TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OFFICIALISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- institutionalization
1, fiche 1, Anglais, institutionalization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The implementation and the institutionalization of EMF [Enhanced Management Framework] across government is led by an Implementation Council. 1, fiche 1, Anglais, - institutionalization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officialisation
1, fiche 1, Français, officialisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre et l'officialisation du CAG [Cadre amélioré de gestion] dans l'administration fédérale relèvent d'un Comité de mise en œuvre. 1, fiche 1, Français, - officialisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- officialization
1, fiche 2, Anglais, officialization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aito, Emmanuel: Language Planning oriented terminology: officialization processes of the Office de la langue française in Québec. 1, fiche 2, Anglais, - officialization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- officialization of terminology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officialisation terminologique
1, fiche 2, Français, officialisation%20terminologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officialisation 2, fiche 2, Français, officialisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Normalisation terminologique faite dans un cadre officiel. 1, fiche 2, Français, - officialisation%20terminologique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'une procédure d'adoption de termes qui est faite par les pouvoirs publics, qui donnent à ces termes un statut officiel, comme c'est le cas en France où se publient des listes de termes au Journal officiel. Leur officialisation dépasse le cadre de l'industrie pour s'appliquer à l'ensemble de la société. 1, fiche 2, Français, - officialisation%20terminologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Public Service
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- formalization
1, fiche 3, Anglais, formalization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The formalization of responsibilities and accountabilities of deputy ministers in the management of the human resources with their respective departments. 1, fiche 3, Anglais, - formalization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Fonction publique
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officialisation
1, fiche 3, Français, officialisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'officialisation des responsabilités et obligations des sous-ministres dans la gestion des ressources humaines au sein de leur ministère respectif. 1, fiche 3, Français, - officialisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :