TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
morphologie [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- morphology
1, fiche 1, Anglais, morphology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- soil morphology 2, fiche 1, Anglais, soil%20morphology
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The physical constitution, particularly the structural properties, of a soil profile as exhibited by the kinds, thickness, and arrangement of the horizons in the profile, and by the texture, structure, consistency, and porosity of each horizon. 2, fiche 1, Anglais, - morphology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- morphologie
1, fiche 1, Français, morphologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- morphologie du sol 2, fiche 1, Français, morphologie%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composition physique, particulièrement les propriétés structurales, du profil d'un sol telles que révélées par la nature, l'épaisseur et la disposition des horizons du profil, et par la texture, la structure, la consistance et la porosité de chaque horizon. 2, fiche 1, Français, - morphologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- morfología del suelo
1, fiche 1, Espagnol, morfolog%C3%ADa%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- morphology
1, fiche 2, Anglais, morphology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- morphologie
1, fiche 2, Français, morphologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étude et description de la forme extérieure des êtres vivants, de leurs organes ou partie d'organes. 1, fiche 2, Français, - morphologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- morfología
1, fiche 2, Espagnol, morfolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la forma y de la estructura de los organismos [...] 2, fiche 2, Espagnol, - morfolog%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- morphology
1, fiche 3, Anglais, morphology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The branch of grammar which studies the structure of forms of words, primarily through the use of the morpheme construct. 2, fiche 3, Anglais, - morphology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Morphology] is traditionally distinguished from syntax, which deals with the rules governing the combination of words in sentences. 2, fiche 3, Anglais, - morphology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- morphologie
1, fiche 3, Français, morphologie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En grammaire traditionnelle, la morphologie est l'étude des formes des mots (flexion et dérivation), par opposition à l'étude des fonctions ou syntaxe. 2, fiche 3, Français, - morphologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal fit 1, fiche 4, Anglais, personal%20fit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Each try-on jacket comes with a personal-fit questionnaire so you can tell us how to alter the pattern for the desired personal fit in your custom jacket. 2, fiche 4, Anglais, - personal%20fit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- morphologie
1, fiche 4, Français, morphologie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En lingerie aussi, les matières ont évolué pour un vrai contact avec la peau et le vêtement doit s'adapter à la morphologie du corps pour ne pas entraver ses mouvements. 2, fiche 4, Français, - morphologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :