TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CDC [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Currency and Foreign Exchange
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crypto-Asset Reporting Framework
1, fiche 1, Anglais, Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARF 2, fiche 1, Anglais, CARF
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To ensure appropriate reporting, the [Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)] has developed a new framework (referred to as the Crypto-Asset Reporting Framework, or CARF) that provides for the automatic exchange of tax information in relation to transactions in crypto-assets. 3, fiche 1, Anglais, - Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cryptoasset Reporting Framework
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Politique monétaire et marché des changes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cadre de déclaration des crypto-actifs
1, fiche 1, Français, Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 1, Français, CDC
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer une déclaration appropriée, l'OCDE a élaboré un nouveau cadre (appelé le Cadre de déclaration des crypto-actifs ou CDC) qui prévoit l'échange automatique de renseignements fiscaux relativement aux transactions portant sur les crypto-actifs. 3, fiche 1, Français, - Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de déclaration des cryptoactifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct numerical control
1, fiche 2, Anglais, direct%20numerical%20control
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DNC 2, fiche 2, Anglais, DNC
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The use of a shared computer for distribution of part program data via data lines to remote machines tools. 3, fiche 2, Anglais, - direct%20numerical%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct numerical control; DNC: term and abbreviation standardized by CSA. 4, fiche 2, Anglais, - direct%20numerical%20control
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- distributed numerical control
- directly controlled by computers
- DCC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande numérique directe
1, fiche 2, Français, commande%20num%C3%A9rique%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CND 2, fiche 2, Français, CND
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commande directe par calculateur 3, fiche 2, Français, commande%20directe%20par%20calculateur
nom féminin
- CDC 4, fiche 2, Français, CDC
nom féminin
- CDC 4, fiche 2, Français, CDC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un ordinateur pour envoyer à chacune de plusieurs machines-outils à CN qui sont éloignées, des informations concernant la réalisation d'un programme-pièce. 5, fiche 2, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commande numérique directe : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 2, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
La CND gère (des programmes de commande numérique, des données outils), recueille en fin d'usinage (des éléments statistiques, des défauts éventuels), peut reprogrammer une commande. 2, fiche 2, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commande numérique distribuée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
- Sistemas cibernéticos de control
- Automatización y aplicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- control numérico directo
1, fiche 2, Espagnol, control%20num%C3%A9rico%20directo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- instrucción numérica directa 1, fiche 2, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20directa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema que conecta un conjunto de máquinas, con un control numérico con una memoria común, para el almacenamiento de los programas de máquinas o de piezas, con medios para la distribución, a petición, de datos para las máquinas. 2, fiche 2, Espagnol, - control%20num%C3%A9rico%20directo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Law Commission of Canada
1, fiche 3, Anglais, Law%20Commission%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 3, Anglais, LCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Law Reform Commission of Canada 3, fiche 3, Anglais, Law%20Reform%20Commission%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 3, Anglais, LRCC
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 3, Anglais, LRCC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997. ... [T]he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada. 5, fiche 3, Anglais, - Law%20Commission%20of%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Law Commission
- Law Reform Commission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission du droit du Canada
1, fiche 3, Français, Commission%20du%20droit%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 3, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission de réforme du droit du Canada 3, fiche 3, Français, Commission%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 3, Français, CRDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 3, Français, CRDC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada. 5, fiche 3, Français, - Commission%20du%20droit%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commission du droit
- Commission de réforme du droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derecho de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Polysar Energy and Chemical Corporation
1, fiche 4, Anglais, Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada Development Corporation 2, fiche 4, Anglais, Canada%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct
- CDC 3, fiche 4, Anglais, CDC
ancienne désignation, correct
- CDC 3, fiche 4, Anglais, CDC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Polysar Energy and Chemical Corporation: title confirmed by the Corporation. 4, fiche 4, Anglais, - Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Development Corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Polysar Energy and Chemical Corporation
1, fiche 4, Français, Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Corporation de développement du Canada 2, fiche 4, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CDC 3, fiche 4, Français, CDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CDC 3, fiche 4, Français, CDC
- Société de développement du Canada 4, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Polysar Energy and Chemical Corporation : appellation confirmée par la société. 5, fiche 4, Français, - Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Steering Committee 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Steering%20Committee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité directeur des cadres
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20cadres
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 5, Français, CDC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Documents
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Construction Standards and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- certificate of conformance
1, fiche 6, Anglais, certificate%20of%20conformance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 6, Anglais, COC
correct, OTAN, normalisé
- CoC 3, fiche 6, Anglais, CoC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- certificate of compliance 4, fiche 6, Anglais, certificate%20of%20compliance
correct, normalisé
- certificate of conformity 5, fiche 6, Anglais, certificate%20of%20conformity
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A certificate that validates a product as having been manufactured in conformance with the approved type design. 6, fiche 6, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
certificate of compliance: designation standardized by the Canadian General Standards Board. 7, fiche 6, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
certificate of conformance; COC: designations standardized by NATO. 7, fiche 6, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
certificate of conformance; CoC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel. 8, fiche 6, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat de conformité
1, fiche 6, Français, certificat%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 6, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CdC 3, fiche 6, Français, CdC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Certificat attestant qu'un produit a été fabriqué conformément à la définition de type approuvée. 4, fiche 6, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
certificat de conformité : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada. 5, fiche 6, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
certificat de conformité; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 6, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
certificat de conformité; CdC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 6, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- certificado de conformidad
1, fiche 6, Espagnol, certificado%20de%20conformidad
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Atestación hecha por la persona designada, según el cual las mercancías guardan exactamente correspondencia con las especificaciones requeridas por el comprador. 2, fiche 6, Espagnol, - certificado%20de%20conformidad
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- key distribution centre
1, fiche 7, Anglais, key%20distribution%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CKD 2, fiche 7, Anglais, CKD
correct, normalisé
- KDC 3, fiche 7, Anglais, KDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- key distribution center 4, fiche 7, Anglais, key%20distribution%20center
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A facility that generates and returns cryptographic keys for distribution. 2, fiche 7, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
key distribution centre; CKD: designations and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 7, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
key distribution centre; KDC: designations standardized by NATO. 6, fiche 7, Anglais, - key%20distribution%20centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de distribution de clé
1, fiche 7, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CKD 2, fiche 7, Français, CKD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- centre de distribution de clés 3, fiche 7, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 7, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 7, Français, CDC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont générées les clés de chiffrement et d'où elles sont expédiées. 2, fiche 7, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre de distribution de clé; CKD : désignations et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 7, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
centre de distribution des clés; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 7, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- centre de distribution de clefs
- centre de distribution de clef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- field detention barrack
1, fiche 8, Anglais, field%20detention%20barrack
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FDB 2, fiche 8, Anglais, FDB
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The military police is also responsible for the custodial functions associated with service prisons or field detention barracks which may be required in operations. 3, fiche 8, Anglais, - field%20detention%20barrack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
field detention barrack; FDB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - field%20detention%20barrack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Police militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caserne de détention de campagne
1, fiche 8, Français, caserne%20de%20d%C3%A9tention%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 8, Français, CDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caserne de détention de campagne; CDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20de%20campagne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Child Development Centre Society of Fort St. John and District
1, fiche 9, Anglais, Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 9, Anglais, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1973 [whose mission is] to promote the treatment and education of children with special needs [and] to ensure that they and their families are effectively and locally served with dignity and respect. 2, fiche 9, Anglais, - Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Child Development Center Society of Fort St. John and District
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Child Development Centre Society of Fort St. John and District
1, fiche 9, Français, Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 9, Français, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme caritatif local fondé en 1973. 2, fiche 9, Français, - Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Child Development Center Society of Fort St. John and District
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Casting Directors Society of Canada
1, fiche 10, Anglais, Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 10, Anglais, CDC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization founded in 1981 [whose mission is] to help the casting industry as a whole by representing professional casting directors working in every medium where professional actors are required. 3, fiche 10, Anglais, - Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Casting Directors Society of Canada
1, fiche 10, Français, Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 10, Français, CDC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme national d'envergure moyenne fondé en 1981. 3, fiche 10, Français, - Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre
1, fiche 11, Anglais, control%20and%20reporting%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 11, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A subordinate air control element of the tactical air control centre from which radar control and warning operations are conducted within its area of responsibility. 3, fiche 11, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre; CRC: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
control and reporting centre; CRC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de détection et de contrôle
1, fiche 11, Français, centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 11, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément subordonné au Centre de contrôle aérien tactique, et d'où les opérations de contrôle radar et d'alerte sont conduites à l'intérieur de sa zone de responsabilité. 3, fiche 11, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 11, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- centro de control e información
1, fiche 11, Espagnol, centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elemento de control aéreo, subordinado al Centro de Control Aerotáctico desde el que se dirigen las operaciones de control radar y alerta, dentro de una zona de responsabilidad. 1, fiche 11, Espagnol, - centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cariboo Chilcotin Child Development Centre Association
1, fiche 12, Anglais, Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 12, Anglais, CDC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mission: To work in partnership with families & the community; to provide a comprehensive continuum of quality developmental support services for children & their families. 1, fiche 12, Anglais, - Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Cariboo Chilcotin Child Development Centre Association
1, fiche 12, Français, Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 12, Français, CDC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Administration
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Defence Adviser
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Defence%20Adviser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CD Adv 1, fiche 13, Anglais, CD%20Adv
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Defence Adviser; CD Adv: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Defence%20Adviser
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Defense Adviser
- Canadian Defence Advisor
- Canadian Defense Advisor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration militaire
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseiller - Défense du Canada
1, fiche 13, Français, Conseiller%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 13, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conseiller - Défense du Canada; CDC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - Conseiller%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Conseillère - Défense du Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Clan Donald Canada Incorporated
1, fiche 14, Anglais, Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Clan Donald Canada 2, fiche 14, Anglais, Clan%20Donald%20Canada
correct
- CDC 1, fiche 14, Anglais, CDC
correct
- CDC 1, fiche 14, Anglais, CDC
- Clan Donald Canada Corporation 1, fiche 14, Anglais, Clan%20Donald%20Canada%20Corporation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[CDC's] goal is to spread as much Clan Donald information to the public [as possible] and to relay any events to those interested. 1, fiche 14, Anglais, - Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Clan Donald Canada Inc.
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Clan Donald Canada Incorporated
1, fiche 14, Français, Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Clan Donald Canada 2, fiche 14, Français, Clan%20Donald%20Canada
correct
- CDC 1, fiche 14, Français, CDC
correct
- CDC 1, fiche 14, Français, CDC
- Clan Donald Canada Corporation 1, fiche 14, Français, Clan%20Donald%20Canada%20Corporation
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Clan Donald Canada Inc.
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 15, Anglais, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 15, Anglais, CDC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 15, Anglais, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct
- CDC 1, fiche 15, Anglais, CDC
correct
- CDC 1, fiche 15, Anglais, CDC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Conservation Data Centre (CDC) assists in the conservation of our province's biodiversity by collecting and sharing scientific data and information about wildlife and ecosystems in B.C. 1, fiche 15, Anglais, - British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 15, Français, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 15, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 15, Français, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 15, Français, CDC
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 15, Français, CDC
- Conservation Data Centre de la Colombie-Britannique 2, fiche 15, Français, Conservation%20Data%20Centre%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
- Conservation Data Center de la Colombie-Britannique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2015-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Diversity and Culture Committee 1, fiche 16, Anglais, Diversity%20and%20Culture%20Committee
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de la diversité et de la culture
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20la%20culture
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 16, Français, CDC
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- complement-dependent cytotoxicity
1, fiche 17, Anglais, complement%2Ddependent%20cytotoxicity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 17, Anglais, CDC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- complement dependent cytotoxicity 3, fiche 17, Anglais, complement%20dependent%20cytotoxicity
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The number of anti-cancer antibodies in therapy and in clinical trials is increasing gradually while their curative efficacy remains rather limited due to the resistance of tumor cells to complement-dependent cytotoxicity (CDC). 1, fiche 17, Anglais, - complement%2Ddependent%20cytotoxicity
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- complement-dependant cytotoxicity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cytotoxicité dépendant du complément
1, fiche 17, Français, cytotoxicit%C3%A9%20d%C3%A9pendant%20du%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 17, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le mode exact par lequel les anticorps neutralisent et détruisent les cellules cancéreuses est encore imparfaitement compris. Il est cependant clair que trois mécanismes entrent en jeu : l'induction de la mort cellulaire (apoptose), la cytotoxicité dépendant des anticorps (CDA) et la cytotoxicité dépendant du complément (CDC), appelées collectivement les fonctions effectrices. 3, fiche 17, Français, - cytotoxicit%C3%A9%20d%C3%A9pendant%20du%20compl%C3%A9ment
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- commercial deposit centre
1, fiche 18, Anglais, commercial%20deposit%20centre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 18, Anglais, CDC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] delivery [facility] that [is] equipped to accept, verify and process commercial mailings. 1, fiche 18, Anglais, - commercial%20deposit%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
commercial deposit centre; CDC: term and abbreviation used at Canada Post. 3, fiche 18, Anglais, - commercial%20deposit%20centre
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- commercial deposit center
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de dépôt commercial
1, fiche 18, Français, centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 18, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Installation] de livraison qui [est équipée] pour accepter, vérifier et traiter des envois commerciaux. 1, fiche 18, Français, - centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centre de dépôt commercial; CDC : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 3, fiche 18, Français, - centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- capital dividend account
1, fiche 19, Anglais, capital%20dividend%20account
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 19, Anglais, CDA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve integration of corporate and individual income tax on capital gains, the private corporation is entitled to distribute one-half of the capital gain as a tax-free dividend to its shareholders by means of a mechanism called the capital dividend account. 3, fiche 19, Anglais, - capital%20dividend%20account
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compte de dividendes en capital
1, fiche 19, Français, compte%20de%20dividendes%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 19, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- compte de dividende en capital 2, fiche 19, Français, compte%20de%20dividende%20en%20capital
correct, nom masculin
- CDC 2, fiche 19, Français, CDC
correct, nom masculin
- CDC 2, fiche 19, Français, CDC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Compte] théorique ouvert pour des fins fiscales qui recense les différents montants libres d'impôt qu'une société a accumulés. 3, fiche 19, Français, - compte%20de%20dividendes%20en%20capital
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ces montants peuvent être distribués en franchise d'impôt aux actionnaires qui sont des résidents canadiens. 3, fiche 19, Français, - compte%20de%20dividendes%20en%20capital
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Sea Operations (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contact display console 1, fiche 20, Anglais, contact%20display%20console
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pupitre d'affichage des contacts
1, fiche 20, Français, pupitre%20d%27affichage%20des%20contacts
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 20, Français, CDC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centers for Disease Control and Prevention
1, fiche 21, Anglais, Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 21, Anglais, CDC
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Center for Disease Control 1, fiche 21, Anglais, Center%20for%20Disease%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- The National Communicable Disease Center 1, fiche 21, Anglais, The%20National%20Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Communicable Disease Center 1, fiche 21, Anglais, Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC), located in Atlanta, Georgia, USA, is an agency of the Department of Health and Human Services. 2, fiche 21, Anglais, - Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Centres for Disease Control and Prevention
- Centre for Disease Control
- The National Communicable Disease Centre
- Communicable Disease Centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centers for Disease Control and Prevention
1, fiche 21, Français, Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 21, Français, CDC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Center for Disease Control 1, fiche 21, Français, Center%20for%20Disease%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- The National Communicable Disease Center 1, fiche 21, Français, The%20National%20Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Communicable Disease Center 1, fiche 21, Français, Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Centres pour le contrôle et la prévention des maladies 2, fiche 21, Français, Centres%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. Par contre, la traduction «Centres pour le contrôle et la prévention des maladies» est entérinée par l'organisation. 3, fiche 21, Français, - Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
1, fiche 21, Espagnol, Centros%20para%20el%20Control%20y%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Enfermedades
correct, nom masculin, pluriel, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Defence Construction (1951) Limited
1, fiche 22, Anglais, Defence%20Construction%20%281951%29%20Limited
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DCC 2, fiche 22, Anglais, DCC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Defence Construction Canada 2, fiche 22, Anglais, Defence%20Construction%20Canada
correct
- DCC 2, fiche 22, Anglais, DCC
correct
- DCC 2, fiche 22, Anglais, DCC
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For purposes of the Federal Identity Program: Legal title : Defence Construction (1951) Limited, applied title : Defence Construction Canada. 2, fiche 22, Anglais, - Defence%20Construction%20%281951%29%20Limited
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Defense Construction Limited
- Defense Construction Ltd.
- Defense Construction 1951 Limited
- Defense Construction 1951 Ltd
- Defense Construction Canada
- Defence Construction
- Defence Construction (1951)
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Construction de Défense (1951) Limitée
1, fiche 22, Français, Construction%20de%20D%C3%A9fense%20%281951%29%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 22, Français, CDC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Construction de Défense Canada 2, fiche 22, Français, Construction%20de%20D%C3%A9fense%20Canada
correct
- CDC 2, fiche 22, Français, CDC
correct
- CDC 2, fiche 22, Français, CDC
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Titre légal : Construction de Défense (1951) Limitée, titre d'usage : Construction de Défense Canada 2, fiche 22, Français, - Construction%20de%20D%C3%A9fense%20%281951%29%20Limit%C3%A9e
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Construction de Défense
- Construction de Défense (1951)
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ingeniería de construcción (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Construcción de Defensa de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Construcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Policy (General)
- Sociology of Ideologies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Coalition for Cultural Diversity
1, fiche 23, Anglais, Coalition%20for%20Cultural%20Diversity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CCD 1, fiche 23, Anglais, CCD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des idéologies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Coalition pour la diversité culturelle
1, fiche 23, Français, Coalition%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 23, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de la ideología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Coalición para la Diversidad Cultural
1, fiche 23, Espagnol, Coalici%C3%B3n%20para%20la%20Diversidad%20Cultural
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- CDC 1, fiche 23, Espagnol, CDC
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Climatology
- Meteorology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Climate Diagnostics Center
1, fiche 24, Anglais, Climate%20Diagnostics%20Center
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 24, Anglais, CDC
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Climate Diagnostics Center (CDC) is to identify the nature and causes for climate variations on time scales ranging from a month to centuries. 1, fiche 24, Anglais, - Climate%20Diagnostics%20Center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Climatologie
- Météorologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Climate Diagnostics Center
1, fiche 24, Français, Climate%20Diagnostics%20Center
correct, États-Unis
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 24, Français, CDC
correct, États-Unis
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Decorations Advisory Committee
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Governor General. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the Office of the Governor General of Canada. 3, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Decorations Council
- Canadian Council on Decorations
- Canadian Decorations Advisory Council
- Canadian Bravery Decorations Committee
- CDAC
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil des décorations canadiennes
1, fiche 25, Français, Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Gouverneure générale. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par le bureau de la gouverneure générale du Canada. 2, fiche 25, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien des décorations
- Comité consultatif des décorations canadiennes
- Comité consultatif canadien des décorations
- Comité des décorations canadiennes
- Conseil consultatif canadien des décorations
- CDC
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Civil Defence Committee
1, fiche 26, Anglais, Civil%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 26, Anglais, CDC
correct, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité de la protection civile
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 26, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction des Plans Civils d'Urgence de l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cheque Distribution Cell
1, fiche 27, Anglais, Cheque%20Distribution%20Cell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 27, Anglais, CDC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cell of the Canadian Forces Support Unit CFSU (Ottawa). 3, fiche 27, Anglais, - Cheque%20Distribution%20Cell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre de distribution des chèques
1, fiche 27, Français, Centre%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 27, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant de l'unité de soutien des Forces canadiennes (USFC) à Ottawa. 1, fiche 27, Français, - Centre%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Client Demand Framework
1, fiche 28, Anglais, Client%20Demand%20Framework
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 28, Anglais, CDF
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Client%20Demand%20Framework
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Cadre de la demande des clients
1, fiche 28, Français, Cadre%20de%20la%20demande%20des%20clients
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 28, Français, CDC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 28, Français, - Cadre%20de%20la%20demande%20des%20clients
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Coastal Division Commander
1, fiche 29, Anglais, Coastal%20Division%20Commander
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 29, Anglais, CDC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Coastal Division Commander; CDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, fiche 29, Anglais, - Coastal%20Division%20Commander
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commandant de la Division côtière
1, fiche 29, Français, Commandant%20de%20la%20Division%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 29, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Commandant de la Division côtière; CDC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 2, fiche 29, Français, - Commandant%20de%20la%20Division%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Conservation for Development Centre
1, fiche 30, Anglais, Conservation%20for%20Development%20Centre
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 30, Anglais, CDC
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. Geneva. 2, fiche 30, Anglais, - Conservation%20for%20Development%20Centre
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conservation for Development Centre
1, fiche 30, Français, Conservation%20for%20Development%20Centre
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 30, Français, CDC
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- central distribution center
1, fiche 31, Anglais, central%20distribution%20center
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 31, Anglais, CDC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 31, Anglais, - central%20distribution%20center
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- central distribution centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- centre de distribution central
1, fiche 31, Français, centre%20de%20distribution%20central
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 31, Français, CDC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central (CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux (CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 31, Français, - centre%20de%20distribution%20central
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Conservation Data Centre
1, fiche 32, Anglais, Conservation%20Data%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 32, Anglais, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
British Columbia is Canada's most biologically diverse province. How do we balance development with our responsibility to protect this diversity? One of the first steps is to identify those species and ecosystems that have become most vulnerable. The second is to compile the information so that it is accessible and usable. To achieve these goals the Conservation Data Centre (CDC) was established in 1991. 1, fiche 32, Anglais, - Conservation%20Data%20Centre
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conservation Data Centre
1, fiche 32, Français, Conservation%20Data%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 32, Français, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cumulative deduction account
1, fiche 33, Anglais, cumulative%20deduction%20account
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 33, Anglais, CDA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 125(6). 3, fiche 33, Anglais, - cumulative%20deduction%20account
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compte des déductions cumulatives
1, fiche 33, Français, compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 33, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 125(6). 3, fiche 33, Français, - compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Circular Date Stamp 1, fiche 34, Anglais, Circular%20Date%20Stamp
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Cachet à date circulaire
1, fiche 34, Français, Cachet%20%C3%A0%20date%20circulaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 34, Français, CDC
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Correctional Development Centre
1, fiche 35, Anglais, Correctional%20Development%20Centre
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 35, Anglais, CDC
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre de développement correctionnel
1, fiche 35, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20correctionnel
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 35, Français, CDC
correct, Québec
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Control Data Corporation
1, fiche 36, Anglais, Control%20Data%20Corporation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 36, Anglais, CDC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Control Data Corporation
1, fiche 36, Français, Control%20Data%20Corporation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 36, Français, CDC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un des constructeurs de gros ordinateurs. 2, fiche 36, Français, - Control%20Data%20Corporation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Community Development Council
1, fiche 37, Anglais, Community%20Development%20Council
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 37, Anglais, CDC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil de développement communautaire
1, fiche 37, Français, Conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 37, Français, CDC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :