TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
rapport d'enquête [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inquiry report
1, fiche 1, Anglais, inquiry%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 1, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport que les utilisateurs doivent renvoyer à la direction d'une entreprise pour exprimer leur avis sur la qualité d'un service ou d'un produit. 1, fiche 1, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field report
1, fiche 2, Anglais, field%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Assemble all raw data and put in some organized form. Necessary since basic data or information may come from many different sources such as files, field reports, wire-tap records, informants, etc. 1, fiche 2, Anglais, - field%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 2, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu auprès de l'Institut de police de Nicolet. 1, fiche 2, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investigation report
1, fiche 3, Anglais, investigation%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A report that sets forth all the facts the [Canadian Human Rights] Commission will need to resolve a complaint. 2, fiche 3, Anglais, - investigation%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 3, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Narration contenant tous les éléments dont la Commission [canadienne des droits de la personne] aura besoin pour adopter une résolution. 2, fiche 3, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
- Social Legislation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fact-finding report
1, fiche 4, Anglais, fact%2Dfinding%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- report of investigation 1, fiche 4, Anglais, report%20of%20investigation
correct
- investigation report 2, fiche 4, Anglais, investigation%20report
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Législation sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 4, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rapport de recherche 2, fiche 4, Français, rapport%20de%20recherche
correct, nom masculin
- rapport d'étude 2, fiche 4, Français, rapport%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Legislación social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- informe de la misión investigadora
1, fiche 4, Espagnol, informe%20de%20la%20misi%C3%B3n%20investigadora
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- action report 1, fiche 5, Anglais, action%20report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 5, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapports d'enquêtes. Plan du rapport: Synthèse simplifiée. Détail des résultats. Conduite de l'enquête. Propositions ou conseils d'action. 1, fiche 5, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titulaire prépare un rapport pour la direction, après avoir vérifié sur place les résultats d'un système, d'un matériel, etc. 2, fiche 5, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Life Insurance
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inspection report
1, fiche 6, Anglais, inspection%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
is a report usually made to an insurance company after an application is received and before the insurance policy is issued. The report verifies facts of importance in the individual case. 1, fiche 6, Anglais, - inspection%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête
1, fiche 6, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rapport d'inspection 1, fiche 6, Français, rapport%20d%27inspection
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- investigative report 1, fiche 7, Anglais, investigative%20report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
...a written narrative containing the facts and findings learned during the course of an investigation. The investigative report provides the foundation upon which the prosecution builds its case. 1, fiche 7, Anglais, - investigative%20report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête 1, fiche 7, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le rapport d'enquête est un compte rendu à la fois des faits constituant le crime et des activités de l'enquêteur en vue de la solutionner. Les rapports d'enquête... fournissent les renseignements et les éléments nécessaires à la préparation de la cause et de la preuve pour présentation devant la Cour. 1, fiche 7, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- survey report 1, fiche 8, Anglais, survey%20report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête 1, fiche 8, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- results memorandum 1, fiche 9, Anglais, results%20memorandum
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport d'enquête 1, fiche 9, Français, rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Recensement de 1971) Rapport d'enquête (Recensement de 1971) Traduction utilisée de façon uniforme depuis 1971. Prière de respecter 70tes/7.6.73 1, fiche 9, Français, - rapport%20d%27enqu%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :