TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RP [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search engine advertising
1, fiche 1, Anglais, search%20engine%20advertising
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SEA 2, fiche 1, Anglais, SEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- search advertising 3, fiche 1, Anglais, search%20advertising
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
SEA (search engine advertising) is a way of online advertising. Text advertisements are shown in and around search results. This enables advertisers to target a very specific and high quality audience. 4, fiche 1, Anglais, - search%20engine%20advertising
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- search engine advertizing
- search advertizing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- référencement payant
1, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 1, Français, RP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité liée aux recherches 3, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20recherches
correct, nom féminin
- publicité liée aux moteurs de recherche 4, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20li%C3%A9e%20aux%20moteurs%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] le référencement payant permet d'assurer une meilleure visibilité du site Internet moyennant finance. En effet, il permet au titulaire d'un site web d'acheter à l'outil de recherche un mot clé. Lorsque l'internaute fera une recherche sur ce mot clé, le lien promotionnel apparaîtra dans les premiers résultats. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référencement payant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rencement%20payant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicidad en motores de búsqueda
1, fiche 1, Espagnol, publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SEA 1, fiche 1, Espagnol, SEA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en buscadores 1, fiche 1, Espagnol, publicidad%20en%20buscadores
correct, nom féminin
- SEA 1, fiche 1, Espagnol, SEA
correct, nom féminin
- SEA 1, fiche 1, Espagnol, SEA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El principio del funcionamiento de la publicidad en buscadores es bastante sencillo. Antes de publicar un anuncio en los buscadores más usados, se definen palabras clave que corresponden a los términos de búsqueda que usan los internautas para llegar a esta o a otras páginas de temática semejante y que son relevantes para la página anunciante. 2, fiche 1, Espagnol, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SEA: por su sigla en inglés (search engine advertising). 3, fiche 1, Espagnol, - publicidad%20en%20motores%20de%20b%C3%BAsqueda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 2, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 2, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 2, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, fiche 2, Anglais, - release%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - release%20point
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 2, Anglais, - release%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point de largage
1, fiche 2, Français, point%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 2, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- P de L 3, fiche 2, Français, P%20de%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, fiche 2, Français, - point%20de%20largage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - point%20de%20largage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - point%20de%20largage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto de lanzamiento
1, fiche 2, Espagnol, punto%20de%20lanzamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, fiche 2, Espagnol, - punto%20de%20lanzamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- partial recruitment
1, fiche 3, Anglais, partial%20recruitment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PR 2, fiche 3, Anglais, PR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term ''partial recruitment'' (PR) is used to describe the age-specific exploitation pattern experienced by a population, either from individual fishing fleets or the combined effects of several fleets. 2, fiche 3, Anglais, - partial%20recruitment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recrutement partiel
1, fiche 3, Français, recrutement%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 3, Français, RP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'expression «recrutement partiel» (RP) est utilisée pour décrire le [modèle d'exploitation selon l'âge] que connaît une population, soit par l'action de flottes de pêche individuelles soit par l'action combinée de plusieurs flottes. 2, fiche 3, Français, - recrutement%20partiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 4, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 4, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 4, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In road movements, a well-defined point on a route at which the elements composing a column return under the authority of their respective commanders, each one of these elements continuing its movement towards its own appropriate destination. 4, fiche 4, Anglais, - release%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - release%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - release%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de dislocation
1, fiche 4, Français, point%20de%20dislocation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 4, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- P de D 3, fiche 4, Français, P%20de%20D
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En mouvements terrestres, point bien défini sur un itinéraire à partir duquel les éléments composant une colonne reviennent sous l'autorité de leurs commandements respectifs, chacun de ces éléments poursuivant son mouvement vers sa destination propre. 4, fiche 4, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point de dislocation; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
point de dislocation; P de D : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - point%20de%20dislocation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
- Ejército de tierra
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto de dislocación
1, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En movimientos por carretera, punto bien definido sobre la ruta en el que los elementos que componen la columna quedan bajo la autoridad de sus jefes respectivos, continuando su movimiento hacia su propio destino. 1, fiche 4, Espagnol, - punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rally point
1, fiche 5, Anglais, rally%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 5, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An easily identifiable point on the ground at which units can reassemble and/or reorganize if they become dispersed, or where aircrews and/or passengers can assemble and reorganize following an incident requiring a forced landing. 1, fiche 5, Anglais, - rally%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rally point; RP: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - rally%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point de ralliement
1, fiche 5, Français, point%20de%20ralliement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 5, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point facilement identifiable au sol où des unités peuvent se rassembler ou se réorganiser en cas de dispersement, ou encore où des équipages d'aéronefs ou des passagers peuvent se rassembler et se réorganiser après un incident nécessitant un atterrissage forcé. 1, fiche 5, Français, - point%20de%20ralliement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point de ralliement; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - point%20de%20ralliement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- payroll deduction
1, fiche 6, Anglais, payroll%20deduction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 6, Anglais, PD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- source deduction 3, fiche 6, Anglais, source%20deduction
correct
- deduction at source 4, fiche 6, Anglais, deduction%20at%20source
correct
- pay deduction 5, fiche 6, Anglais, pay%20deduction
correct
- salary deduction 6, fiche 6, Anglais, salary%20deduction
correct
- deduction from wages 7, fiche 6, Anglais, deduction%20from%20wages
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retenue à la source
1, fiche 6, Français, retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retenue sur salaire 2, fiche 6, Français, retenue%20sur%20salaire
correct, nom féminin
- retenue sur le salaire 3, fiche 6, Français, retenue%20sur%20le%20salaire
correct, nom féminin
- retenue salariale 4, fiche 6, Français, retenue%20salariale
correct, nom féminin
- retenue sur la paye 5, fiche 6, Français, retenue%20sur%20la%20paye
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 6, Français, RP
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 6, Français, RP
- précompte 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9compte
correct, voir observation, nom masculin
- déduction à la source 7, fiche 6, Français, d%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent déduite de la rémunération d'un employé pour couvrir ses cotisations syndicales, ses cotisations de pension, ses primes d'assurance, ses impôts et diverses contributions auxquelles il souscrit de son propre gré. 8, fiche 6, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
précompte : En France, le terme «précompte» désigne aussi un impôt égal au tiers des dividendes prélevés sur des bénéfices n'ayant pas supporté l'impôt sur les bénéfices au taux plein ou sur des bénéfices réalisés au cours d'exercices clos depuis plus de cinq ans. En Belgique, on distingue le «précompte mobilier», qui correspond à une retenue à la source sur les intérêts et dividendes, et le «précompte professionnel», qui est une retenue d'impôt sur les revenus professionnels des personnes sous contrat d'emploi. Cet impôt peut faire l'objet d'un remboursement si les calculs définitifs font apparaître des retenues excessives. 9, fiche 6, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Sistema tributario
- Beneficios sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retención salarial
1, fiche 6, Espagnol, retenci%C3%B3n%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- retención 2, fiche 6, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- deducción salarial 3, fiche 6, Espagnol, deducci%C3%B3n%20salarial
nom féminin
- descuento del sueldo 4, fiche 6, Espagnol, descuento%20del%20sueldo
nom masculin
- deducción del sueldo 4, fiche 6, Espagnol, deducci%C3%B3n%20del%20sueldo
nom féminin
- deducción en el salario 5, fiche 6, Espagnol, deducci%C3%B3n%20en%20el%20salario
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Relations
- Communication and Information Management
- Merchandising Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- public relations
1, fiche 7, Anglais, public%20relations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PR 2, fiche 7, Anglais, PR
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- public affairs 3, fiche 7, Anglais, public%20affairs
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The relations of an organisation or authority with the general public. 4, fiche 7, Anglais, - public%20relations
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
public relations; PR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - public%20relations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations publiques
- Gestion des communications et de l'information
- Techniques marchandes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relations publiques
1, fiche 7, Français, relations%20publiques
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 7, Français, RP
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques d'information et de communication utilisées, ainsi que des actions menées par une entreprise ou un organisme pour donner de lui-même l'image la plus favorable et pour faire connaître ses activités, ses produits et ses services, en s'attachant à créer et à entretenir de bonnes relations avec toutes les parties prenantes. 3, fiche 7, Français, - relations%20publiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
relations publiques; RP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - relations%20publiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Relaciones públicas
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Técnicas mercantiles
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- relaciones públicas
1, fiche 7, Espagnol, relaciones%20p%C3%BAblicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- RR.PP. 2, fiche 7, Espagnol, RR%2EPP%2E
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- personnel recovery
1, fiche 8, Anglais, personnel%20recovery
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PR 2, fiche 8, Anglais, PR
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sum of military, civil and diplomatic efforts to recover and reintegrate isolated personnel and/or recover persons in distress. 3, fiche 8, Anglais, - personnel%20recovery
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The elements of personnel recovery include command and control, recovery forces, preparation, reintegration teams, isolated personnel and their next of kin. 4, fiche 8, Anglais, - personnel%20recovery
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
personnel recovery; PR: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 8, Anglais, - personnel%20recovery
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récupération de personnel
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 8, Français, RP
correct, nom féminin, uniformisé
- PR 3, fiche 8, Français, PR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des actions militaires, civiles et diplomatiques menées afin de récupérer et de réintégrer des membres du personnel isolés ou de récupérer des personnes en détresse. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La récupération de personnel comprend : le commandement et le contrôle, les forces de récupérations, les préparations, les équipes de réintégration, les personnes isolées et leurs plus proches parents. 5, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
récupération de personnel; RP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 8, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gymnastic Coach
1, fiche 9, Anglais, Gymnastic%20Coach
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RP: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Gymnastic%20Coach
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Gymnastique - Entraîneur
1, fiche 9, Français, Gymnastique%20%2D%20Entra%C3%AEneur
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RP : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Gymnastique%20%2D%20Entra%C3%AEneur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Econometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- personal income
1, fiche 10, Anglais, personal%20income
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 10, Anglais, PI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- individual income 3, fiche 10, Anglais, individual%20income
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The child tax benefit will be reduced according to family income, not individual income. 3, fiche 10, Anglais, - personal%20income
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économétrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- revenu personnel
1, fiche 10, Français, revenu%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- revenu des particuliers 3, fiche 10, Français, revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu'un particulier tire de sources diverses, notamment les salaires, les honoraires, les prestations sociales, les loyers, les dividendes et les intérêts. 4, fiche 10, Français, - revenu%20personnel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle prestation pour enfants diminuera en fonction du revenu familial et non du revenu personnel. 5, fiche 10, Français, - revenu%20personnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Econometría
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- renta personal
1, fiche 10, Espagnol, renta%20personal
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- proportional representation
1, fiche 11, Anglais, proportional%20representation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- P.R. 2, fiche 11, Anglais, P%2ER%2E
correct
- PR 3, fiche 11, Anglais, PR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An electoral system designed to represent in a legislative body each political group or party in optimum proportion to its actual voting strength in a community. 2, fiche 11, Anglais, - proportional%20representation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- représentation proportionnelle
1, fiche 11, Français, repr%C3%A9sentation%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 11, Français, RP
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- proportionnelle 3, fiche 11, Français, proportionnelle
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Un] système électoral selon lequel les sièges à pourvoir dans chaque circonscription sont attribués à chacun des partis proportionnellement au nombre de suffrages qu'il a réunis. 4, fiche 11, Français, - repr%C3%A9sentation%20proportionnelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- representación proporcional
1, fiche 11, Espagnol, representaci%C3%B3n%20proporcional
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reporting post
1, fiche 12, Anglais, reporting%20post
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 12, Anglais, RP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An element of the control and reporting system used to extend the radar coverage of the control and reporting centre. 3, fiche 12, Anglais, - reporting%20post
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It does not undertake the control of aircraft. 3, fiche 12, Anglais, - reporting%20post
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
reporting post: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - reporting%20post
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
reporting post; RP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 12, Anglais, - reporting%20post
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste de détection
1, fiche 12, Français, poste%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PD 2, fiche 12, Français, PD
correct, nom masculin, uniformisé
- RP 3, fiche 12, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un système de détection et de contrôle destiné à compléter une couverture radar. 4, fiche 12, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas capable d'assurer le contrôle d'interception. 4, fiche 12, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
poste de détection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 12, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
poste de détection; PD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - poste%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- puesto de detección
1, fiche 12, Espagnol, puesto%20de%20detecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un elemento de un sistema de información y control usado para ampliar la cobertura del radar de un centro de control e información. 1, fiche 12, Espagnol, - puesto%20de%20detecci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
No toma parte en el control de aeronaves. 1, fiche 12, Espagnol, - puesto%20de%20detecci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- primary augmentation
1, fiche 13, Anglais, primary%20augmentation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PA 1, fiche 13, Anglais, PA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renfort primaire
1, fiche 13, Français, renfort%20primaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 13, Français, RP
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- master index
1, fiche 14, Anglais, master%20index
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MI 2, fiche 14, Anglais, MI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 3, fiche 14, Anglais, - master%20index
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répertoire principal
1, fiche 14, Français, r%C3%A9pertoire%20principal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 14, Français, RP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9pertoire%20principal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main distribution frame
1, fiche 15, Anglais, main%20distribution%20frame
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MDF 2, fiche 15, Anglais, MDF
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main distributing frame 3, fiche 15, Anglais, main%20distributing%20frame
correct
- MDF 4, fiche 15, Anglais, MDF
correct
- MDF 4, fiche 15, Anglais, MDF
- main frame 5, fiche 15, Anglais, main%20frame
correct
- main distribution terminal system 6, fiche 15, Anglais, main%20distribution%20terminal%20system
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A distributing frame, on one part of which terminates the permanent outside lines entering the central office building and on another part terminates the subscriber line multiple cable line, trunk multiple cabling, etc. 7, fiche 15, Anglais, - main%20distribution%20frame
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is used for associating any outside line with any desired terminal in a multiple or with any other outside line. It usually carries the central office protective devices and functions as a test point between line and office. 7, fiche 15, Anglais, - main%20distribution%20frame
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répartiteur d'entrée
1, fiche 15, Français, r%C3%A9partiteur%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MDF 2, fiche 15, Français, MDF
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- répartiteur principal 3, fiche 15, Français, r%C3%A9partiteur%20principal
correct, nom masculin
- RP 4, fiche 15, Français, RP
correct, nom masculin
- MDF 5, fiche 15, Français, MDF
correct, nom masculin
- RP 4, fiche 15, Français, RP
- répartiteur général 6, fiche 15, Français, r%C3%A9partiteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Répartiteur où aboutissent les lignes intérieures et extérieures d'un central. 7, fiche 15, Français, - r%C3%A9partiteur%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor principal de entradas
1, fiche 15, Espagnol, distribuidor%20principal%20de%20entradas
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- repartidor de entrada 2, fiche 15, Espagnol, repartidor%20de%20entrada
correct, nom masculin
- repartidor principal 2, fiche 15, Espagnol, repartidor%20principal
correct, nom masculin
- MDF 3, fiche 15, Espagnol, MDF
nom masculin
- MDF 3, fiche 15, Espagnol, MDF
- distribuidor principal de trama 3, fiche 15, Espagnol, distribuidor%20principal%20de%20trama
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distribuidor principal para asociar una línea externa con el terminal que se desea. 4, fiche 15, Espagnol, - distribuidor%20principal%20de%20entradas
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade
- Wood Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Price Relative
1, fiche 16, Anglais, Price%20Relative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PR 1, fiche 16, Anglais, PR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Ratio] pegged to a base [lumber] grade and derived from regional price reports for a stated number of years ... 1, fiche 16, Anglais, - Price%20Relative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- relativité des prix
1, fiche 16, Français, relativit%C3%A9%20des%20prix
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 16, Français, RP
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Rapport] entre le prix de diverses qualités [de sciages] [et] celui de la qualité de base, [établi] à partir des prix régionaux [pendant] un certain nombre d'années [...] 1, fiche 16, Français, - relativit%C3%A9%20des%20prix
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- problem record
1, fiche 17, Anglais, problem%20record
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PR 1, fiche 17, Anglais, PR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rapport du problème
1, fiche 17, Français, rapport%20du%20probl%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 17, Français, RP
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bureau d'aide. 1, fiche 17, Français, - rapport%20du%20probl%C3%A8me
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rocket projectile
1, fiche 18, Anglais, rocket%20projectile
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 18, Anglais, RP
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fusée à tête inerte
1, fiche 18, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20inerte
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 18, Français, RP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- procedure radial
1, fiche 19, Anglais, procedure%20radial
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RP 1, fiche 19, Anglais, RP
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
procedure radial; RP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - procedure%20radial
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radiale de la procédure
1, fiche 19, Français, radiale%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 19, Français, RP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiale de la procédure; RP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - radiale%20de%20la%20proc%C3%A9dure
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radial reglamentario
1, fiche 19, Espagnol, radial%20reglamentario
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- RP 1, fiche 19, Espagnol, RP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radial reglamentario; RP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - radial%20reglamentario
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- canopy air-space resistance 1, fiche 20, Anglais, canopy%20air%2Dspace%20resistance
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résistance de l'espace poreux végétal
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cette disponibilité en eau dépend de l'ensemble des résistances qui s'opposent au transfert de la vapeur d'eau depuis les sites de vaporisation jusqu'à l'air libre, c'est-à-dire : - la résistance de l'air, ra, depuis le sommet de la végétation, ou de la surface du sol si celui-ci est nu, jusqu'à un niveau de référence dans l'air libre; [...] - La résistance de l'espace poreux végétal, rp, aux transferts de la vapeur d'eau provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration; cette résistance dépend de la densité, de la structure du couvert végétal et de la vitesse du vent [...] 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'évapotranspiration de référence (ETR) est l'évapotranspiration maximale d'une culture donnée bien adaptée et choisie comme référence dans des conditions climatiques précises. Le couvert végétal choisi est généralement un gazon maintenu ras. De cette manière, la résistance de l'espace poreux végétal est négligeable. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20l%27espace%20poreux%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Problem Report 1, fiche 21, Anglais, Problem%20Report
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technologies Industries Branch of the Canada International Development Agency. 1, fiche 21, Anglais, - Problem%20Report
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport de problème
1, fiche 21, Français, Rapport%20de%20probl%C3%A8me
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 21, Français, RP
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de l'industrie des technologies de l'Agence canadienne de développement international. 1, fiche 21, Français, - Rapport%20de%20probl%C3%A8me
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rupiah
1, fiche 22, Anglais, rupiah
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- Rp 2, fiche 22, Anglais, Rp
correct
- Rp. 3, fiche 22, Anglais, Rp%2E
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Indonesia. 4, fiche 22, Anglais, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... equal to 100 sen. 3, fiche 22, Anglais, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Plural: rupiahs. 5, fiche 22, Anglais, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
According to WEBIN 1981 and RADIC 1987, the invariable plural form "rupiah" is also used in English. 6, fiche 22, Anglais, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
IDR: standardized code for the representation of this currency. 6, fiche 22, Anglais, - rupiah
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- rupiahs
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rupiah
1, fiche 22, Français, rupiah
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- Rp 2, fiche 22, Français, Rp
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire de l'Indonésie divisée en 100 sen. 3, fiche 22, Français, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : rupiahs. 2, fiche 22, Français, - rupiah
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
IDR : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 4, fiche 22, Français, - rupiah
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- roupiah
- roupiahs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rupia
1, fiche 22, Espagnol, rupia
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- Rp 1, fiche 22, Espagnol, Rp
correct
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Indonesia. Unidad fraccionaria: 100 sen. 1, fiche 22, Espagnol, - rupia
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Plural: rupias. 1, fiche 22, Espagnol, - rupia
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Reporting Post 1, fiche 23, Anglais, Reporting%20Post
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term RP embraces active and passive sensor elements of the surveillance system. 1, fiche 23, Anglais, - Reporting%20Post
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme RP englobe les éléments de détection active ou passive du système de surveillance. 1, fiche 23, Français, - RP
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- does not answer 1, fiche 24, Anglais, does%20not%20answer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ne répond pas 1, fiche 24, Français, ne%20r%C3%A9pond%20pas
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ADP Security Co-ordination
1, fiche 25, Anglais, ADP%20Security%20Co%2Dordination
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
RP: classification specialty qualification code. 2, fiche 25, Anglais, - ADP%20Security%20Co%2Dordination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Coordination de la sécurité du traitement automatique des données
1, fiche 25, Français, Coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
RP : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 25, Français, - Coordination%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :