TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VOLANT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- steering wheel
1, fiche 1, Anglais, steering%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steering handwheel 2, fiche 1, Anglais, steering%20handwheel
correct
- handwheel 3, fiche 1, Anglais, handwheel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wheel by which a vehicle etc., is steered. 4, fiche 1, Anglais, - steering%20wheel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
steering wheel: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - steering%20wheel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- steering hand wheel
- hand wheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volant de direction
1, fiche 1, Français, volant%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volant 2, fiche 1, Français, volant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de roue qui, par l'intermédiaire d'engrenages et d'une timonerie (direction) sert à orienter les roues directrices d'une automobile. 3, fiche 1, Français, - volant%20de%20direction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volant de direction; volant : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - volant%20de%20direction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- volante
1, fiche 1, Espagnol, volante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- volante de dirección 1, fiche 1, Espagnol, volante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rueda que se mueve con las manos para [...] guiar un vehículo. 1, fiche 1, Espagnol, - volante
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flight yoke
1, fiche 2, Anglais, flight%20yoke
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flight yoke: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - flight%20yoke
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 2, Français, manche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volant 1, fiche 2, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manche; volant : objets de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - manche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shuttlecock
1, fiche 3, Anglais, shuttlecock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
shuttlecock: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - shuttlecock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 3, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
volant : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - volant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand wheels 1, fiche 4, Anglais, hand%20wheels
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volant 1, fiche 4, Français, volant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quatre portes commandées par des volants manoeuvrés au sol. MRCF p. 223; mai 1971. 1, fiche 4, Français, - volant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shuttlecock
1, fiche 5, Anglais, shuttlecock
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shuttle 2, fiche 5, Anglais, shuttle
correct, nom
- bird 3, fiche 5, Anglais, bird
correct
- birdie 4, fiche 5, Anglais, birdie
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The object that is struck back and forth in badminton and battledore, consisting of a feathered cork head and a plastic crown. 5, fiche 5, Anglais, - shuttlecock
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
shuttlecock; shuttle; bird; birdie: badminton terms. 6, fiche 5, Anglais, - shuttlecock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 5, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite sphère de liège ou de nylon garnie d'une collerette de plumes ou de plastique qu'on lance avec une raquette. 2, fiche 5, Français, - volant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volant : terme de badminton. 3, fiche 5, Français, - volant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- volante
1, fiche 5, Espagnol, volante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- gallito 2, fiche 5, Espagnol, gallito
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proyectil con plumas que los jugadores golpean con sus raquetas. 2, fiche 5, Espagnol, - volante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volante; gallito: términos de bádminton. 3, fiche 5, Espagnol, - volante
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bar beater 1, fiche 6, Anglais, bar%20beater
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The layer of cotton passes through and is gripped by a pair of ... feed rollers ... where the bar beater strikes it across the grids to the double-screen section. 1, fiche 6, Anglais, - bar%20beater
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- volant 1, fiche 6, Français, volant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Batteur [comprend] un volant composé d'un axe horizontal supportant des bras [...] sur lesquels sont fixés 2 ou 3 règles qui viennent frapper le coton. 1, fiche 6, Français, - volant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aileron control wheel
1, fiche 7, Anglais, aileron%20control%20wheel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control wheel 2, fiche 7, Anglais, control%20wheel
correct
- handwheel 3, fiche 7, Anglais, handwheel
- control yoke 4, fiche 7, Anglais, control%20yoke
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A wheel or semiwheel used in connection with the control column in an airplane. Rotation of the wheel operates the ailerons for control about the roll axis. 5, fiche 7, Anglais, - aileron%20control%20wheel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control yoke: This term was found in a technical vocabulary used by the Canadian Forces Air Command. 4, fiche 7, Anglais, - aileron%20control%20wheel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volant de commande de gauchissement
1, fiche 7, Français, volant%20de%20commande%20de%20gauchissement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volant de gauchissement 2, fiche 7, Français, volant%20de%20gauchissement
correct, nom masculin
- volant de commande 3, fiche 7, Français, volant%20de%20commande
correct, nom masculin
- volant 4, fiche 7, Français, volant
correct, nom masculin, uniformisé
- demi-volant 5, fiche 7, Français, demi%2Dvolant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le bord de fuite de l'aileron droit se lève, celui de gauche se baisse quand le pilote tourne le volant ou déplace le manche vers la droite. 6, fiche 7, Français, - volant%20de%20commande%20de%20gauchissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les principales commandes de vol (manche à balai ou volant et palonnier) sont toutes placées dans l'habitacle devant le pilote. 7, fiche 7, Français, - volant%20de%20commande%20de%20gauchissement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
volant; demi-volant : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 8, fiche 7, Français, - volant%20de%20commande%20de%20gauchissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- floater
1, fiche 8, Anglais, floater
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personnel, services, groups which are not tied to a given position and may be called upon to assume functions in any location. 1, fiche 8, Anglais, - floater
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a floater team. 1, fiche 8, Anglais, - floater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 8, Français, volant
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adjectif qualifiant des services ou des groupes qui n'ont pas un poste fixe et qui peuvent être appelés à accomplir des fonctions n'importe où. 1, fiche 8, Français, - volant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
une équipe volante. 1, fiche 8, Français, - volant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
volant : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - volant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rotating handle 1, fiche 9, Anglais, rotating%20handle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wheel-like handle to open or close airtight compartment in space station. 1, fiche 9, Anglais, - rotating%20handle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 9, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- volant d'ouverture 2, fiche 9, Français, volant%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
J.-P. se trouva soudain face à une porte étanche, tout comme dans un vieux sous-marin [...] Au lieu d'un volant, pour commander l'ouverture, il y avait deux leviers symétriques formant un angle de quatre-vingt-dix degrés. 1, fiche 9, Français, - volant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ce sas n'avait pas servi depuis des dizaines d'années, mais c'est avec un certain plaisir que le chef de la police en manoeuvra le volant d'ouverture. 2, fiche 9, Français, - volant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flying 1, fiche 10, Anglais, flying
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 10, Français, volant
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une personne occupant à bord un poste occasionnel ou qui n'est pas affectée à un poste déterminé. 1, fiche 10, Français, - volant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- volante 1, fiche 10, Espagnol, volante
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- provisional 1, fiche 10, Espagnol, provisional
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shifting 1, fiche 11, Anglais, shifting
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 11, Français, volant
adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet de fortune, de remplacement. 1, fiche 11, Français, - volant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
palan volant 1, fiche 11, Français, - volant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- volante 1, fiche 11, Espagnol, volante
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- provisional 1, fiche 11, Espagnol, provisional
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mobile
1, fiche 12, Anglais, mobile
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 12, Français, volant
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet à bord qui n'est pas fixé. 1, fiche 12, Français, - volant
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
foc volant 1, fiche 12, Français, - volant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- volante 1, fiche 12, Espagnol, volante
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- provisional 1, fiche 12, Espagnol, provisional
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leaf
1, fiche 13, Anglais, leaf
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tear-off portion 2, fiche 13, Anglais, tear%2Doff%20portion
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Leaf of a cheque. 2, fiche 13, Anglais, - leaf
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Compare with "stub". 3, fiche 13, Anglais, - leaf
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 13, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volet 2, fiche 13, Français, volet
correct, nom masculin
- coupon 2, fiche 13, Français, coupon
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie détachable d'un carnet à souches. 3, fiche 13, Français, - volant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Volant d'un chéquier. 4, fiche 13, Français, - volant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- swing staging 1, fiche 14, Anglais, swing%20staging
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- échafaudage volant
1, fiche 14, Français, %C3%A9chafaudage%20volant
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- volant 1, fiche 14, Français, volant
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Passerelle que l'on monte au fur et à mesure des besoins, le long des murs extérieurs, au moyen de cordes et de moufles. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9chafaudage%20volant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wheel
1, fiche 15, Anglais, wheel
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - wheel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 15, Anglais, - wheel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 15, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 15, Français, volant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - volant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 15, Français, - volant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flywheel 1, fiche 16, Anglais, flywheel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bottom band wheel 1, fiche 16, Anglais, bottom%20band%20wheel
- bottom wheel 1, fiche 16, Anglais, bottom%20wheel
- lower wheel 2, fiche 16, Anglais, lower%20wheel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 16, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- volant inférieur 1, fiche 16, Français, volant%20inf%C3%A9rieur
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poulie inférieure fixe ou inclinable d'une scie à ruban, qui entraîne la lame. 1, fiche 16, Français, - volant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le volant a généralement de deux fois à deux fois et demie le poids de la roue. Il sert à emmagasiner l'énergie cinétique alors que la roue sert uniquement à supporter la lame. (...) Il y a aussi une poulie de commandement sur l'axe du volant. 1, fiche 16, Français, - volant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wheel handle 1, fiche 17, Anglais, wheel%20handle
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- handwheel 1, fiche 17, Anglais, handwheel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
cock chrome plated globe wheel handle. 1, fiche 17, Anglais, - wheel%20handle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 17, Français, volant
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AFNOR E 29-064, volant à main. 1, fiche 17, Français, - volant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shifting 1, fiche 18, Anglais, shifting
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mobile 1, fiche 18, Anglais, mobile
- flying 1, fiche 18, Anglais, flying
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 18, Français, volant
adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-05-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ruffled
1, fiche 19, Anglais, ruffled
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- flounced 2, fiche 19, Anglais, flounced
correct, adjectif
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- volanté
1, fiche 19, Français, volant%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- à volant 2, fiche 19, Français, %C3%A0%20volant
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une partie d'un vêtement, d'un rideau, etc. sur lequel est cousu un volant. 1, fiche 19, Français, - volant%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tier
1, fiche 20, Anglais, tier
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One of a series of ruffles, flounces, or bands. 1, fiche 20, Anglais, - tier
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 20, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ruffle trim
1, fiche 21, Anglais, ruffle%20trim
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 21, Français, volant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Couvre-lit à volant. 1, fiche 21, Français, - volant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- volant
1, fiche 22, Anglais, volant
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Used of a heraldic bird usually as viewed from the side or an angle or of a heraldic insect usually as viewed from the back. 2, fiche 22, Anglais, - volant
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vert, above a base barry wavy of six argent and azure a beehive with a semi-circle of five bees above, volant and counter-volant. 3, fiche 22, Anglais, - volant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 22, Français, volant
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La forme utilisée est celle du participe présent adjectivé du verbe "voler". 2, fiche 22, Français, - volant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Motors (Machinery)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flywheel
1, fiche 23, Anglais, flywheel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- balance wheel 2, fiche 23, Anglais, balance%20wheel
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rotating mass used to maintain the speed of a machine between given limits while the machine releases or receives energy at a varying rate. 3, fiche 23, Anglais, - flywheel
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A flywheel is an energy storage device. It stores energy as its speed increases and gives up energy as the speed decreases. 2, fiche 23, Anglais, - flywheel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Moteurs mécaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- volant
1, fiche 23, Français, volant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- volant d'inertie 1, fiche 23, Français, volant%20d%27inertie
correct, nom masculin
- volant cinétique 2, fiche 23, Français, volant%20cin%C3%A9tique
correct, nom masculin
- volant régulateur 3, fiche 23, Français, volant%20r%C3%A9gulateur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Organe d'un moteur ou d'une machine tournante, destiné à en réguler la vitesse de rotation. 1, fiche 23, Français, - volant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le volant est constitué d'une masse tournante parfaitement équilibrée, et présentant un moment d'inertie important par rapport à son axe de rotation. Il sert à réguler la vitesse de rotation d'un arbre utilisé dans une transmission de mouvement, et sur lequel il est fixé. Si cette vitesse augmente, il en limite l'accroissement en absorbant une partie de l'énergie correspondante, qu'il pourra restituer à l'arbre si sa vitesse vient à diminuer, afin de réduire cette diminution. 1, fiche 23, Français, - volant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A detachable part of a form, used for annotations. 1, fiche 24, Anglais, - talon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une section détachable d'une formule, et annotée. 2, fiche 24, Français, - volant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
the alternating current is usually supplied by a suitable transformer provided with -- to adjust the current. 1, fiche 25, Anglais, - tap
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- manivelle 1, fiche 25, Français, manivelle
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ceux [appareils de soudage] à réglage continu par volant ou manivelle, système toujours utilisé pour les transfos statiques à shunt magnétique. 1, fiche 25, Français, - volant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
it is the function of the -- to raise the carded fibers to the top of the wires of the main cylinders and allow the doffers to remove them. The location of the -- is usually above the doffer 1, fiche 26, Anglais, - fancy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[dans une carde à laine] Un -- ramène les fibres en surface (...) puis un gros cylindre ou peigneur reprend une partie des fibres. 1, fiche 26, Français, - volant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :