TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
présenter une requête [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bring a motion
1, fiche 1, Anglais, bring%20a%20motion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- make a motion 2, fiche 1, Anglais, make%20a%20motion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Specific meaning. 3, fiche 1, Anglais, - bring%20a%20motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présenter une requête
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- introduire une requête 2, fiche 1, Français, introduire%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sens spécifique. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presentar una petición 1, fiche 1, Espagnol, presentar%20una%20petici%C3%B3n
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bring an application
1, fiche 2, Anglais, bring%20an%20application
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- make an application 2, fiche 2, Anglais, make%20an%20application
correct
- launch an application 1, fiche 2, Anglais, launch%20an%20application
correct
- make application 3, fiche 2, Anglais, make%20application
correct
- submit an application 4, fiche 2, Anglais, submit%20an%20application
correct
- commence an application 1, fiche 2, Anglais, commence%20an%20application
correct
- lodge an application 5, fiche 2, Anglais, lodge%20an%20application
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A party may also submit an application to change, cancel, enforce or appeal a Court Order made on the original application. 6, fiche 2, Anglais, - bring%20an%20application
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- introduire une requête
1, fiche 2, Français, introduire%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présenter une requête 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
- présenter une demande 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande
correct
- introduire une demande 4, fiche 2, Français, introduire%20une%20demande
correct
- faire une demande 5, fiche 2, Français, faire%20une%20demande
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
requête : Équivalent de «application» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 6, fiche 2, Français, - introduire%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cursar una solicitud
1, fiche 2, Espagnol, cursar%20una%20solicitud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- move
1, fiche 3, Anglais, move
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présenter une requête 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- file a motion
1, fiche 4, Anglais, file%20a%20motion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - file%20a%20motion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présenter une requête
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- presentar un recurso 1, fiche 4, Espagnol, presentar%20un%20recurso
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- formular una petición 1, fiche 4, Espagnol, formular%20una%20petici%C3%B3n
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- file a request
1, fiche 5, Anglais, file%20a%20request
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présenter une requête
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- déposer une requête 2, fiche 5, Français, d%C3%A9poser%20une%20requ%C3%AAte
proposition
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des relations du travail. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bring a request
1, fiche 6, Anglais, bring%20a%20request
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- request 1, fiche 6, Anglais, request
correct, verbe
- make a request 1, fiche 6, Anglais, make%20a%20request
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- présenter une requête
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- présenter une demande 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande
correct
- introduire une demande 1, fiche 6, Français, introduire%20une%20demande
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- petition
1, fiche 7, Anglais, petition
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
make petition to. 2, fiche 7, Anglais, - petition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- présenter une requête 1, fiche 7, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demander 2, fiche 7, Français, demander
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- set the motion down
1, fiche 8, Anglais, set%20the%20motion%20down
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- présenter la requête
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9senter%20la%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- submit a motion
1, fiche 9, Anglais, submit%20a%20motion
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- présenter une requête 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- introduire une requête 2, fiche 9, Français, introduire%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- present a motion
1, fiche 10, Anglais, present%20a%20motion
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- présenter une requête 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :