TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
peine d'emprisonnement [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sentence of imprisonment
1, fiche 1, Anglais, sentence%20of%20imprisonment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- imprisonment sentence 2, fiche 1, Anglais, imprisonment%20sentence
correct
- jail sentence 3, fiche 1, Anglais, jail%20sentence
correct
- custodial sentence 4, fiche 1, Anglais, custodial%20sentence
correct
- custodial punishment 5, fiche 1, Anglais, custodial%20punishment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Imprisonment is a jail sentence. After a judge gives a jail sentence, the offender is taken to jail and a conviction is registered against them. An offender has to apply for a pardon in order to have a jail sentence removed from their record. 2, fiche 1, Anglais, - sentence%20of%20imprisonment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine d'emprisonnement
1, fiche 1, Français, peine%20d%27emprisonnement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peine de prison 2, fiche 1, Français, peine%20de%20prison
correct, nom féminin
- peine carcérale 3, fiche 1, Français, peine%20carc%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'emprisonnement est une peine de prison. Après qu'un juge ordonne la peine d'emprisonnement, le contrevenant est emmené en prison et une condamnation est inscrite contre lui. Le contrevenant doit demander une réhabilitation pour faire radier la peine de prison de son casier judiciaire. 4, fiche 1, Français, - peine%20d%27emprisonnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne la condamnation par opposition à la période d'emprisonnement. 5, fiche 1, Français, - peine%20d%27emprisonnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pena de prisión
1, fiche 1, Espagnol, pena%20de%20prisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pena privativa de libertad 1, fiche 1, Espagnol, pena%20privativa%20de%20libertad
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pena de prisión: Nombre de una pena privativa de libertad, de duración y carácter variables de un país a otro. 1, fiche 1, Espagnol, - pena%20de%20prisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
- Sentencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- imprisonment term
1, fiche 2, Anglais, imprisonment%20term
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- term of imprisonment 2, fiche 2, Anglais, term%20of%20imprisonment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the sentencing judge imposes multiple sentences consecutively, the consecutive sentences shall consist of an imprisonment term which is the sum of the consecutive imprisonment terms, and a supervision term. 3, fiche 2, Anglais, - imprisonment%20term
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Peines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- période d'emprisonnement
1, fiche 2, Français, p%C3%A9riode%20d%27emprisonnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- peine d'emprisonnement 1, fiche 2, Français, peine%20d%27emprisonnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminology
- Regional Dialects and Expressions
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- prison sentence 1, fiche 3, Anglais, prison%20sentence
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Manuel de formation du SCC [Service correctionnel Canada], module 2, séance 2 : "The Prison Sub-culture". 1, fiche 3, Anglais, - bit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Criminologie
- Régionalismes et usages particuliers
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peine d'emprisonnement 1, fiche 3, Français, peine%20d%27emprisonnement
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bit: Jargon carcéral. 1, fiche 3, Français, - bit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste fournie par le gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 3, Français, - bit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :