TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bureau secondaire [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- customs outport
1, fiche 1, Anglais, customs%20outport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outport 2, fiche 1, Anglais, outport
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The customs outport of Estevan was officially opened in February, 1913, under the jurisdiction of the port of North Portal, with one officer. 3, fiche 1, Anglais, - customs%20outport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau secondaire des douanes
1, fiche 1, Français, bureau%20secondaire%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Situé à environ 30 km de la ville de Tominian, à la frontière du Mali et du Burkina Faso, le village de Benena doit la popularité de son nom au bureau secondaire des douanes qui a été rouvert le 22 août 2003. 2, fiche 1, Français, - bureau%20secondaire%20des%20douanes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bureau secondaire de douane
- bureau de douane secondaire
- bureau des douanes secondaire
- bureau secondaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- despacho secundario de aduanas
1, fiche 1, Espagnol, despacho%20secundario%20de%20aduanas
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- oficina secundaria de aduanas 1, fiche 1, Espagnol, oficina%20secundaria%20de%20aduanas
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sub-office
1, fiche 2, Anglais, sub%2Doffice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- suboffice 2, fiche 2, Anglais, suboffice
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau secondaire
1, fiche 2, Français, bureau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bureau auxiliaire 1, fiche 2, Français, bureau%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secondary office 1, fiche 3, Anglais, secondary%20office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau secondaire
1, fiche 3, Français, bureau%20secondaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :