TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REFONTE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- liquor
1, fiche 1, Anglais, liquor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sugarcane sap before it is crystallized into sugar. 2, fiche 1, Anglais, - liquor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 1, Français, refonte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sirop constitué de sucre affiné dissous dans de l'eau. 2, fiche 1, Français, - refonte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Smelting of Metal
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- refusion
1, fiche 2, Anglais, refusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- remelting 2, fiche 2, Anglais, remelting
correct
- reflowing 3, fiche 2, Anglais, reflowing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A second or fresh melting ... 4, fiche 2, Anglais, - refusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The melting of an electro-deposit followed by solidication. The surface has the appearance and physical characteristics of being hot-dipped. 3, fiche 2, Anglais, - refusion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- second melting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Fusion (Métallurgie générale)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refusion
1, fiche 2, Français, refusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- refonte 2, fiche 2, Français, refonte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle fusion subie par un matériau. (certains aciers à outils ou inoxydables sont affinés par refusion sous laitier.) 1, fiche 2, Français, - refusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Micrographics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- re-developing
1, fiche 3, Anglais, re%2Ddeveloping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Existing micrographic programs shall progressively migrate to meet these micrographic standard specifications. When existing applications are converted or re-developed, continuing use of previously acquired non-conforming applications should be weighed against the benefits of using these micrographic standards. 2, fiche 3, Anglais, - re%2Ddeveloping
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- redeveloping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Micrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 3, Français, refonte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les programmes micrographiques existants devront progressivement adopter les spécifications de ces normes micrographiques. Lorsqu'il y a conversion ou refonte des applications existantes, au lieu de continuer à exploiter des applications non conformes, il y a lieu de se demander s'il ne serait pas plus avantageux de passer à des applications qui répondent à ces normes micrographiques. 1, fiche 3, Français, - refonte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- refashioning
1, fiche 4, Anglais, refashioning
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 4, Français, refonte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remodelage 1, fiche 4, Français, remodelage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 5, Anglais, consolidation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In statute law, the uniting of many acts of Parliament. 2, fiche 5, Anglais, - consolidation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- codification
1, fiche 5, Français, codification
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- refonte 2, fiche 5, Français, refonte
voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] la réunion en un code, moyennant les modifications de forme nécessaires, mais à l'exclusion de toute modification de fond, de toutes les dispositions législatives ou réglementaires déjà existantes [...] 3, fiche 5, Français, - codification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
refonte : espèce de réforme législative caractérisée par le remaniement tant au fond qu'en la forme de l'ensemble des dispositions d'une matière et, en général, par la reconsidération de ses éléments fondamentaux 4, fiche 5, Français, - codification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- re-design
1, fiche 6, Anglais, re%2Ddesign
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- redesign 2, fiche 6, Anglais, redesign
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A new, collaborative process will involve the small business community in the re-design of small business assistance through business-government working committees. 1, fiche 6, Anglais, - re%2Ddesign
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 6, Français, refonte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau processus coopératif devra faire participer le secteur de la petite entreprise à la refonte des programmes d'aide qui lui sont destinés, par le biais d'un groupe de travail entreprises-État. 1, fiche 6, Français, - refonte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rebuild 1, fiche 7, Anglais, rebuild
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 7, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 7, Français, refonte
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recast 1, fiche 8, Anglais, recast
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 8, Français, refonte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 9, Anglais, overhaul
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With her latest restructuring, however, Saunier-Seité has signalled a sweeping overhaul of the whole university system. 1, fiche 9, Anglais, - overhaul
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- restructuration
1, fiche 9, Français, restructuration
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- refonte 2, fiche 9, Français, refonte
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Réorganisation d'une industrie ou d'un service administratif. 1, fiche 9, Français, - restructuration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- consolidated version
1, fiche 10, Anglais, consolidated%20version
spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) a consolidated version [of these two brochures] will be issued in due course. 1, fiche 10, Anglais, - consolidated%20version
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- refonte
1, fiche 10, Français, refonte
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- remaniement 1, fiche 10, Français, remaniement
correct, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La refonte d'un ouvrage, d'un texte. 1, fiche 10, Français, - refonte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recoinage 1, fiche 11, Anglais, recoinage
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 11, La vedette principale, Français
- refonte 1, fiche 11, Français, refonte
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :