TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foot
1, fiche 1, Anglais, foot
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the lower limb distal to the ankle. 2, fiche 1, Anglais, - foot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foot: The plural form is "feet". 3, fiche 1, Anglais, - foot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
foot: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - foot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
foot: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - foot
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - foot
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 1, Français, pied
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre inférieur distale à la cheville. 2, fiche 1, Français, - pied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - pied
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - pied
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 1, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- casualty evacuation station
1, fiche 2, Anglais, casualty%20evacuation%20station
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CES 1, fiche 2, Anglais, CES
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- casualty clearing station 2, fiche 2, Anglais, casualty%20clearing%20station
correct
- CCS 2, fiche 2, Anglais, CCS
correct
- CCS 2, fiche 2, Anglais, CCS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The point where the casualties of a unit are brought for triage and evacuation according to their condition. 2, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation%20station
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casualty evacuation station; CES: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - casualty%20evacuation%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste d'évacuation sanitaire
1, fiche 2, Français, poste%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 2, Français, PES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point où les blessés des unités sont amenés, triés et évacués selon leurs blessures. 2, fiche 2, Français, - poste%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - poste%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
poste d'évacuation sanitaire; PES : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - poste%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extrasensory perception
1, fiche 3, Anglais, extrasensory%20perception
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ESP 2, fiche 3, Anglais, ESP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- extra-sensory perception 3, fiche 3, Anglais, extra%2Dsensory%20perception
correct
- ESP 3, fiche 3, Anglais, ESP
correct
- ESP 3, fiche 3, Anglais, ESP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perception by means other than through the ordinary senses. 2, fiche 3, Anglais, - extrasensory%20perception
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[For example], telepathy, clairvoyance, precognition. 2, fiche 3, Anglais, - extrasensory%20perception
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perception extrasensorielle
1, fiche 3, Français, perception%20extrasensorielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 3, Français, PES
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- perception extra-sensorielle 3, fiche 3, Français, perception%20extra%2Dsensorielle
correct, nom féminin
- PES 3, fiche 3, Français, PES
correct, nom féminin
- PES 3, fiche 3, Français, PES
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perception obtenue par des moyens autres que les sens ordinaires [...] 4, fiche 3, Français, - perception%20extrasensorielle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] par exemple, la télépathie (lire dans les pensées) ou la lecture en déplaçant un doigt au-dessus d'un texte imprimé sans regarder. 4, fiche 3, Français, - perception%20extrasensorielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pediatric Endocrine Society
1, fiche 4, Anglais, Pediatric%20Endocrine%20Society
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PES 2, fiche 4, Anglais, PES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lawson Wilkins Pediatric Endocrine Society 3, fiche 4, Anglais, Lawson%20Wilkins%20Pediatric%20Endocrine%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The mission of PES is to advance and promote the endocrine health and well-being of children and adolescents. 4, fiche 4, Anglais, - Pediatric%20Endocrine%20Society
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Paediatric Endocrine Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pediatric Endocrine Society
1, fiche 4, Français, Pediatric%20Endocrine%20Society
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 4, Français, PES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Lawson Wilkins Pediatric Endocrine Society 3, fiche 4, Français, Lawson%20Wilkins%20Pediatric%20Endocrine%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Paediatric Endocrine Society
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- packetized elementary stream
1, fiche 5, Anglais, packetized%20elementary%20stream
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PES 1, fiche 5, Anglais, PES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- packet elementary stream 2, fiche 5, Anglais, packet%20elementary%20stream
correct
- PES 2, fiche 5, Anglais, PES
correct
- PES 2, fiche 5, Anglais, PES
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The packetized elementary stream (PES) is designed for real-time data such as video and audio and provides all the necessary mechanisms for the transport and synchronization of video and audio elementary streams. 3, fiche 5, Anglais, - packetized%20elementary%20stream
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flux élémentaire structuré en paquets
1, fiche 5, Français, flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20structur%C3%A9%20en%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 5, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PES : Le sigle provient du terme anglais «packetized elementary stream». 2, fiche 5, Français, - flux%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20structur%C3%A9%20en%20paquets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship Piloting
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dead reckoning position
1, fiche 6, Anglais, dead%20reckoning%20position
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 6, Anglais, DR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dead reckoning 3, fiche 6, Anglais, dead%20reckoning
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point estimé
1, fiche 6, Français, point%20estim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point estimé simple 2, fiche 6, Français, point%20estim%C3%A9%20simple
correct, nom masculin, uniformisé
- PES 3, fiche 6, Français, PES
correct, nom masculin, uniformisé
- PES 3, fiche 6, Français, PES
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position approchée déduite des conditions de navigation : vitesse, cap, dérive depuis la dernière position connue. 4, fiche 6, Français, - point%20estim%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point estimé simple; PES : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 6, Français, - point%20estim%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de estima
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20estima
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Finances
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- principal expenditure sector
1, fiche 7, Anglais, principal%20expenditure%20sector
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PES 2, fiche 7, Anglais, PES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
principal expenditure sector; PES: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - principal%20expenditure%20sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances militaires
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- principal secteur de dépense
1, fiche 7, Français, principal%20secteur%20de%20d%C3%A9pense
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 7, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
principal secteur de dépense; PES : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - principal%20secteur%20de%20d%C3%A9pense
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- polyethersulfone
1, fiche 8, Anglais, polyethersulfone
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PES 2, fiche 8, Anglais, PES
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- polyether sulfone 3, fiche 8, Anglais, polyether%20sulfone
correct
- polyether sulphone 4, fiche 8, Anglais, polyether%20sulphone
- polyether sulfon 5, fiche 8, Anglais, polyether%20sulfon
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Polyethersulfone is a new high-temperature engineering thermoplastic with an outstanding long-term resistance to creep at temperatures up to 150°C. It is also capable of being used continuously under load at temperatures of up to about 180°C and, in some low-stress applications, up to 200°C. ... While the sulfone group confers high-temperature performance, the ether linkage contributes toward practical processing by allowing mobility of the polymer chain when in the melt phase. ... Polyethersulfone is especially resistant to acids, alkalies, oils, greases, and aliphatic hydrocarbons and alcohols. It is attacked by ketones, esters, and some halogenated and aromatic hydrocarbons. 3, fiche 8, Anglais, - polyethersulfone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Polyether Sulfone. This resin is a new high-temperature polymer capable of continuous use at 180°C and in low-stress applications at 200°C. ... The material is self-extinguishing and emits little smoke. It is used in lamp sockets, gearboxes, dryers, irons, heaters, and aircraft components. 3, fiche 8, Anglais, - polyethersulfone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Thermoplastic: Polyethersulfone. Typical tradenames and suppliers: Polyethersulphone (Imperial Chemical Industries). 3, fiche 8, Anglais, - polyethersulfone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polyéthersulfone
1, fiche 8, Français, poly%C3%A9thersulfone
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
- P.E.S. 2, fiche 8, Français, P%2EE%2ES%2E
correct, voir observation
- PESU 3, fiche 8, Français, PESU
correct, voir observation
- PES 4, fiche 8, Français, PES
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Français
- polyéther sulfone 5, fiche 8, Français, poly%C3%A9ther%20sulfone
correct, voir observation
- PES 6, fiche 8, Français, PES
correct, voir observation
- PES 6, fiche 8, Français, PES
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le terme polysulfone recouvre en fait trois produits très proches en performances mais dont la principale différence est la tenue en température. Le polysulfone [...] Le polyéthersulfone (PESU) est caractérisé par l'absence de groupe aliphatique, ce qui accroît sa résistance à l'oxydation; sa résistance en température continue atteint 175 °C. Le polyphénylsulfone [...] 3, fiche 8, Français, - poly%C3%A9thersulfone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Polysulfurés. Il s'agit d'une nouvelle famille de plastiques techniques en développement qui comporte en particulier les polymères suivants : polysulfone (PSU), polyarylsulfone (PAS), polyéthersulfone (PES) [...] 7, fiche 8, Français, - poly%C3%A9thersulfone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Polyéthersulfone est du genre «masculin» dans la source AFNOR-44 et du genre «féminin» dans la source BOSMA. 8, fiche 8, Français, - poly%C3%A9thersulfone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- polietersulfona
1, fiche 8, Espagnol, polietersulfona
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- PES 2, fiche 8, Espagnol, PES
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polímero en el cual la unidad estructural repetida en la cadena es SO2 [dióxido de azufre]. 3, fiche 8, Espagnol, - polietersulfona
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Service Excellence Program
1, fiche 9, Anglais, Service%20Excellence%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SEP 1, fiche 9, Anglais, SEP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'excellence du service
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27excellence%20du%20service
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 9, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic service delivery
1, fiche 10, Anglais, electronic%20service%20delivery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ESD 1, fiche 10, Anglais, ESD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- e-service delivery 2, fiche 10, Anglais, e%2Dservice%20delivery
correct
- electronic delivery of services 3, fiche 10, Anglais, electronic%20delivery%20of%20services
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prestation de services électroniques
1, fiche 10, Français, prestation%20de%20services%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PSE 2, fiche 10, Français, PSE
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prestation des services électroniques 3, fiche 10, Français, prestation%20des%20services%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
- PSE 3, fiche 10, Français, PSE
correct, nom féminin
- PSE 3, fiche 10, Français, PSE
- prestation électronique des services 3, fiche 10, Français, prestation%20%C3%A9lectronique%20des%20services
correct, nom féminin
- PES 3, fiche 10, Français, PES
correct, nom féminin
- PES 3, fiche 10, Français, PES
- prestation électronique de services 4, fiche 10, Français, prestation%20%C3%A9lectronique%20de%20services
correct, nom féminin
- PES 4, fiche 10, Français, PES
correct, nom féminin
- PES 4, fiche 10, Français, PES
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Administración federal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- entrega de servicios electrónicos
1, fiche 10, Espagnol, entrega%20de%20servicios%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- prestación electrónica de services 2, fiche 10, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20de%20services
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economics
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Economy Partnership
1, fiche 11, Anglais, Knowledge%20Economy%20Partnership
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- KEP 2, fiche 11, Anglais, KEP
correct, intergouvernemental
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A new partnership of governments, educational institutions and the private sector has been formed to advance a knowledge-based economy for Prince Edward Island. The "Knowledge Economy Partnership" (KEP) has a mandate to encourage technological innovation and new approaches in public service, education and commercial enterprise on Prince Edward Island. Partners include the Government of Prince Edward Island, the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA) and Veterans Affairs Canada. Also involved are the University of Prince Edward Island and Holland College. 2, fiche 11, Anglais, - Knowledge%20Economy%20Partnership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Partenariat pour l'économie du savoir
1, fiche 11, Français, Partenariat%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20du%20savoir
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 11, Français, PES
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau partenariat entre les gouvernements, des établissements d'enseignement et le secteur privé a été formé pour promouvoir l'économie du savoir à l'Île-du-Prince-Édouard. La création du Partenariat pour l'économie du savoir (PES) a pour mandat d'inciter l'innovation technologique ainsi que le recours à de nouvelles approches dans le domaine de l'éducation, dans la fonction publique, de même que dans les établissements commerciaux à l'Île-du-Prince-Édouard. Les partenaires sont notamment le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard, l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), Anciens Combattants Canada, ainsi que l'Université de l'Île-du-Prince-Édouard et le collège Holland. 3, fiche 11, Français, - Partenariat%20pour%20l%27%C3%A9conomie%20du%20savoir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- point of entry/exit
1, fiche 12, Anglais, point%20of%20entry%2Fexit
correct, OTAN
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- POE 2, fiche 12, Anglais, POE
correct, OTAN
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- point of entry and exit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point d'entrée/sortie
1, fiche 12, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 12, Français, PES
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- point d'entrée/de sortie 2, fiche 12, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Fde%20sortie
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 12, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN
- PES 3, fiche 12, Français, PES
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 12, Français, - point%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- point d'entrée et de sortie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Materials Storage
- Military Materiel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prepositioned equipment storage
1, fiche 13, Anglais, prepositioned%20equipment%20storage
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PES 1, fiche 13, Anglais, PES
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stockage
- Gestion du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépôt de matériel prépositionné
1, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9positionn%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 13, Français, PES
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- entry and exit point
1, fiche 14, Anglais, entry%20and%20exit%20point
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EEP 1, fiche 14, Anglais, EEP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point d'entrée-sortie
1, fiche 14, Français, point%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 14, Français, PES
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sequential extraction processing 1, fiche 15, Anglais, sequential%20extraction%20processing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sequential Extraction Processing (SEP). Iowa State University, in conjunction with the USDA, had developed the SEP process as an alternative to the wet milling of corn and small cereal grains. Using countercurrent extraction with ethanol, high value proteins and other coproducts can be extracted from the grain prior to fermentation. Pilot and demonstration scale trials were still required prior to commercialization of the SEP technology. [Source: ethanol project - Sncwork.en p. 1]. 1, fiche 15, Anglais, - sequential%20extraction%20processing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 15, La vedette principale, Français
- procédé d'extraction séquentielle
1, fiche 15, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27extraction%20s%C3%A9quentielle
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 15, Français, PES
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Procédé d'extraction séquentielle (PES). La Iowa State University a mis au point le PES en collaboration avec le USDA pour remplacer le procédé de mouture humide du maïs et des céréales à paille. A l'aide de l'extraction à contre-courant à l'éthanol, on peut extraire des protéines de grande valeur et d'autres co-produits dans les grains avant la fermentation. Des essais pilotes et de démonstration étaient nécessaires avant la commercialisation de la technologie PES. [Source: projet éthanol - Sncwork.fr p. 1]. 1, fiche 15, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27extraction%20s%C3%A9quentielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Health Effects Program
1, fiche 16, Anglais, Health%20Effects%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- HEP
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme des effets sur la santé
1, fiche 16, Français, Programme%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 16, Français, - Programme%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Programme sur les effets sur la santé
- PES
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Public Expenditure Survey
1, fiche 17, Anglais, Public%20Expenditure%20Survey
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PES 2, fiche 17, Anglais, PES
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Public Expenditure Survey
1, fiche 17, Français, Public%20Expenditure%20Survey
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 17, Français, PES
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grande-Bretagne 1, fiche 17, Français, - Public%20Expenditure%20Survey
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Anti-pollution Measures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Healthy Environment Program
1, fiche 18, Anglais, Healthy%20Environment%20Program
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HEP 2, fiche 18, Anglais, HEP
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mesures antipollution
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme sur les environnements sains
1, fiche 18, Français, Programme%20sur%20les%20environnements%20sains
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 18, Français, PES
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Promotion de la santé; Santé-Canada. 1, fiche 18, Français, - Programme%20sur%20les%20environnements%20sains
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- servo-cylinder test station 1, fiche 19, Anglais, servo%2Dcylinder%20test%20station
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poste d'essai des servo-mécanismes
1, fiche 19, Français, poste%20d%27essai%20des%20servo%2Dm%C3%A9canismes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- IEEE Power Electronics Society
1, fiche 20, Anglais, IEEE%20Power%20Electronics%20Society
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PES 2, fiche 20, Anglais, PES
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- IEEE Power Electronics Council 1, fiche 20, Anglais, IEEE%20Power%20Electronics%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 1, fiche 20, Anglais, - IEEE%20Power%20Electronics%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Power Electronics Society
- Power Electronics Council
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- IEEE Power Electronics Society
1, fiche 20, Français, IEEE%20Power%20Electronics%20Society
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 20, Français, PES
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
- IEEE Power Electronics Council 1, fiche 20, Français, IEEE%20Power%20Electronics%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 1, fiche 20, Français, - IEEE%20Power%20Electronics%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Power Electronics Society
- Power Electronics Council
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Patient Evaluation Scale
1, fiche 21, Anglais, Patient%20Evaluation%20Scale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PES 1, fiche 21, Anglais, PES
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échelle d'évaluation du malade
1, fiche 21, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20malade
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PES 1, fiche 21, Français, PES
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Special Employment Program 1, fiche 22, Anglais, Special%20Employment%20Program
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada program. 1, fiche 22, Anglais, - Special%20Employment%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des emplois spéciaux 1, fiche 22, Français, Programme%20des%20emplois%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: Note de service du sous-ministre des Transport, datée du 28 septembre 1981. 1, fiche 22, Français, - Programme%20des%20emplois%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :