TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCORDER [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 1, Anglais, grant
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accorder
1, fiche 1, Français, accorder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- concéder 2, fiche 1, Français, conc%C3%A9der
- octroyer 3, fiche 1, Français, octroyer
- autoriser 4, fiche 1, Français, autoriser
- allouer 5, fiche 1, Français, allouer
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acordar 1, fiche 1, Espagnol, acordar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- conceder 2, fiche 1, Espagnol, conceder
- otorgar 1, fiche 1, Espagnol, otorgar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 1, Espagnol, - acordar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 2, Anglais, award
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To award an amount, costs. 2, fiche 2, Anglais, - award
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjuger
1, fiche 2, Français, adjuger
correct, Canada, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Québec, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accorder 2, fiche 2, Français, accorder
correct, Canada
- allouer 3, fiche 2, Français, allouer
correct, Canada
- attribuer 3, fiche 2, Français, attribuer
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accorder par décision de justice. 4, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjuger est toujours transitif (il ne peut être employé sans complément d'objet) et signifie toujours «accorder». «Adjuger sur» (un point de droit, les droits des parties, un litige, etc.), au sens de statuer, est un anglicisme (to adjudicate). 4, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
adjuger : terme normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995. 5, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Adjuger les conclusions, le défaut, les dépens. 4, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Allouer un montant. 5, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Attribuer les dépens. 5, fiche 2, Français, - adjuger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar 1, fiche 2, Espagnol, adjudicar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- otorgar 1, fiche 2, Espagnol, otorgar
- conceder 1, fiche 2, Espagnol, conceder
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 3, Anglais, order
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 3, Anglais, award
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
award specific performance, award judgment 3, fiche 3, Anglais, - order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjuger
1, fiche 3, Français, adjuger
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- décider 2, fiche 3, Français, d%C3%A9cider
- accorder 3, fiche 3, Français, accorder
- ordonner 4, fiche 3, Français, ordonner
- rendre 5, fiche 3, Français, rendre
- statuer 6, fiche 3, Français, statuer
- prescrire 7, fiche 3, Français, prescrire
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ordonner l'exécution en nature; rendre jugement. 8, fiche 3, Français, - adjuger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus. 8, fiche 3, Français, - adjuger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar
1, fiche 3, Espagnol, adjudicar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- otorgar 1, fiche 3, Espagnol, otorgar
correct
- conceder 1, fiche 3, Espagnol, conceder
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 4, Anglais, tune
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To adjust for resonance at a desired frequency. 2, fiche 4, Anglais, - tune
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The exhaust system is tuned to improve torque in the 3000-5000 rpm range. 1, fiche 4, Anglais, - tune
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tuned exhaust system. 3, fiche 4, Anglais, - tune
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accorder
1, fiche 4, Français, accorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Régler un récepteur sur une fréquence. 1, fiche 4, Français, - accorder
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Système d'échappement accordé. 2, fiche 4, Français, - accorder
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 5, Anglais, grant
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a judgment, an order, an annuity, an extension of time. 1, fiche 5, Anglais, - grant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accorder
1, fiche 5, Français, accorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
un jugement, une ordonnance, une pension, une prorogation de délai. 1, fiche 5, Français, - accorder
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acordar 1, fiche 5, Espagnol, acordar
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- apply against
1, fiche 6, Anglais, apply%20against
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 6, Anglais, - apply%20against
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Allowable cap loss, BIL, Net cap loss of other years applied against PRE-BANK gains eligible for gains deduction. 1, fiche 6, Anglais, - apply%20against
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accorder
1, fiche 6, Français, accorder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 6, Français, - accorder
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Total de la perte en capital admissible, PDAPE et pertes en capital nettes d'autres années accordées sur une déclaration préfaillite. 1, fiche 6, Français, - accorder
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tune to 1, fiche 7, Anglais, tune%20to
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- s'accorder sur 1, fiche 7, Français, s%27accorder%20sur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- se caler sur 1, fiche 7, Français, se%20caler%20sur
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- attune
1, fiche 8, Anglais, attune
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Any set of guidelines that specifies the content in detail would be counterproductive to having a department develop a document that was attuned to its business. 2, fiche 8, Anglais, - attune
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- attuned
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- harmoniser
1, fiche 8, Français, harmoniser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mettre à l'unisson 1, fiche 8, Français, mettre%20%C3%A0%20l%27unisson
correct
- accorder avec 1, fiche 8, Français, accorder%20avec
correct
- se vouloir le reflet de 2, fiche 8, Français, se%20vouloir%20le%20reflet%20de
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'imposition de directives régissant le contenu détaillé compliquerait la préparation d'un document qui se veut le reflet des activités d'un ministère. 2, fiche 8, Français, - harmoniser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tune in
1, fiche 9, Anglais, tune%20in
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accorder sur
1, fiche 9, Français, accorder%20sur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- s'accorder 1, fiche 9, Français, s%27accorder
correct
- régler sur 1, fiche 9, Français, r%C3%A9gler%20sur
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(H. Piraux, 1958) (au Canada français) syntoniser 1, fiche 9, Français, - accorder%20sur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- commit
1, fiche 10, Anglais, commit
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ministers are requested ... to authorize that $17 million from within the Economic Envelope be committed to the Minister of Regional Economic Expansion. 1, fiche 10, Anglais, - commit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accorder à 1, fiche 10, Français, accorder%20%C3%A0
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- syntonize
1, fiche 11, Anglais, syntonize
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radio, tv. 1, fiche 11, Anglais, - syntonize
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- syntoniser 1, fiche 11, Français, syntoniser
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accorder 1, fiche 11, Français, accorder
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
un poste sur une station. 1, fiche 11, Français, - syntoniser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- String Instruments
- Keyboard Instruments
- Music (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 12, Anglais, tune
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tune up 1, fiche 12, Anglais, tune%20up
verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D.to adjust (a musical instrument) to a correct or given standard of pitch [1--] 1, fiche 12, Anglais, - tune
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
- Instruments de musique à clavier
- Musique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accorder 1, fiche 12, Français, accorder
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D.mettre (un ou plusieurs instruments) au même diapason. Accorder un piano, un violon. 1, fiche 12, Français, - accorder
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
- Music (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tune
1, fiche 13, Anglais, tune
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flue pipes are tuned by increasing or decreasing the speaking length of pipe (...) In stopped pipes, the stopper is pushed farther down to sharpen the pitch or is pulled upwards to lower it. 1, fiche 13, Anglais, - tune
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
- Musique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- accorder 1, fiche 13, Français, accorder
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
--régler la justesse d'un instrument en augmentant ou en diminuant la tension des cordes dans les instruments à cordes ou à clavier. 1, fiche 13, Français, - accorder
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :