TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRESENTATION STANDARD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analytic presentation
1, fiche 1, Anglais, analytic%20presentation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a rearrangement of the original list of balance of payments items in order to give special emphasis to important groups of transactions. However, any presentation of a country's balance of payments is analytic to some extent. "Standard" [presentation] should perhaps be interpreted to mean the presentation of the balance of payments that is customarily used; "analytic" should be interpreted to mean an alternative presentation designed to facilitate analysis for some particular purpose. 1, fiche 1, Anglais, - analytic%20presentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analytic presentation: Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 1, Anglais, - analytic%20presentation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- standard presentation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présentation analytique
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] un réaménagement de la présentation initiale des postes de la balance des paiements, afin de bien mettre en évidence des ensembles importants de transactions. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les pays, ainsi que le Fonds Monétaire dans ses présentations analytiques, font de même apparaître un groupe de transactions portant sur ce que nous appellerons provisoirement les réserves officielles. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présentation analytique : terme en usage au Fonds monétaire international. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- présentation standard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard presentation
1, fiche 2, Anglais, standard%20presentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
This is a listing of balance of payments components in a conventional order as standardized by the Fund [International Monetary Fund]. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20presentation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- analytic presentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présentation standard
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentation%20standard
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'une liste des composantes de la balance des paiements qui sont présentées selon la classification standard adoptée par le Fonds [monétaire international]. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sentation%20standard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard display 1, fiche 3, Anglais, standard%20display
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présentation standard
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sentation%20standard
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :