TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bon de travail [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work order
1, fiche 1, Anglais, work%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
work order: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - work%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bon de travail
1, fiche 1, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bon de travail : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - bon%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- job card
1, fiche 2, Anglais, job%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- job ticket 2, fiche 2, Anglais, job%20ticket
correct
- job sheet 3, fiche 2, Anglais, job%20sheet
correct
- work sheet 2, fiche 2, Anglais, work%20sheet
correct
- work ticket 2, fiche 2, Anglais, work%20ticket
correct
- operation card 4, fiche 2, Anglais, operation%20card
correct, Grande-Bretagne
- work report 5, fiche 2, Anglais, work%20report
correct
- work slip 1, fiche 2, Anglais, work%20slip
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The core document in a job-costing system is the job card (or job sheet), one of which is assigned to each job or task performed by the particular production of service facility concerned. The job card records all cost elements charged to a particular job: materials withdrawn from stock, labour used, orther services applied, and, in many cases, a fixed charge for the use of the marchinary and other fixed facilities. 6, fiche 2, Anglais, - job%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche de lot
1, fiche 2, Français, fiche%20de%20lot
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fiche de travail 2, fiche 2, Français, fiche%20de%20travail
correct, nom féminin
- bon de travail 2, fiche 2, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
- relevé d'opération 3, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20d%27op%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document sur lequel on enregistre les heures de travail consacrées par différentes personnes à une commande ou à une série [...] les matières consommées dans la production d'une commande ou d'une série [...] 1, fiche 2, Français, - fiche%20de%20lot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de la producción
- Contabilidad de costos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, informe%20de%20trabajo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Production Management
- Forms Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work order
1, fiche 3, Anglais, work%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- job order 1, fiche 3, Anglais, job%20order
correct
- job ticket 1, fiche 3, Anglais, job%20ticket
correct
- labor ticket 1, fiche 3, Anglais, labor%20ticket
correct
- labour ticket 1, fiche 3, Anglais, labour%20ticket
correct
- work sheet 1, fiche 3, Anglais, work%20sheet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion de la production
- Imprimés et formules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bon de travail
1, fiche 3, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document contenant les spécifications nécessaires à l'exécution d'un travail. 1, fiche 3, Français, - bon%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de la producción
- Diseño de formularios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden de trabajo
1, fiche 3, Espagnol, orden%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wage ticket
1, fiche 4, Anglais, wage%20ticket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- time ticket 1, fiche 4, Anglais, time%20ticket
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bon de travail
1, fiche 4, Français, bon%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autorisation permettant à un travailleur de se présenter au travail et d'obtenir un emploi. 1, fiche 4, Français, - bon%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wage ticket 1, fiche 5, Anglais, wage%20ticket
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"...a train service employee will submit a wage ticket for each one-way trip...". 2, fiche 5, Anglais, - wage%20ticket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bon de travail 1, fiche 5, Français, bon%20de%20travail
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"...un employé du service des trains présentera un bon de travail pour chaque parcours simple...". 1, fiche 5, Français, - bon%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yeoman work 1, fiche 6, Anglais, yeoman%20work
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Officers who did yeoman work (for recruiting) as far as they could 1, fiche 6, Anglais, - yeoman%20work
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fort travail 1, fiche 6, Français, fort%20travail
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bon travail 1, fiche 6, Français, bon%20travail
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Officiers qui se sont prodigués dans toute la mesure de leurs forces pour stimuler le recrutement, ou l'enrôlement. 1, fiche 6, Français, - fort%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :