TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
commandité [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promoted
1, fiche 1, Anglais, promoted
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quite simply, a social media ad is any kind of paid content on a social media network. The options run from a one-off promoted Tweet or Facebook post to a full-scale campaign with major budgets attached. 2, fiche 1, Anglais, - promoted
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandité
1, fiche 1, Français, commandit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parrainé 1, fiche 1, Français, parrain%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Twitter est «sponsorisé». 1, fiche 1, Français, - commandit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patrocinado
1, fiche 1, Espagnol, patrocinado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- promocionado 2, fiche 1, Espagnol, promocionado
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Cuenta patrocinada. 1, fiche 1, Espagnol, - patrocinado
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Mensaje patrocinado. 1, fiche 1, Espagnol, - patrocinado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general partner
1, fiche 2, Anglais, general%20partner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- full partner 2, fiche 2, Anglais, full%20partner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two or more persons who associate to carry on business as co-owners for profit and who are personally liable for all debts of the partnership. 3, fiche 2, Anglais, - general%20partner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandité
1, fiche 2, Français, commandit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commanditée 2, fiche 2, Français, commandit%C3%A9e
correct, nom féminin
- associé commandité 3, fiche 2, Français, associ%C3%A9%20commandit%C3%A9
correct, nom masculin
- associée commanditée 4, fiche 2, Français, associ%C3%A9e%20commandit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une société en commandite, associé chargé de la gestion de la société et ayant une responsabilité illimitée à l'égard des dettes de la société. 3, fiche 2, Français, - commandit%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commanditée
- associée gérante
- gérante
- associé gérant
- gérant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- socio colectivo
1, fiche 2, Espagnol, socio%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- socio regular 2, fiche 2, Espagnol, socio%20regular
correct, nom masculin
- socio solidario 2, fiche 2, Espagnol, socio%20solidario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Socio de una sociedad colectiva o comanditaria que responde personal, ilimitada y solidariamente de las operaciones de la sociedad. 3, fiche 2, Espagnol, - socio%20colectivo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
socio colectivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - socio%20colectivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 3, Anglais, sponsorship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Request for Sponsorship ... We believe that helping Canadian communities bring their passions to life makes our country a richer place to live. That’s why we prioritize our support of community initiatives in hockey, the arts, and marathons, which celebrate the uniqueness and diversity that make Canada great. 2, fiche 3, Anglais, - sponsorship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandite
1, fiche 3, Français, commandite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- parrainage 2, fiche 3, Français, parrainage
correct, nom masculin, Europe
- sponsoring 3, fiche 3, Français, sponsoring
nom masculin, Belgique, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit, à une entreprise ou à un organisme en vue d'en retirer des avantages directs. 1, fiche 3, Français, - commandite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de parrainage sont destinées à promouvoir l'image du parraineur et comportent l'indication de son nom ou de sa marque. 4, fiche 3, Français, - commandite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Outre le terme «sponsoring», on trouve aussi le terme «sponsorisation» en ce sens en France et en Belgique, ainsi que le terme «sponsorat» en France. Leur remplacement par le terme «parrainage» fait l'objet d'une recommandation officielle en France. 1, fiche 3, Français, - commandite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patrocinio
1, fiche 3, Espagnol, patrocinio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on courtesy assignment 1, fiche 4, Anglais, on%20courtesy%20assignment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... implying salary paid by regular employer. 1, fiche 4, Anglais, - on%20courtesy%20assignment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en commandite 1, fiche 4, Français, en%20commandite
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attestation 1, fiche 5, Anglais, attestation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An attesting declaration; testimony; evidence. 1, fiche 5, Anglais, - attestation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandite
1, fiche 5, Français, commandite
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorisation ou reconnaissance de cours. 1, fiche 5, Français, - commandite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :