TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARQUE FIN FICHIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end-of-file mark
1, fiche 1, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20mark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- end-of-file code 2, fiche 1, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20code
correct
- end of file marker 3, fiche 1, Anglais, end%20of%20file%20marker
correct
- file mark 4, fiche 1, Anglais, file%20mark
- end of file indicator 5, fiche 1, Anglais, end%20of%20file%20indicator
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A character string that signals when the last record of a file has been read. 6, fiche 1, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drapeau de fin de fichier
1, fiche 1, Français, drapeau%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marque de fin de fichier 2, fiche 1, Français, marque%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom féminin
- fin de fichier 3, fiche 1, Français, fin%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères utilisés pour signaler que le dernier enregistrement d'un fichier a été lu. 4, fiche 1, Français, - drapeau%20de%20fin%20de%20fichier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca de fin de fichero
1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- marca de fin de archivo 1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrucción codificada que señala que se ha leído el último archivo (fichero) [...] 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20de%20fin%20de%20fichero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end-of-file label
1, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20label
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EOF 2, fiche 2, Anglais, EOF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- file trailer label 3, fiche 2, Anglais, file%20trailer%20label
correct, normalisé
- trailer label 4, fiche 2, Anglais, trailer%20label
correct, normalisé
- end-of-file mark 5, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20mark
correct
- EOF 5, fiche 2, Anglais, EOF
correct
- EOF 5, fiche 2, Anglais, EOF
- end-of-file marker 6, fiche 2, Anglais, end%2Dof%2Dfile%20marker
correct
- EOF 6, fiche 2, Anglais, EOF
correct
- EOF 6, fiche 2, Anglais, EOF
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An internal label that indicates the end of a file and that may contain data for use in file control. 7, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An end-of-file label may include control totals for comparison with counts accumulated during processing. 7, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
end-of-file label; EOF; file trailer label; trailer label: terms standardized by CSA International. 6, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
end-of-file label; EOF; trailer label: terms standardized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - end%2Dof%2Dfile%20label
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiquette de fin de fichier
1, fiche 2, Français, %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- label de fin de fichier 2, fiche 2, Français, label%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom masculin, normalisé
- marque de fin de fichier 3, fiche 2, Français, marque%20de%20fin%20de%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étiquette interne indiquant la fin d'un fichier et pouvant contenir des données de gestion du fichier. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une étiquette de fin de fichier peut contenir des totaux de contrôle à comparer avec des totaux calculés en cours de traitement. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bell Canada préconise l'emploi de l'expression «étiquette de fin de fichier» et qualifie «label de fin de fichier» d'anglicisme. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
étiquette de fin de fichier; label de fin de fichier : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20fin%20de%20fichier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de fin de cinta
1, fiche 2, Espagnol, etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- rótulo de fin de cinta 1, fiche 2, Espagnol, r%C3%B3tulo%20de%20fin%20de%20cinta
nom masculin
- marca de fin de archivo 2, fiche 2, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20archivo
nom féminin
- marca de fin de fichero 2, fiche 2, Espagnol, marca%20de%20fin%20de%20fichero
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Identificación de registro al final de un archivo (fichero). 2, fiche 2, Espagnol, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En el rótulo o etiqueta de fin de cinta pueden incluirse totales, como el número de registros en el archivo o totales parciales de varios campos en el archivo. 2, fiche 2, Espagnol, - etiqueta%20de%20fin%20de%20cinta
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- en-of-file mark 1, fiche 3, Anglais, en%2Dof%2Dfile%20mark
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : Marks the end of a file or a tape. 1, fiche 3, Anglais, - en%2Dof%2Dfile%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marque de fin de fichier
1, fiche 3, Français, marque%20de%20fin%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :