TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FAIRE FAUSSE ROUTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bark up the wrong tree
1, fiche 1, Anglais, bark%20up%20the%20wrong%20tree
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- be on the wrong trail 2, fiche 1, Anglais, be%20on%20the%20wrong%20trail
correct, verbe
- barking up the wrong tree 3, fiche 1, Anglais, barking%20up%20the%20wrong%20tree
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action. 1, fiche 1, Anglais, - bark%20up%20the%20wrong%20tree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire fausse route
1, fiche 1, Français, faire%20fausse%20route
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se tromper d'adresse 1, fiche 1, Français, se%20tromper%20d%27adresse
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be far off the beam
1, fiche 2, Anglais, be%20far%20off%20the%20beam
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
I was not very far off the beam. 1, fiche 2, Anglais, - be%20far%20off%20the%20beam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire fausse route 1, fiche 2, Français, faire%20fausse%20route
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se tromper 1, fiche 2, Français, se%20tromper
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Je ne faisais pas tellement fausse route; je ne me trompais pas tellement. 1, fiche 2, Français, - faire%20fausse%20route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- be off the beam 1, fiche 3, Anglais, be%20off%20the%20beam
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire fausse route 1, fiche 3, Français, faire%20fausse%20route
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- être hors de la route balisée 1, fiche 3, Français, %C3%AAtre%20hors%20de%20la%20route%20balis%C3%A9e
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :