TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
aire de chargement [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mill deck
1, fiche 1, Anglais, mill%20deck
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- log deck 1, fiche 1, Anglais, log%20deck
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The platform in a sawmill on which logs are placed just before sawing. 1, fiche 1, Anglais, - mill%20deck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aire de chargement 2, fiche 1, Français, aire%20de%20chargement
correct, nom féminin
- rampe de stockage 3, fiche 1, Français, rampe%20de%20stockage
nom féminin
- tablier de réception 4, fiche 1, Français, tablier%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle on entasse les billes avant leur sciage. 5, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 1, Français, - plate%2Dforme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Fireproofing
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loading pad
1, fiche 2, Anglais, loading%20pad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cement pad at a retardant base on which aircraft stand when being loaded with slurry. 2, fiche 2, Anglais, - loading%20pad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Ignifugation
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 2, Français, aire%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire bétonnée aménagée près d'un entrepôt de produits ignifugeants où sont postés les aéronefs que l'on ravitaille en ignifugeants sous forme de bouillie. 2, fiche 2, Français, - aire%20de%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loading area
1, fiche 3, Anglais, loading%20area
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loading ramp 2, fiche 3, Anglais, loading%20ramp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cargo development. Cargo sites are available that would provide tenants with convenient fuel farm access, proximity to the passenger terminal/commercial aircraft loading area, dedicated truck/car access, proximity to the air traffic control tower [and] direct access to Runway. 3, fiche 3, Anglais, - loading%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loading area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - loading%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 3, Français, aire%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les aires de trafic sont les aires sur lesquelles s'effectuent les différentes opérations nécessaires à l'embarquement ou au débarquement des passagers, au chargement ou déchargement du fret, au ravitaillement en carburant [...] 2, fiche 3, Français, - aire%20de%20chargement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aire de chargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - aire%20de%20chargement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área de carga
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20carga
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
área de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20carga
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading bay 1, fiche 4, Anglais, loading%20bay
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modern trackless equipment adapts well to step-room mining. The stoping can be fully mechanized, using standard mobile equipment. The blasted ore is gathered in the stopes by the LDH vehicles and transferred to mine truck for transport ... If the stope is not high enough for truck loading, the trucks can be filled in special loading bays excavated in the haulage drive. 1, fiche 4, Anglais, - loading%20bay
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 4, Français, aire%20de%20chargement
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loading bay 1, fiche 5, Anglais, loading%20bay
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The area of a postal facility where a receiving and despatching dock is located. 1, fiche 5, Anglais, - loading%20bay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aire de chargement
1, fiche 5, Français, aire%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Railroad Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freight area 1, fiche 6, Anglais, freight%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gares ferroviaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aire de chargement 1, fiche 6, Français, aire%20de%20chargement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :