TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CABLE HAUBANAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bracing wire
1, fiche 1, Anglais, bracing%20wire
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bracing guy 2, fiche 1, Anglais, bracing%20guy
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bracing guy; bracing wire: terms standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - bracing%20wire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- guy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauban
1, fiche 1, Français, hauban
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- câble de haubanage 2, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
nom masculin
- corde à piano 2, fiche 1, Français, corde%20%C3%A0%20piano
nom féminin
- hauban de soutien 2, fiche 1, Français, hauban%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
hauban : Élément souple ou rigide de renforcement de la structure d'un avion, reliant par exemple l'aile au fuselage. 3, fiche 1, Français, - hauban
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les haubans souples sont constitués par des câbles d'acier travaillant uniquement en traction. Les haubans rigides, qui peuvent aussi travailler en compression, sont généralement constitués par des tubes métalliques profilés, afin d'offrir une faible résistance à l'avancement. Les haubans ne sont pratiquement plus utilisés, sauf sur des avions légers et ultralégers, dont la faible vitesse limite la pénalisation due à l'accroissement de la traînée aérodynamique. 3, fiche 1, Français, - hauban
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
câble de haubanage (H.S.); corde à piano (Henry); hauban de soutien (Frant.) 2, fiche 1, Français, - hauban
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hauban : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - hauban
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stay-rope 1, fiche 2, Anglais, stay%2Drope
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câble de haubanage
1, fiche 2, Français, c%C3%A2ble%20de%20haubanage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :