fiche 14, Anglais, seating
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The reducing gear fitted to every Actirotor has the following features: the rectangular casing has a low centre of gravity for firm seating; ... 1, fiche 14, Anglais, - seating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 14, Français, assise
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le réducteur équipant chaque Actirotor présente les caractéristiques suivantes : un corps parallélépipédique permet une bonne assise avec son centre de gravité abaissé; [...] 1, fiche 14, Français, - assise
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seat plate
1, fiche 15, Anglais, seat%20plate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- baseplate 1, fiche 15, Anglais, baseplate
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 15, Français, assise
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bearing layer 1, fiche 16, Anglais, bearing%20layer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 16, Français, assise
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
T-161-10, SPC-4601-1F, 1/71; strate portante, couche (DTBE vol.2); DTBE p. 36; fév. 1971. 1, fiche 16, Français, - assise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bearing surface 1, fiche 17, Anglais, bearing%20surface
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 17, Français, assise
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
voilure 1, fiche 17, Français, - assise
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :