TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
proposant [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proband
1, fiche 1, Anglais, proband
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- propositus 2, fiche 1, Anglais, propositus
correct
- index case 3, fiche 1, Anglais, index%20case
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The original person presenting with, or likely to be subject to, a mental or physical disorder and whose case serves as the stimulus for a hereditary or genetic study. 4, fiche 1, Anglais, - proband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In genetics, the index case is the case of the original patient (i.e. propositus or proband) that stimulates investigation of other members of the family to discover a possible genetic factor. 5, fiche 1, Anglais, - proband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 1, Français, proposant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propositus 2, fiche 1, Français, propositus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Malade qui consulte le premier pour une affection génétique et qui déclenche une enquête génétique dans sa famille afin de déterminer le mode de transmission de cette affection. 2, fiche 1, Français, - proposant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- probando
1, fiche 1, Espagnol, probando
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caso índice 2, fiche 1, Espagnol, caso%20%C3%ADndice
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El probando es aquel miembro de la familia vivo que ha desarrollado cáncer en el que existen las mayores probabilidades de encontrar una mutación y por quien debe iniciarse el estudio genético. 3, fiche 1, Espagnol, - probando
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En general, el primer individuo que se diagnostica dentro de una familia se denomina caso índice o probando. A partir de su diagnóstico, se debe realizar una evaluación clínica en cascada de los familiares, empezando por los de primer grado (progenitores, hermanos, hijos). 2, fiche 1, Espagnol, - probando
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proponent
1, fiche 2, Anglais, proponent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who puts forward a legal instrument for consideration or acceptance ... 2, fiche 2, Anglais, - proponent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The proposed exhibit should be submitted to the opposing attorney for his inspection, at least upon his request, and then the proponent should present it to the judge ... (McCormick, p. 109-110) 3, fiche 2, Anglais, - proponent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 2, Français, proposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Proposant : désigne celui qui, par exemple, demande au tribunal de recevoir une certaine preuve; il peut se rapporter, selon le cas, au demandeur, au défendeur ou à toute autre partie. 1, fiche 2, Français, - proposant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
proposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - proposant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- applicant
1, fiche 3, Anglais, applicant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- proposer 2, fiche 3, Anglais, proposer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who fills out and signs a written application for insurance. 3, fiche 3, Anglais, - applicant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
applicant: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 3, Anglais, - applicant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 3, Français, proposant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assuré-proposant 2, fiche 3, Français, assur%C3%A9%2Dproposant
correct, nom masculin
- candidat à l'assurance 2, fiche 3, Français, candidat%20%C3%A0%20l%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Candidat à l'assurance qui signe la proposition. 2, fiche 3, Français, - proposant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il faut éviter de confondre le proposant et le souscripteur. Le proposant soumet à l'assureur pour examen sa demande d'assurance qui ne sera pas nécessairement acceptée. Le souscripteur, lui, signe, non plus une proposition, mais un contrat d'assurance et s'engage par conséquent à payer la prime correspondant au risque couvert. D'après PAASS, 1961, 365 et RLFTA, 1976, 1, 33. 3, fiche 3, Français, - proposant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
proposant : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 4, fiche 3, Français, - proposant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proponente
1, fiche 3, Espagnol, proponente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que suscribe una proposición de seguro. 1, fiche 3, Espagnol, - proponente
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nominator
1, fiche 4, Anglais, nominator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The person who created the nomination. 1, fiche 4, Anglais, - nominator
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 4, Anglais, - nominator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 4, Français, proposant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Personne qui crée la nomination. 1, fiche 4, Français, - proposant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 4, Français, - proposant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nominator
1, fiche 5, Anglais, nominator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- proposant
1, fiche 5, Français, proposant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :