TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MECANISME BLOCAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun coincident lock
1, fiche 1, Anglais, gun%20coincident%20lock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of the tank crew commander's panoramic sight. 1, fiche 1, Anglais, - gun%20coincident%20lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanisme de blocage
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canisme%20de%20blocage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composant du viseur panoramique du chef de char. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de blocage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caging mechanism
1, fiche 2, Anglais, caging%20mechanism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caging device 2, fiche 2, Anglais, caging%20device
correct
- cage device 3, fiche 2, Anglais, cage%20device
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for orienting and mechnically locking the gimbals of a gyro to a reference position. 2, fiche 2, Anglais, - caging%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme de blocage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20blocage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de blocage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de bloqueo
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20bloqueo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- negative trap device 1, fiche 3, Anglais, negative%20trap%20device
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- negative trap technology 1, fiche 3, Anglais, negative%20trap%20technology
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme de blocage
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20blocage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisme antipiratage 2, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20antipiratage
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pour empêcher les non-abonnés de recevoir le service 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mécanisme antipiratage : mécanisme permettant au télédistributeur de repérer les cas de piratage. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20blocage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :