TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JEU FERS CHEVAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horseshoe pitch
1, fiche 1, Anglais, horseshoe%20pitch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horseshoe pitching court 2, fiche 1, Anglais, horseshoe%20pitching%20court
correct
- horseshoe court 3, fiche 1, Anglais, horseshoe%20court
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
horseshoes. A rectangular area 50 feet long and 10 feet wide with a 6-foot-square pitching box at each end. In each pitching box is a metal stake 14 inches high angled slightly toward the other stake. The stakes are 40 feet apart, and the area of the pitching box around the stake is composed of soft clay, dirt, or sand. 2, fiche 1, Anglais, - horseshoe%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu de fers
1, fiche 1, Français, jeu%20de%20fers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terrain pour jeu de fers 2, fiche 1, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers
correct, nom masculin
- jeu de fers à cheval 3, fiche 1, Français, jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- terrain pour jeu de fers à cheval 3, fiche 1, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- terrain pour fers à cheval 4, fiche 1, Français, terrain%20pour%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de fers requiert peu d'organisation et peu de matériel. D'abord, le terrain doit mesurer 46' par 6', les poteaux sont placés au centre de la largeur du terrain. On doit compter 40' entre les deux poteaux. On trace ensuite une ligne à 6' de chacune des extrémités. Ces lignes forment la boîte de chacun des joueurs et elle délimite le hors-jeu. 2, fiche 1, Français, - jeu%20de%20fers
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Jeu de fers" s'emploie pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, fiche 1, Français, - jeu%20de%20fers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jeu de fers à cheval: Appellation populaire. 3, fiche 1, Français, - jeu%20de%20fers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jeu de fer à cheval
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horseshoes
1, fiche 2, Anglais, horseshoes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horseshoe pitching 2, fiche 2, Anglais, horseshoe%20pitching
correct
- horse-shoe pitching 3, fiche 2, Anglais, horse%2Dshoe%20pitching
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 or 4 players in which each in turn tosses 2 horseshoes underhand to a metal stake 40 feet away (30 feet in women's play) in an attempt to ring the stake or to come closer to it than one's opponent. 4, fiche 2, Anglais, - horseshoes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A side scores one point for each shoe closer to the stake than an opponent's and 3 points for a ringer - a horseshoe that encircles the stake. Matches are normally played to 50 points in singles games and 21 points in doubles. 4, fiche 2, Anglais, - horseshoes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Horseshoes" meaning the game, is plural in form and singular in use. 5, fiche 2, Anglais, - horseshoes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fers à cheval
1, fiche 2, Français, fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jeu de fers 2, fiche 2, Français, jeu%20de%20fers
correct, nom masculin
- jeu de fers à cheval 3, fiche 2, Français, jeu%20de%20fers%20%C3%A0%20cheval
correct, nom masculin
- lancer du fer à cheval 4, fiche 2, Français, lancer%20du%20fer%20%C3%A0%20cheval
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu pour 2 ou 4 joueurs consistant à lancer, à tour de rôle, 2 fers en vue de les placer autour ou à proximité des piquets à 40 pieds de distance l'un de l'autre. 5, fiche 2, Français, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un encerclement vaut 3 points et un appuyé, 1 point. On accorde 1 point pour chaque fer plus près du piquet que celui de l'adversaire. 5, fiche 2, Français, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Jeu de fers» désigne d'abord le jeu lui-même. Cependant, il s'emploie aussi pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu. 6, fiche 2, Français, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
jeu de fers à cheval: Appellation populaire. On dit, de même, «jouer aux fers» ou «jouer aux fers à cheval». 5, fiche 2, Français, - fers%20%C3%A0%20cheval
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Dans certaines régions du Québec, comme en Abitibi, on nomme cette discipline le «tir au crochet». 7, fiche 2, Français, - fers%20%C3%A0%20cheval
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- jeu de fer à cheval
- tir au crocher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :