TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRATTOIR [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scratcher
1, fiche 1, Anglais, scratcher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for cleaning mud and mud filter cake off of the wellbore wall when cementing casing in the hole to ensure good contact and bonding between the cement and the wellbore wall. 2, fiche 1, Anglais, - scratcher
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The scratcher is a simple device, consisting of a band of steel that fits around a joint of casing, and stiff wire fingers or cable loops sticking out in all directions around the band (360-degree coverage). A scratcher resembles a bottlebrush, but its diameter is greater than its height. Importantly, for scratchers to be effective, the casing must be moved. This movement may be reciprocal motion in and out of the wellbore, rotary motion, or both. In general, the more motion, the better the cement job will be. 2, fiche 1, Anglais, - scratcher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gratte-paroi
1, fiche 1, Français, gratte%2Dparoi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hérisson 1, fiche 1, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin
- racleur de parois 1, fiche 1, Français, racleur%20de%20parois
correct, nom masculin
- grattoir 2, fiche 1, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de grattage installé sur le tubage pour enlever le cake de boue des parois du puits afin d'assurer une bonne adhérence du ciment. 3, fiche 1, Français, - gratte%2Dparoi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end scraper
1, fiche 2, Anglais, end%20scraper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
end scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - end%20scraper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 2, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grattoir sur bout 1, fiche 2, Français, grattoir%20sur%20bout
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grattoir; grattoir sur bout : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - grattoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 3, Anglais, spud
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spudder 1, fiche 3, Anglais, spudder
correct
- spudding bar 2, fiche 3, Anglais, spudding%20bar
correct, uniformisé
- scraper 1, fiche 3, Anglais, scraper
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tool or a piece of equipment for removing aggregate surfacing from built-up roofing for repair or reroofing. 1, fiche 3, Anglais, - spud
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spudding bar: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - spud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 3, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gratte à gravier 2, fiche 3, Français, gratte%20%C3%A0%20gravier
correct, nom féminin, uniformisé
- racloir 1, fiche 3, Français, racloir
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil ou appareil pour enlever le surfaçage de granulats d'une couverture multicouche pour la réparer ou la recouvrir. 1, fiche 3, Français, - grattoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gratte à gravier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - grattoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- policeman
1, fiche 4, Anglais, policeman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - policeman
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 4, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - grattoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 5, Anglais, scraper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bowl scraper 2, fiche 5, Anglais, bowl%20scraper
correct
- wheel scraper 2, fiche 5, Anglais, wheel%20scraper
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A towed box or bowl hung in a 4 - or 2 - wheeled frame. 2, fiche 5, Anglais, - scraper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The bottom edge digs into the ground when required and fills the bowl as it is towed or pushed forward. 2, fiche 5, Anglais, - scraper
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The part of the equipment which handles the material is called the scraper [in a tractor scraper combination]. 3, fiche 5, Anglais, - scraper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- racleuse
1, fiche 5, Français, racleuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- benne racleuse 2, fiche 5, Français, benne%20racleuse
correct, nom féminin
- racloir 3, fiche 5, Français, racloir
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 5, Français, grattoir
correct, nom masculin, rare
- décapeuse 5, fiche 5, Français, d%C3%A9capeuse
correct, nom féminin, moins fréquent
- scraper 4, fiche 5, Français, scraper
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le scraper (appelé parfois grattoir) est un engin remorqué [par tracteur à chenilles ou à roues] [...] composé en principe d'une benne sur pneus [...], munie à sa partie inférieure d'une lame racleuse dans le sens de la marche agissant à la manière d'un rabot. 4, fiche 5, Français, - racleuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James recommandent décapeuse pour l'anglicisme scraper. 6, fiche 5, Français, - racleuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes wagon-scraper et scraper ne doivent pas être confondus; le premier désigne une benne décapeuse à deux essieux tandis que scraper désigne tout aussi bien une benne décapeuse à 2 essieux qu'une benne à un essieu comme dans le cas d'une décapeuse automotrice. 6, fiche 5, Français, - racleuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scraper blade
1, fiche 6, Anglais, scraper%20blade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 6, Anglais, scraper
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The filter cake is usually discharged from the drum surface by a scraper blade. On the edge of the scraper is affixed a detachable rubber tip. The scraper itself is mounted upon the edge of the filter tank. 3, fiche 6, Anglais, - scraper%20blade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 6, Français, couteau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- racloir 1, fiche 6, Français, racloir
correct, nom masculin
- couteau racloir 2, fiche 6, Français, couteau%20racloir
correct, nom masculin
- couteau racleur 3, fiche 6, Français, couteau%20racleur
correct, nom masculin
- grattoir 4, fiche 6, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lame servant à décoller le gâteau d'un filtre et à guider son évacuation. 5, fiche 6, Français, - couteau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Camping and Caravanning
- Fires and Explosions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- striker pad
1, fiche 7, Anglais, striker%20pad
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- striking pad 2, fiche 7, Anglais, striking%20pad
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Firecraft ... Matches. Make sure these matches are waterproof. Also, store them in a waterproof container along with a dependable striker pad. 1, fiche 7, Anglais, - striker%20pad
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- match striker
- light striker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Camping et caravaning
- Feux et explosions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 7, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frottoir 2, fiche 7, Français, frottoir
correct, nom masculin
- frottoir à allumettes 1, fiche 7, Français, frottoir%20%C3%A0%20allumettes
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enduit sur lequel on enflamme une allumette. 1, fiche 7, Français, - grattoir
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- frottoir à allumette
- grattoir à allumettes
- grattoir à allumette
- frotte-allumette
- gratte-allumette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scraping tool
1, fiche 8, Anglais, scraping%20tool
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scraper 2, fiche 8, Anglais, scraper
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged tool sometimes used for local, partial removal of negative or positive densities; can also remove the emulsion completely as when scribing line detail in negatives, or cleaning up the highlight points in positives. 1, fiche 8, Anglais, - scraping%20tool
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 8, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grattoir litho 2, fiche 8, Français, grattoir%20litho
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil se terminant en pointe acérée utilisé par le chromiste pour effectuer des corrections directement sur les plaques ou sur les négatifs ou positifs. 2, fiche 8, Français, - grattoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 9, Anglais, scraper
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 9, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scraper
1, fiche 10, Anglais, scraper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a tool for scraping: an instrument with which something is scraped .... 2, fiche 10, Anglais, - scraper
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aircraft exterior. ... Clean the surface & remove all visible residues .... If necessary, use wooden or plastic ... scrapers or scotchbrite pads. 3, fiche 10, Anglais, - scraper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 10, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à gratter, à nettoyer. 2, fiche 10, Français, - grattoir
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Outil pour gratter le bois ou le métal (...). Le grattoir sert à enlever les vieilles peintures, les aspérités, la rouille, les traces d'oxydation, etc. 3, fiche 10, Français, - grattoir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grattoir : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 10, Français, - grattoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scraper wire brush 1, fiche 11, Anglais, scraper%20wire%20brush
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brosse de fil métallique
1, fiche 11, Français, brosse%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grattoir 1, fiche 11, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pipe reamer
1, fiche 12, Anglais, pipe%20reamer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a fluted conical tool for beveling or removing burrs from pipe ends. 2, fiche 12, Anglais, - pipe%20reamer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 12, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit cône métallique hérissé d'aspérités servant à nettoyer le fourneau d'une pipe. 1, fiche 12, Français, - grattoir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scrapper
1, fiche 13, Anglais, scrapper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The machine accomplishing the depilation of swine. 1, fiche 13, Anglais, - scrapper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 13, Français, grattoir
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Le raseur de carcasses de porcs] rase et gratte les carcasses suspendues, à l'aide d'un couteau et d'un grattoir, afin d'enlever les poils et la saleté laissés dans les plis de la peau par la machine à ôter les poils ou la machine à brûler, ou laissés sur les parties du corps de l'animal que ces machines n'ont pu atteindre. 1, fiche 13, Français, - grattoir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scuffler 1, fiche 14, Anglais, scuffler
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 14, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dull knife 1, fiche 15, Anglais, dull%20knife
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couteau émoussé
1, fiche 15, Français, couteau%20%C3%A9mouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grattoir 1, fiche 15, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
pour nettoyer la peau de vison avant le séchage. 1, fiche 15, Français, - couteau%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-12-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 16, Anglais, scraper
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(automobile) 1, fiche 16, Anglais, - scraper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- raclette à givre 1, fiche 16, Français, raclette%20%C3%A0%20givre
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- raclette à neige 1, fiche 16, Français, raclette%20%C3%A0%20neige
- grattoir 1, fiche 16, Français, grattoir
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
26 décembre 1967 1, fiche 16, Français, - raclette%20%C3%A0%20givre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- scraper 1, fiche 17, Anglais, scraper
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 17, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Outil lithique. 1, fiche 17, Français, - grattoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dredge scraper 1, fiche 18, Anglais, dredge%20scraper
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 18, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Dredging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drag scraper 1, fiche 19, Anglais, drag%20scraper
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- waterdozer 1, fiche 19, Anglais, waterdozer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Dragage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grattoir 1, fiche 19, Français, grattoir
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- friction surface 1, fiche 20, Anglais, friction%20surface
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
safety match: a match capable of being struck and ignited only on a specially prepared friction surface. 1, fiche 20, Anglais, - friction%20surface
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 20, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[ces allumettes] ne prennent feu que frottées sur un grattoir au phosphore qui enflamme le bouton constitué de chlorate de potassium et d'autres produits inflammables. 1, fiche 20, Français, - grattoir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Smallwares
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ice scraper 1, fiche 21, Anglais, ice%20scraper
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any of various tools or utensils for rubbing ice against the windshield and the side glasses of cars gratingly. 1, fiche 21, Anglais, - ice%20scraper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Menus objets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grattoir
1, fiche 21, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Instrument manuel servant à enlever la glace sur les pare-brise ou les vitres des autos. 1, fiche 21, Français, - grattoir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- snow pusher 1, fiche 22, Anglais, snow%20pusher
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- snowscraper 1, fiche 22, Anglais, snowscraper
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--a concave scoop similar to a shovel used to remove snow by pushing on a long handle. [also snow scraper RCF 69 244] 1, fiche 22, Anglais, - snow%20pusher
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grattoir 1, fiche 22, Français, grattoir
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--instrument formé d'une lame métallique incurvée et d'un manche, servant à pousser la neige. 1, fiche 22, Français, - grattoir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- retouching knife 1, fiche 23, Anglais, retouching%20knife
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
very small, dark spots can be quickly removed with a --, using the same technique as for negatives. 1, fiche 23, Anglais, - retouching%20knife
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grattoir 1, fiche 23, Français, grattoir
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
la retouche (...) est un travail de spécialiste (...) pour lequel on utilise à la fois des crayons, des pinceaux (...) des --, etc. 1, fiche 23, Français, - grattoir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :