TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAMBOUR FENTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tone block 1, fiche 1, Anglais, tone%20block
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An African musical instrument. 1, fiche 1, Anglais, - tone%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un morceau de bois creux dont l'intérieur sert de caisse de résonance. 1, fiche 1, Anglais, - tone%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tambour de bois
1, fiche 1, Français, tambour%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tambour à fente 1, fiche 1, Français, tambour%20%C3%A0%20fente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tambours à fente sont fabriqués à partir d'un morceau de bois ou de bambou que l'on creuse par une fente sur un côté. Frappés avec les mains ou avec des baguettes (...) La plupart des tambours africains à fente servent à transmettre des messages. 2, fiche 1, Français, - tambour%20de%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1978-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slit drum
1, fiche 2, Anglais, slit%20drum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In its earliest form the slit drum was a hollowed tree trunk, the fashioning of the cavity giving the drum two distinct tones, one on each side of the opening. 1, fiche 2, Anglais, - slit%20drum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tambour-de-bois
1, fiche 2, Français, tambour%2Dde%2Dbois
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tambour à fente 2, fiche 2, Français, tambour%20%C3%A0%20fente
voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) tambour ne (...) [comportant] aucune membrane (...) [et] fait d'une seule pièce de bois, généralement cylindrique et fendue dans le sens de la longueur; (...) 1, fiche 2, Français, - tambour%2Dde%2Dbois
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) l'intérieur [de ce tambour] en a été évidé de façon à ménager une large cavité et à donner une épaisseur différente aux deux bords de la fente. Le tambour-de-bois est dit à lèvres ou à langues. 1, fiche 2, Français, - tambour%2Dde%2Dbois
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
«tambour à fente» : Tambour-de-bois. (En allemand "Schlitztrommel", tambour à fente). 1, fiche 2, Français, - tambour%2Dde%2Dbois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«tambour à fente» : Cette vedette n'est signalée que comme occurrence virtuelle de tambour-de-bois. 3, fiche 2, Français, - tambour%2Dde%2Dbois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :