TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
dormance [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dormancy
1, fiche 1, Anglais, dormancy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rest period 2, fiche 1, Anglais, rest%20period
correct
- vegetative rest 3, fiche 1, Anglais, vegetative%20rest
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inability of a plant or seed to resume growth even though environmental conditions are favorable for growth. 2, fiche 1, Anglais, - dormancy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dormance
1, fiche 1, Français, dormance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- repos végétatif 2, fiche 1, Français, repos%20v%C3%A9g%C3%A9tatif
correct, nom masculin
- repos hivernal 3, fiche 1, Français, repos%20hivernal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de vie ralentie d'une graine ou d'organes végétaux (bourgeon végétatif, bouton floral, bulbe, tubercule), [...] implique un arrêt de la croissance visible; en fait l'activité métabolique, physiologique et la différenciation se poursuivent mais à un rythme très ralenti. 4, fiche 1, Français, - dormance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- periodo de latencia
1, fiche 1, Espagnol, periodo%20de%20latencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- reposo vegetativo 2, fiche 1, Espagnol, reposo%20vegetativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condición fisiológica de semillas viables, yemas o bulbos que impide su crecimiento incluso en presencia de condiciones ambientales favorables. 1, fiche 1, Espagnol, - periodo%20de%20latencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de inactividad temporal en una planta o semilla. 3, fiche 1, Espagnol, - periodo%20de%20latencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dormancy
1, fiche 2, Anglais, dormancy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A general term for all instances in which a tissue predisposed to elongate (or grow in some other manner) does not do so. 1, fiche 2, Anglais, - dormancy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dormance
1, fiche 2, Français, dormance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inaptitude interne temporaire d'un organe embryonnaire à une activité cellulaire importante (...) 1, fiche 2, Français, - dormance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :