TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCE GENERALE [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Headquarters 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DG, National Headquarters 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20National%20Headquarters
- DG, NHQ 1, fiche 1, Anglais, DG%2C%20NHQ
- Commanding Officer, National Headquarters 1, fiche 1, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20National%20Headquarters
ancienne désignation
- Commanding Officer, NHQ 1, fiche 1, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20NHQ
ancienne désignation
- CO, NHQ 1, fiche 1, Anglais, CO%2C%20NHQ
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
005131: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
64: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for: providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters. 1, fiche 1, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director General, NHQ
- CO, National Headquarters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur général de la Direction générale
1, fiche 1, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Direction générale 1, fiche 1, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- DG, Direction générale 1, fiche 1, Français, DG%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin et féminin
- commandant de la Direction générale 1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
- commandante de la Direction générale 1, fiche 1, Français, commandante%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
- commandant, Direction générale 1, fiche 1, Français, commandant%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
- commandante, Direction générale 1, fiche 1, Français, commandante%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
- commandant de la DG 1, fiche 1, Français, commandant%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
- commandante de la DG 1, fiche 1, Français, commandante%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 1, Français, CDG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
005131 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Date d’entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
64 : ancien code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d’activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d’informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d’urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale. 1, fiche 1, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Direction générale
- directrice générale, Direction générale
- directeur général, DG
- directrice générale, DG
- DG, DG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire emergency organization
1, fiche 2, Anglais, fire%20emergency%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
As part of the overall building emergency organization, a formal organization established to coordinate the preparation and implementation of the Fire Safety Plan, and to perform specified duties in the event of a fire emergency. 1, fiche 2, Anglais, - fire%20emergency%20organization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire emergency organisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation des secours en cas d’incendie
1, fiche 2, Français, organisation%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de l'organisation générale de l'intervention en cas d’urgence dans un immeuble, organisation structurée visant à coordonner la préparation et la mise en œuvre d’un plan de sécurité en cas d’incendie et à exécuter des tâches précises en cas d’urgence liée à un incendie. 1, fiche 2, Français, - organisation%20des%20secours%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- temporary passport
1, fiche 3, Anglais, temporary%20passport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] temporary passport is an eight-page travel document issued by a Canadian mission for urgent travel situations or residency requirements and is issued in conjunction with a regular passport. 2, fiche 3, Anglais, - temporary%20passport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temporary passport: Not to be confused with the emergency travel document. 3, fiche 3, Anglais, - temporary%20passport
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temporary passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and Passport Canada. 4, fiche 3, Anglais, - temporary%20passport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passeport provisoire
1, fiche 3, Français, passeport%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passeport d’urgence 2, fiche 3, Français, passeport%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d’urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] passeport provisoire […] est un document de voyage de huit pages délivré par une mission canadienne à des fins de déplacement d’urgence ou pour répondre à des exigences en matière de résidence. 3, fiche 3, Français, - passeport%20provisoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passeport provisoire : Ne pas confondre avec le titre de voyage d’urgence. 4, fiche 3, Français, - passeport%20provisoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
passeport provisoire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et Passeport Canada. 5, fiche 3, Français, - passeport%20provisoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte provisional
1, fiche 3, Espagnol, pasaporte%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pasaporte provisorio 2, fiche 3, Espagnol, pasaporte%20provisorio
correct, nom masculin
- pasaporte temporal 3, fiche 3, Espagnol, pasaporte%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pasaporte válido solamente para regresar al país de origen. 1, fiche 3, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El pasaporte provisorio tiene una validez limitada y se expide al solo efecto de regresar a la República Argentina. 2, fiche 3, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Las misiones diplomáticas y consulares búlgaras solamente pueden expedir pasaportes temporales a ciudadanos búlgaros en el extranjero que carezcan de un pasaporte válido (por ejemplo, los que todavía no poseen el nuevo pasaporte o tienen un pasaporte que ha caducado). 3, fiche 3, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de emergencia" y "pasaporte de reemplazo". 4, fiche 3, Espagnol, - pasaporte%20provisional
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency travel document
1, fiche 4, Anglais, emergency%20travel%20document
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Typically, both emergency travel documents and temporary passports are issued to citizens overseas. [In Canada, the] emergency travel document is meant to be used for a single journey, either for direct return to Canada or to another Canadian mission where full passport services may be obtained. 2, fiche 4, Anglais, - emergency%20travel%20document
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emergency travel document: Not to be confused with the temporary passport. 3, fiche 4, Anglais, - emergency%20travel%20document
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titre de voyage d’urgence
1, fiche 4, Français, titre%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- laissez-passer 2, fiche 4, Français, laissez%2Dpasser
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les titres de voyage d’urgence et les passeports provisoires sont délivrés aux citoyens à l'étranger. [Au Canada, le] titre de voyage d’urgence […] ne peut être utilisé que pour un seul voyage, c'est-à-dire pour rentrer directement au Canada ou bien se rendre dans une mission canadienne où le requérant pourra bénéficier d’un éventail complet de services de passeport. 3, fiche 4, Français, - titre%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
titre de voyage d’urgence : Ne pas confondre avec le passeport provisoire. 4, fiche 4, Français, - titre%20de%20voyage%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte de emergencia
1, fiche 4, Espagnol, pasaporte%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] existe una necesidad continua de documentar a los ciudadanos en condiciones de expedición no óptimas. Debido a esa necesidad, se expiden diversos documentos que abarcan desde cartas de viaje a pasaportes de emergencia, de corto plazo, temporales, de embajadas, consulares o de puestos extranjeros, [...] denominados "pasaportes de corto plazo". 1, fiche 4, Espagnol, - pasaporte%20de%20emergencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comparar con "pasaporte duplicado", "pasaporte de reemplazo" y "pasaporte provisional". 2, fiche 4, Espagnol, - pasaporte%20de%20emergencia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 5, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 5, Anglais, TIBS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system (TIBS) consisting of a sense and brake unit (SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit (IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. ... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 5, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d’afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d’urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d’afficher les mesures de distance. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mechanical emergency device 1, fiche 6, Anglais, mechanical%20emergency%20device
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mechanical emergency device — This device activates the braking system of a stopped train in the case of an undesired movement. It consists of a clamp that attaches to the rail and to the lead locomotive air brake hose. If the train begins to move, the hose detaches from the locomotive, the brake pipe air is vented, and the emergency brakes are activated. 1, fiche 6, Anglais, - mechanical%20emergency%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif mécanique de secours
1, fiche 6, Français, dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20secours
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif mécanique de secours – Ce dispositif déclenche le circuit de freinage d’un train à l'arrêt en cas de mouvement involontaire. Il se compose d’une bride qui se fixe au rail et à la conduite couplable de frein à air de la locomotive de tête. Si le train commence à se déplacer, la conduite se détache de la locomotive, l'air dans la conduite générale est évacué et un freinage d’urgence se déclenche. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20m%C3%A9canique%20de%20secours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronically-controlled pneumatic braking system
1, fiche 7, Anglais, electronically%2Dcontrolled%20pneumatic%20braking%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ECP braking system 1, fiche 7, Anglais, ECP%20braking%20system
correct
- electronically-controlled pneumatic brakes 2, fiche 7, Anglais, electronically%2Dcontrolled%20pneumatic%20brakes
correct, pluriel
- ECP brakes 2, fiche 7, Anglais, ECP%20brakes
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Electronically-controlled pneumatic (ECP) brakes — This braking system is an alternative to conventional air brakes. The system sends electrical signals to the cars, instantaneously applying the brakes (quick response braking); it does not rely on the flow of air from the locomotive to each car to activate the brakes. Information is also exchanged between the locomotives and each car. When the system senses that the brake pipe pressure has dropped below 50 psi, a “low brake pressure condition” message is initiated. This message results in all of the ECP-equipped cars and the ECP-equipped locomotives automatically applying their brakes in emergency. 2, fiche 7, Anglais, - electronically%2Dcontrolled%20pneumatic%20braking%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de freinage pneumatique à commande électronique
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20pneumatique%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- freins pneumatiques à commande électronique 2, fiche 7, Français, freins%20pneumatiques%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système de freinage pneumatique à commande électronique – Ce type de circuit de freins peut se substituer à des freins à air conventionnels. Le système transmet des signaux électriques aux wagons de façon à serrer immédiatement les freins(freinage rapide) ;il ne dépend pas de la circulation d’air de la locomotive à chacun des wagons pour déclencher le serrage des freins. Des données sont également transmises entre les locomotives et chaque wagon. Lorsque le système détecte que la pression dans la conduite générale a baissé à moins de 50 lb/po2, un message de «basse pression du circuit de freinage» est transmis. Ce message entraîne automatiquement le freinage d’urgence de tous les wagons et de toutes les locomotives munis d’un système de freinage pneumatique à commande électronique. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20pneumatique%20%C3%A0%20commande%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- War and Peace (International Law)
- Weapon Systems
- Military Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Disarmament Week
1, fiche 8, Anglais, Disarmament%20Week
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The annual observance of Disarmament Week, which begins on the anniversary of the founding of the United Nations, was called for in the Final Document of the General Assembly 1978 special session on disarmament (resolution S-10/2). States were invited to highlight the danger of the arms race, propagate the need for its cessation and increase public understanding of the urgent tasks of disarmament. 1, fiche 8, Anglais, - Disarmament%20Week
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Systèmes d'armes
- Matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Semaine du désarmement
1, fiche 8, Français, Semaine%20du%20d%C3%A9sarmement
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La célébration annuelle de la Semaine du désarmement, qui commence le jour anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies a été instaurée par le document final de la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1978 consacrée au désarmement(résolution S-10/2). Les États ont été invités à mettre en évidence le danger que représentait la course aux armements, à répandre l'idée selon laquelle il était nécessaire d’y mettre un terme et à faire mieux comprendre à l'opinion publique l'urgence du désarmement. 1, fiche 8, Français, - Semaine%20du%20d%C3%A9sarmement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Sistemas de armas
- Equipo militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Semana del Desarme
1, fiche 8, Espagnol, Semana%20del%20Desarme
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En el Documento Final del periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1978 dedicado al desarme (resolución S-10/2), se pidió la observancia anual de la Semana del Desarme, que comienza en la fecha en que se celebra el aniversario de la fundación de las Naciones Unidas. Se invitó a los Estados a poner de relieve el peligro que representa la carrera armamentista, propagar la necesidad de que cese y hacer que el público entienda la urgencia de las tareas de desarme. 1, fiche 8, Espagnol, - Semana%20del%20Desarme
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control zone
1, fiche 9, Anglais, control%20zone
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- response zone 1, fiche 9, Anglais, response%20zone
correct, normalisé
- functional zone 1, fiche 9, Anglais, functional%20zone
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A designated area at an incident site, located within a delimited and controlled perimeter, in which specific response operations are executed or emergency facilities are established or that is used as a security zone. 1, fiche 9, Anglais, - control%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A control zone is established by taking into account the area needed by emergency personnel to work, the degree of hazard presented by the elements involved in the incident, the wind and weather conditions and the general topography of the area. 1, fiche 9, Anglais, - control%20zone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
control zone; response zone; functional zone: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - control%20zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de contrôle
1, fiche 9, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone d’intervention 1, fiche 9, Français, zone%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone désignée sur le lieu d’incident, située à l’intérieur d’un périmètre établi et contrôlé, dans laquelle des opérations d’intervention précises sont exécutées ou des installations d’urgence sont établies, ou qui sert de zone de sécurité. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une zone de contrôle est délimitée en fonction de l'espace dont a besoin le personnel d’urgence pour exécuter ses tâches, le danger que présentent les éléments de l'incident, le vent et les conditions météorologiques ainsi que la topographie générale de la région. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle; zone d’intervention : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Toxicology
- Emergency Management
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acute exposure guideline level
1, fiche 10, Anglais, acute%20exposure%20guideline%20level
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AEGL 1, fiche 10, Anglais, AEGL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acute exposure guideline level(s), AEGLs represent threshold exposure limits for the general public after a once-in-a-lifetime, or rare, exposure and are applicable to emergency exposure periods ranging from 10 minutes to 8 hours. Three levels, AEGL-1, AEGL-2 and AEGL-3, are developed for each of five exposure periods (10 and 30 minutes, 1 hour, 4 hours and 8 hours) and are distinguished by varying degrees of severity of toxic effects ... 1, fiche 10, Anglais, - acute%20exposure%20guideline%20level
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toxicologie
- Gestion des urgences
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guide de seuils d’exposition aiguë
1, fiche 10, Français, guide%20de%20seuils%20d%26rsquo%3Bexposition%20aigu%C3%AB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AEGL 1, fiche 10, Français, AEGL
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Guide de seuils d’exposition aiguë, les AEGLs correspondent à des seuils limites d’exposition pour la population générale suite à une rare exposition ou [...] des expositions en situations d’urgence de 10 minutes à 8 heures. Trois niveaux de seuils-AEGL-1, AEGL-2, AEGL-3-sont déterminés pour cinq durées d’exposition(10 et 30 minutes, 1, 4 et 8 heures), chacun correspondant à des niveaux différents de sévérité d’effets toxiques [...] 1, fiche 10, Français, - guide%20de%20seuils%20d%26rsquo%3Bexposition%20aigu%C3%AB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emergency public information
1, fiche 11, Anglais, emergency%20public%20information
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EPI 1, fiche 11, Anglais, EPI
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- public information 1, fiche 11, Anglais, public%20information
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Emergency information that is verified, accurate and as up-to-date as possible, that is provided by an authorized official to the media, the public, partners and stakeholders and that includes both general information and crisis and emergency risk communications disseminated primarily in anticipation of an emergency or at the actual time of an emergency. 1, fiche 11, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Emergency public information may be disseminated in text, voice, video or any other format. 1, fiche 11, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
emergency public information; EPI; public information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 11, Anglais, - emergency%20public%20information
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- information publique en situation d’urgence
1, fiche 11, Français, information%20publique%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- information publique 1, fiche 11, Français, information%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Information d’urgence vérifiée, exacte et la plus récente possible qui est transmise par un représentant autorisé aux médias, au public, aux partenaires et aux parties prenantes, et qui comprend à la fois l'information générale et les communications du risque en cas de crise et d’urgence diffusées principalement en prévision d’une situation d’urgence ou durant une situation d’urgence. 1, fiche 11, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’information publique en situation d’urgence peut être diffusée par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 1, fiche 11, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
information publique en situation d’urgence; information publique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 11, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Administration
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- supporting department
1, fiche 12, Anglais, supporting%20department
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A federal government institution that provides general or specialized assistance to a primary department in response to an emergency. 2, fiche 12, Anglais, - supporting%20department
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
supporting department: term used by the Government of Canada, and by provincial and territorial governments. 3, fiche 12, Anglais, - supporting%20department
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
supporting department: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 12, Anglais, - supporting%20department
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
supporting department: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 12, Anglais, - supporting%20department
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ministère auxiliaire
1, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ministère d’appui 2, fiche 12, Français, minist%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Institution fédérale qui fournit une aide générale ou spécialisée à un ministère principal dans le cadre d’une intervention d’urgence. 1, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20auxiliaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ministère d’appui : terme utilisé à la fois par le gouvernement du Canada et par les gouvernements provinciaux et territoriaux. 3, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20auxiliaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ministère auxiliaire; ministère d’appui : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20auxiliaire
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ministère d’appui : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 4, fiche 12, Français, - minist%C3%A8re%20auxiliaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Gestión de emergencias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ministerio de apoyo
1, fiche 12, Espagnol, ministerio%20de%20apoyo
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vent valve 1, fiche 13, Anglais, vent%20valve
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valve that quickly vents the brake pipe into the atmosphere during a locomotive engineer initiated emergency. It does not function when the emergency originates from the brake pipe. 1, fiche 13, Anglais, - vent%20valve
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valve de mise à l’atmosphère
1, fiche 13, Français, valve%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Valve qui met la conduite générale rapidement à l'atmosphère lors d’un freinage d’urgence commandé par le robinet de mécanicien, non lors d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale. 1, fiche 13, Français, - valve%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch
1, fiche 14, Anglais, Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The primary goal of this Branch is to be a global leader in emergency preparedness and infectious disease prevention and control. To achieve this goal, the Branch works in close partnership with other federal government agencies, Canada's provinces and territories and with other national and international partners. The Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch focuses on two key areas: Preventing, eliminating and controlling infectious diseases; and Maintaining the safety and health security of people both nationally and internationally. 1, fiche 14, Anglais, - Infectious%20Disease%20and%20Emergency%20Preparedness%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence
1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale vise surtout à être le chef de file mondial dans les mesures d’urgence et dans la prévention et le contrôle des maladies infectieuses. À cette fin, elle travaille en étroite collaboration avec d’autres organismes fédéraux, les provinces et les territoires ainsi qu'avec d’autres partenaires nationaux et étrangers. La Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence concentre ses efforts sur les deux principaux aspects suivants : prévenir, éliminer et contrôler les maladies infectieuses; préserver la sécurité et la sécurité dans le domaine de la santé des gens à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20maladies%20infectieuses%20et%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Human Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Policy Integration, Planning, Reporting and International Directorate
1, fiche 15, Anglais, Policy%20Integration%2C%20Planning%2C%20Reporting%20and%20International%20Directorate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The goal of this Directorate is to provide support and direction to the Infectious Disease and Emergency Preparedness Branch while ensuring policy coherence and consistency, standardization, and coordination across the Branch's Centres and labs. 1, fiche 15, Anglais, - Policy%20Integration%2C%20Planning%2C%20Reporting%20and%20International%20Directorate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Maladies humaines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de l’intégration des politiques, de la planification, des rapports et des relations internationales
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20politiques%2C%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20relations%20internationales
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Direction a pour but de fournir un soutien et une orientation à la Direction générale des maladies infectieuses et des mesures d’urgence, tout en veillant à la cohérence, l'uniformité, la normalisation et la coordination des politiques au sein des centres et des laboratoires de la Direction générale. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20des%20politiques%2C%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20relations%20internationales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- intervention
1, fiche 16, Anglais, intervention
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coercive interference in the affairs of a state by another state or group of states to affect the internal or external policies of that state. 1, fiche 16, Anglais, - intervention
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Under international law, intervention may be legally justified: (1) if the intervening state has been granted such a right by treaty; (2) if a state violates an agreement for joint policy determination by acting unilaterally; (3) if intervention is necessary to protect a state's citizens; (4) if it is necessary for self-defense; or (5) if a state violates international law. Intervention is also justified by the United Nations Charter when it involves a collective action by the international community against a state that threatens or breaks the peace or commits an act of aggression. 1, fiche 16, Anglais, - intervention
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 16, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acte illicite d’un État qui porte atteinte à l’exclusivité de la compétence d’un autre État. 1, fiche 16, Français, - intervention
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En vertu du principe coutumier de non-intervention, confirmé par une «déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des États et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté»(Assemblée générale de l'O. N. U., 1965), l'intervention est interdite, sauf si elle est expressément prévue par un accord ou demandée par l'État qui la subit. Les forces d’urgence des Nations unies ne peuvent intervenir qu'avec l'accord de l'État où elles stationneront. 1, fiche 16, Français, - intervention
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- intervención
1, fiche 16, Espagnol, intervenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] la cuestión de la intervención con fines de protección humana era una de las más controvertidas y complejas de las relaciones internacionales y, con el fin de la Guerra Fría, la polémica se reavivó más que nunca. Durante el último decenio se han hecho numerosos llamamientos a la intervención –unos han recibido respuesta y otros han sido ignorados– pero sigue habiendo discrepancias sobre la posibilidad, la forma y el momento de ejercer el derecho a la intervención, si es que existe, así como sobre quién debe autorizarla. 1, fiche 16, Espagnol, - intervenci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trip channel
1, fiche 17, Anglais, trip%20channel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Improved on-power maintenance and testing, additional redundancy in actuating signals for trip channels, reduced risk of spurious trips and overall increased reliability, through use of quadrant-based layout for safety and heat sink systems. 1, fiche 17, Anglais, - trip%20channel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaîne d’arrêt d’urgence
1, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une amélioration de l'entretien et des essais en régime de puissance, une redondance supplémentaire via le déclenchement de signaux pour les chaînes d’arrêt d’urgence, une réduction des risques d’arrêt intempestif et une amélioration générale de la fiabilité grâce à un aménagement basé sur des quadrants pour les systèmes de sécurité et de source froide. 1, fiche 17, Français, - cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Supervisor of the Airport Pass Control Office
1, fiche 18, Anglais, Supervisor%20of%20the%20Airport%20Pass%20Control%20Office
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 18, Anglais, - Supervisor%20of%20the%20Airport%20Pass%20Control%20Office
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Superviseur du Bureau de contrôle des laissez-passer à l’aéroport
1, fiche 18, Français, Superviseur%20du%20Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 18, Français, - Superviseur%20du%20Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Branch
1, fiche 19, Anglais, Intelligence%20Branch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Part of the Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 19, Anglais, - Intelligence%20Branch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction des renseignements
1, fiche 19, Français, Direction%20des%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Relève de la Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 19, Français, - Direction%20des%20renseignements
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Personnel Security Screening Division
1, fiche 20, Anglais, Personnel%20Security%20Screening%20Division
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Part of Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. This Division ensures that all persons employed by the Department meet the Standards of reliability, trustworthiness and loyalty required by the position. 1, fiche 20, Anglais, - Personnel%20Security%20Screening%20Division
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- PSSD
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division du filtrage de sécurité du personnel
1, fiche 20, Français, Division%20du%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Relève de la Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). Cette division vérifie que toutes les personnes à l'emploi du Ministère respectent les normes de fiabilité, confiance et loyauté qui se rapportent à leur poste. 1, fiche 20, Français, - Division%20du%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20personnel
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- DFSP
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Advisory Body
1, fiche 21, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 21, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Advisory%20Body
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- TSCAB
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Organisme consultatif d’examen d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 21, Français, Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 21, Français, - Organisme%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexamen%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- OCEHSMT
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security Clearance Program
1, fiche 22, Anglais, Transportation%20Security%20Clearance%20Program
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TSCP 1, fiche 22, Anglais, TSCP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. The aim of the Program is the prevention of unlawful acts of interference with civil aviation by the granting of clearances to persons who meet the standards set out in this Program. 1, fiche 22, Anglais, - Transportation%20Security%20Clearance%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d’habilitation de sécurité en matière de transport
1, fiche 22, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- PHST 1, fiche 22, Français, PHST
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). L'objet du Programme est de prévenir les actes d’intervention illicite dans l'aviation civile en accordant une habilitation aux gens qui répondent aux normes dudit programme. 1, fiche 22, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bhabilitation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- PAST
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Security and Emergency Preparedness Directorate
1, fiche 23, Anglais, Security%20and%20Emergency%20Preparedness%20Directorate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- SEP Directorate 1, fiche 23, Anglais, SEP%20Directorate
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate of Transport Canada works in cooperation with others to safeguard the integrity and security of both the national transportation system and the Department and also to provide an effective emergency preparedness capability. 1, fiche 23, Anglais, - Security%20and%20Emergency%20Preparedness%20Directorate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Security and Emergency Preparedness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction générale de la Sûreté et des préparatifs d’urgence
1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20des%20pr%C3%A9paratifs%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Direction générale de la SPU 1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20SPU
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La direction générale de la Sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU) de Transports Canada collabore avec d’autres en vue de garantir l'intégrité et la sûreté du réseau national de transport et du Ministère, et d’assurer une fonction efficace de préparatifs d’urgence. 1, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20des%20pr%C3%A9paratifs%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Sûreté et Préparatifs d’urgence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Security Screening Office
1, fiche 24, Anglais, Security%20Screening%20Office
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 24, Anglais, - Security%20Screening%20Office
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- SSO
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau du filtrage de sécurité
1, fiche 24, Français, Bureau%20du%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 24, Français, - Bureau%20du%20filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- BFS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Airport Restricted Area Access Clearance Security Measures
1, fiche 25, Anglais, Airport%20Restricted%20Area%20Access%20Clearance%20Security%20Measures
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ARAACSM 1, fiche 25, Anglais, ARAACSM
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 25, Anglais, - Airport%20Restricted%20Area%20Access%20Clearance%20Security%20Measures
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mesures de sûreté relatives à l’autorisation d’accès aux zones réglementées d’aéroport
1, fiche 25, Français, Mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautorisation%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MSRAAZRA 1, fiche 25, Français, MSRAAZRA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 25, Français, - Mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20relatives%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautorisation%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20aux%20zones%20r%C3%A9glement%C3%A9es%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Manager s Handbook on Security Screening
1, fiche 26, Anglais, Manager%20s%20Handbook%20on%20Security%20Screening
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 26, Anglais, - Manager%20s%20Handbook%20on%20Security%20Screening
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- MHSS
- Security Screening Managers Handbook
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Guide du gestionnaire en matière de filtrage sécuritaire
1, fiche 26, Français, Guide%20du%20gestionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20filtrage%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 26, Français, - Guide%20du%20gestionnaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20filtrage%20s%C3%A9curitaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Airport Pass Control Office
1, fiche 27, Anglais, Airport%20Pass%20Control%20Office
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 27, Anglais, - Airport%20Pass%20Control%20Office
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- APCO
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bureau de contrôle des laissez-passer dans les aéroports
1, fiche 27, Français, Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20dans%20les%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 27, Français, - Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20dans%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- BCLPA
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Water Transport
- Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Right of Way Engineer
1, fiche 28, Anglais, Right%20of%20Way%20Engineer
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Rail Safety Engineering Branch. 1, fiche 28, Anglais, - Right%20of%20Way%20Engineer
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- RWE
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport par eau
- Ingénierie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ingénieur, Emprises
1, fiche 28, Français, Ing%C3%A9nieur%2C%20Emprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La direction générale de la Sûreté et des préparatifs d’urgence(SPU). 1, fiche 28, Français, - Ing%C3%A9nieur%2C%20Emprises
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods R&D Program
1, fiche 29, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection. 1, fiche 29, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport de marchandises dangereuses
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le programme de R&D(Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT(Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d’urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes. 1, fiche 29, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- direct contracting
1, fiche 30, Anglais, direct%20contracting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- direct understanding 2, fiche 30, Anglais, direct%20understanding
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Award of a contact without using competition. 3, fiche 30, Anglais, - direct%20contracting
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... contracts may be awarded either through open or selective adjudication, by open or selective invitation to tender (either internationally or published locally) or through a direct understanding (private agreement). In principle, contracts are awarded by private agreement only if the invitation to tender procedure has been unsuccessful, if there is an emergency or if the higher interests of State must be protected, and the authorization of the General Directorate for Government Procurement (DGMP) is required; in practice, however, the report prepared by the Secretariat for the first review of Mali's trade policy noted that private agreement, was the procedure used for 60 per cent of government procurement financed out of the State budget and around 4.5 per cent of government procurement financed from the external funds. 4, fiche 30, Anglais, - direct%20contracting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 30, La vedette principale, Français
- passation de marchés par entente directe
1, fiche 30, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20par%20entente%20directe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les marchés peuvent être passés soit par adjudication ouverte ou restreinte, par appel d’offres ouvert ou restreint(international ou publiée localement), soit par entente directe(gré à gré). En principe, la passation de marché par entente directe n’ a lieu qu'en cas d’échec de la procédure d’appel d’offres, de situation d’urgence ou de nécessité de protéger l'intérêt supérieur de l'État, et elle doit avoir l'autorisation de la Direction générale des marchés publics(DGMP) ;en pratique toutefois, le rapport du Secrétariat préparé pour le premier examen de la politique commerciale du Mali avait constaté que l'entente directe était la méthode utilisée dans 60 pour cent des marchés publics financé sur budget national, et environ 4, 5 pour cent des marchés publics financés sur fonds extérieurs. 2, fiche 30, Français, - passation%20de%20march%C3%A9s%20par%20entente%20directe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contratación directa
1, fiche 30, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20directa
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Medical Instruments and Devices
- Anesthesia and Recovery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- anesthesia cart
1, fiche 31, Anglais, anesthesia%20cart
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- anesthetist's cart 2, fiche 31, Anglais, anesthetist%27s%20cart
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Serious potential patient safety concerns are posed by the impediment to immediate access to emergency drugs and equipment when the anesthesia cart is locked as soon as the anesthesiologist and patient leave the O.R. [operating room] on the way to the recovery unit. 1, fiche 31, Anglais, - anesthesia%20cart
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Instruments et appareillages médicaux
- Anesthésie et réanimation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chariot d’anesthésie
1, fiche 31, Français, chariot%20d%26rsquo%3Banesth%C3%A9sie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le chariot d’anesthésie : Il contient les médicaments et le matériel d’urgence et de réanimation. Il permet la ventilation et l'oxygénation en cas d’anesthésie générale. 2, fiche 31, Français, - chariot%20d%26rsquo%3Banesth%C3%A9sie
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le chariot d’anesthésie. Si la maman a besoin d’une anesthésie générale pour l’accouchement, on utilise ce chariot mobile : tout l’équipement est disponible très rapidement. 3, fiche 31, Français, - chariot%20d%26rsquo%3Banesth%C3%A9sie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 31, Français, - chariot%20d%26rsquo%3Banesth%C3%A9sie
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 31, Français, - chariot%20d%26rsquo%3Banesth%C3%A9sie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management Branch
1, fiche 32, Anglais, Corporate%20Management%20Branch
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Management Branch supports departmental programs through administrative, informatics and financial planning services, by managing the Department's physical assets and the Canadian Agriculture Library, and by developing the Food and Agriculture Emergency Response System (FAERS). It also helps improve management practices and applies control and accountability measures. The branch administers the Access to Information and Privacy Acts and monitors compliance with departmental and central agency requirements. 1, fiche 32, Anglais, - Corporate%20Management%20Branch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion intégrée
1, fiche 32, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DGGI 2, fiche 32, Français, DGGI
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 32, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale de la gestion intégrée appuie les programmes du Ministère par ses services administratifs, informatiques et de planification financière en administrant les biens matériaux et la Bibliothèque canadienne de l'agriculture et en développant un Système de mesures d’urgence pour Agriculture et Agroalimentaire. La Direction générale veille aussi à améliorer les pratiques de gestion et applique les mesures de contrôle et de responsabilisation. Elle administre les Lois sur l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels et surveille de conformité aux exigences du ministère et des agences centrales. 2, fiche 32, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Microbiology and Parasitology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Application for permit to Import human pathogen(s)
1, fiche 33, Anglais, Application%20for%20permit%20to%20Import%20human%20pathogen%28s%29
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Centre for Emergency Preparedness and Response. 1, fiche 33, Anglais, - Application%20for%20permit%20to%20Import%20human%20pathogen%28s%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Demande de permis d’importation d’un (d’)agent(s) anthropopathogène(s)
1, fiche 33, Français, Demande%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20d%26rsquo%3Bun%20%28d%26rsquo%3B%29agent%28s%29%20anthropopathog%C3%A8ne%28s%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Centre de mesures et d’interventions d’urgence. 1, fiche 33, Français, - Demande%20de%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20d%26rsquo%3Bun%20%28d%26rsquo%3B%29agent%28s%29%20anthropopathog%C3%A8ne%28s%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Registration and Inquiry Service
1, fiche 34, Anglais, Registration%20and%20Inquiry%20Service
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 34, Anglais, - Registration%20and%20Inquiry%20Service
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Service d’inscription et de renseignements
1, fiche 34, Français, Service%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20de%20renseignements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 34, Français, - Service%20d%26rsquo%3Binscription%20et%20de%20renseignements
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Emergency Lodging Service
1, fiche 35, Anglais, Emergency%20Lodging%20Service
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 35, Anglais, - Emergency%20Lodging%20Service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sécurité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Service d’hébergement de secours
1, fiche 35, Français, Service%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20de%20secours
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 35, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20de%20secours
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Personal Services: Psychosocial Planning for Disasters
1, fiche 36, Anglais, Personal%20Services%3A%20Psychosocial%20Planning%20for%20Disasters
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 36, Anglais, - Personal%20Services%3A%20Psychosocial%20Planning%20for%20Disasters
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services personnels : planification psychosociale en cas de sinistres
1, fiche 36, Français, Services%20personnels%20%3A%20planification%20psychosociale%20en%20cas%20de%20sinistres
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 36, Français, - Services%20personnels%20%3A%20planification%20psychosociale%20en%20cas%20de%20sinistres
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Are you prepared in case of DISASTER?
1, fiche 37, Anglais, Are%20you%20prepared%20in%20case%20of%20DISASTER%3F
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 2, fiche 37, Anglais, - Are%20you%20prepared%20in%20case%20of%20DISASTER%3F
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- en cas de DÉSASTRE...êtes-vous prêt?
1, fiche 37, Français, en%20cas%20de%20D%C3%89SASTRE%2E%2E%2E%C3%AAtes%2Dvous%20pr%C3%AAt%3F
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 2, fiche 37, Français, - en%20cas%20de%20D%C3%89SASTRE%2E%2E%2E%C3%AAtes%2Dvous%20pr%C3%AAt%3F
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
- Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Food for emergencies
1, fiche 38, Anglais, Food%20for%20emergencies
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 38, Anglais, - Food%20for%20emergencies
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
- Sécurité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Des aliments en cas d’urgence
1, fiche 38, Français, Des%20aliments%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 38, Français, - Des%20aliments%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protective Clothing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Emergency Clothing Service
1, fiche 39, Anglais, Emergency%20Clothing%20Service
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 39, Anglais, - Emergency%20Clothing%20Service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vêtements de protection
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Service d’habillement de secours
1, fiche 39, Français, Service%20d%26rsquo%3Bhabillement%20de%20secours
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 39, Français, - Service%20d%26rsquo%3Bhabillement%20de%20secours
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Food Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Emergency Food Service: Planning for Disasters
1, fiche 40, Anglais, Emergency%20Food%20Service%3A%20Planning%20for%20Disasters
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Document of Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Emergency Services. 1, fiche 40, Anglais, - Emergency%20Food%20Service%3A%20Planning%20for%20Disasters
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie de l'alimentation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Service d’alimentation de secours : planification en cas de catastrophe
1, fiche 40, Français, Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20secours%20%3A%20planification%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Document de Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau des services d’urgence. 1, fiche 40, Français, - Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20secours%20%3A%20planification%20en%20cas%20de%20catastrophe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Centre for Emergency Preparedness and Response
1, fiche 41, Anglais, Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CEPR 1, fiche 41, Anglais, CEPR
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Centre for Emergency Preparedness and Response is Canada's central coordinating point for public health security issues. Among its many responsibilities, CEPR develops and maintains national emergency response plans for Health Canada; monitors outbreaks and global disease events; assesses public health risks during emergencies; contributes to keeping Canada's health and emergency policies in line with threats to public health security and general security for Canadians in collaboration with other federal and international health and security agencies; is responsible for the important federal public health rules governing laboratory safety and security, quarantine and similar issues; and is the health authority in the Government of Canada on bioterrorism, emergency health services and emergency response. 1, fiche 41, Anglais, - Centre%20for%20Emergency%20Preparedness%20and%20Response
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre de mesures et d’interventions d’urgence
1, fiche 41, Français, Centre%20de%20mesures%20et%20d%26rsquo%3Binterventions%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CMIU 1, fiche 41, Français, CMIU
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Centre de mesures et d’interventions d’urgence est le point central de coordination des mesures de sécurité liées à la santé publique. Entre autres responsabilités, le CMIU élabore et tient à jour les plans d’urgence nationaux pour le compte de Santé Canada; se tient au fait des épidémies et des maladies se déclarant à l'échelle mondiale; évalue les risques pour la santé publique en cas d’urgence; fait en sorte, en collaboration avec d’autres organismes fédéraux et internationaux de santé et de sécurité, que les politiques canadiennes sur la santé et les mesures d’urgence tiennent compte des menaces pour la sécurité générale et la santé publique des Canadiens; est responsable des importantes règles fédérales de santé publique qui régissent la sécurité en laboratoire, la quarantaine et les questions similaires; est l'autorité en santé du gouvernement du Canada en ce qui a trait au bioterrorisme, aux services de santé d’urgence et à l'intervention en cas d’urgence. 1, fiche 41, Français, - Centre%20de%20mesures%20et%20d%26rsquo%3Binterventions%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2004-02-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- emergency management 1, fiche 42, Anglais, emergency%20management
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[They] gave an overview presentation and responded to questions on Emergency Management at the CNSC. 1, fiche 42, Anglais, - emergency%20management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gestion des situations d’urgence
1, fiche 42, Français, gestion%20des%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Ils] font une présentation générale et répondent aux questions sur la gestion des situations d’urgence à la CCSN. 1, fiche 42, Français, - gestion%20des%20situations%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Positions
- Rights and Freedoms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator
1, fiche 43, Anglais, Under%2DSecretary%2DGeneral%20for%20Humanitarian%20Affairs%20and%20Emergency%20Relief%20Coordinator
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 43, Anglais, - Under%2DSecretary%2DGeneral%20for%20Humanitarian%20Affairs%20and%20Emergency%20Relief%20Coordinator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droits et libertés
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d’urgence
1, fiche 43, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20aux%20affaires%20humanitaires%20et%20Coordonnateur%20des%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d’urgence 2, fiche 43, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20adjointe%20aux%20affaires%20humanitaires%20et%20Coordonnatrice%20des%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, international
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire générale adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d’urgence : reproduit du lexique «Human Rights : Names of International Bodies and Instruments and Other Titles=Droits de l'homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres=Derechos Humanos : Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 43, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20aux%20affaires%20humanitaires%20et%20Coordonnateur%20des%20secours%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Derechos y Libertades
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia
1, fiche 43, Espagnol, Secretario%20General%20Adjunto%20de%20Asuntos%20Humanitarios%20y%20Coordinador%20del%20Socorro%20de%20Emergencia
nom masculin, international
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 43, Espagnol, - Secretario%20General%20Adjunto%20de%20Asuntos%20Humanitarios%20y%20Coordinador%20del%20Socorro%20de%20Emergencia
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Management
- Waste Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- environmental emergency plan
1, fiche 44, Anglais, environmental%20emergency%20plan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Minister may at any time publish in the Canada Gazette ... a notice requiring any person or class of persons described in the notice to prepare and implement an environmental emergency plan respecting the prevention of, preparedness for, response to or recovery from an environmental emergency in respect of (a) a substance or group of substances on the List of Toxic Substances in Schedule 1; or (b) a substance or group of substances in relation to which there has been published in the Canada Gazette ... [Canadian Environmental Protection Act] 2, fiche 44, Anglais, - environmental%20emergency%20plan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Gestion des déchets
Fiche 44, La vedette principale, Français
- plan d’urgence environnemental
1, fiche 44, Français, plan%20d%26rsquo%3Burgence%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Il n’ existe pas d’exigence générale d’établir un plan d’urgence environnemental [...] Cependant, le Règlement sur le stockage de matériels contenant des BPC oblige les organismes à mettre en place des procédures d’urgence et de protection contre les incendies dans les installations de stockage des BPC. 2, fiche 44, Français, - plan%20d%26rsquo%3Burgence%20environnemental
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- human resource process
1, fiche 45, Anglais, human%20resource%20process
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 45, Anglais, - human%20resource%20process
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- processus des ressources humaines
1, fiche 45, Français, processus%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 45, Français, - processus%20des%20ressources%20humaines
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- systemic issue
1, fiche 46, Anglais, systemic%20issue
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 46, Anglais, - systemic%20issue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- problème systémique
1, fiche 46, Français, probl%C3%A8me%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 46, Français, - probl%C3%A8me%20syst%C3%A9mique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- structural issue
1, fiche 47, Anglais, structural%20issue
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It is the Committee's view that there is an urgent need for clear accountabilities, matching authorities and a general streamlining of human resource processes if the Public Service is to deliver on its ambitious goals. In this respect, we support the Auditor General's recommendation that the government address the long-standing structural and systemic issues immediately. 1, fiche 47, Anglais, - structural%20issue
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- problème structurel
1, fiche 47, Français, probl%C3%A8me%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Selon le Comité, il faut de toute urgence établir des responsabilités claires, apparier les pouvoirs et, d’une manière générale, rationaliser les processus des ressources humaines pour que la fonction publique puisse atteindre ses objectifs ambitieux. À cet égard, nous appuyons la recommandation du vérificateur général selon laquelle le gouvernement doit régler immédiatement les problèmes structurels et systémiques qui traînent encore. 1, fiche 47, Français, - probl%C3%A8me%20structurel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Security and Emergency Planning Directorate
1, fiche 48, Anglais, Security%20and%20Emergency%20Planning%20Directorate
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 48, Anglais, IMSD
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Security%20and%20Emergency%20Planning%20Directorate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction générale de la sécurité et planification d’urgence
1, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20planification%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Departmental Business Continuity Planning Committee 1, fiche 49, Anglais, Departmental%20Business%20Continuity%20Planning%20Committee
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité ministériel de planification de la continuité des opérations
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20planification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services de gestion-continuité des soins et des services en cas de situations d’urgence, Santé Canada. 1, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20de%20planification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-02-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- primary medicine
1, fiche 50, Anglais, primary%20medicine
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The special body of knowledge and skills requisite for the primary physician who undertakes continuing care in the community. 1, fiche 50, Anglais, - primary%20medicine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 2, fiche 50, Anglais, - primary%20medicine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- médecine de premier recours
1, fiche 50, Français, m%C3%A9decine%20de%20premier%20recours
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Sous la désignation de médecine de premier recours sont comprises la médecine générale et la médecine interne générale. Elle se caractérise par une prise en charge globale et synthétique de patients aussi bien en urgence qu'en suivi longitudinal, dans le contexte du patient, en «case manager»(ce qui englobe une fonction de «gate keeper») en considérant les aspects de santé et de bien-être(ce qui inclut la prévention). 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9decine%20de%20premier%20recours
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position Titles
- Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary-General for Emergency Operations in Ethiopia 1, fiche 51, Anglais, Assistant%20Secretary%2DGeneral%20for%20Emergency%20Operations%20in%20Ethiopia
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Secretary General for Emergency Operations in Ethiopia
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Secrétaire général adjoint chargé des opérations d’urgence en Éthiopie
1, fiche 51, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20charg%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Burgence%20en%20%C3%89thiopie
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Secrétaire générale adjointe chargée des opérations d’urgence en Éthiopie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Seguridad
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Subsecretario General para las Operaciones de Emergencia en Etiopía
1, fiche 51, Espagnol, Subsecretario%20General%20para%20las%20Operaciones%20de%20Emergencia%20en%20Etiop%C3%ADa
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Emergency Special Session of the General Assembly to discuss the question of Namibia 1, fiche 52, Anglais, Emergency%20Special%20Session%20of%20the%20General%20Assembly%20to%20discuss%20the%20question%20of%20Namibia
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire d’urgence de l'Assemblée générale pour examiner la question de Namibie
1, fiche 52, Français, Session%20extraordinaire%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20examiner%20la%20question%20de%20Namibie
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Relaciones internacionales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Período Extraordinario de Sesiones de Emergencia para examinar la cuestión de Namibia
1, fiche 52, Espagnol, Per%C3%ADodo%20Extraordinario%20de%20Sesiones%20de%20Emergencia%20para%20examinar%20la%20cuesti%C3%B3n%20de%20Namibia
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Emergency Preparedness Directorate 1, fiche 53, Anglais, Emergency%20Preparedness%20Directorate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction générale des mesures d’urgence
1, fiche 53, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
À la Garde côtière canadienne. 1, fiche 53, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20mesures%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Emergency special session of the General Assembly of the United Nations 1, fiche 54, Anglais, Emergency%20special%20session%20of%20the%20General%20Assembly%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire d’urgence de l'Assemblée générale des Nations Unies 1, fiche 54, Français, Session%20extraordinaire%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Nations%20Unies
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- train initiated application 1, fiche 55, Anglais, train%20initiated%20application
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- brake pipe initiated application 1, fiche 55, Anglais, brake%20pipe%20initiated%20application
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Emergency brake application which is due either to an emergency brake valve being opened or to a break-in-two. 1, fiche 55, Anglais, - train%20initiated%20application
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- freinage d’urgence provenant de la conduite générale
1, fiche 55, Français, freinage%20d%26rsquo%3Burgence%20provenant%20de%20la%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Freinage d’urgence amorcé par l'ouverture d’un robinet de freinage d’urgence ou par une rupture de la conduite générale. 1, fiche 55, Français, - freinage%20d%26rsquo%3Burgence%20provenant%20de%20la%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- A-1 charging cut-off pilot valve 1, fiche 56, Anglais, A%2D1%20charging%20cut%2Doff%20pilot%20valve
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Valve that provides automatic sanding, operates the P.C. switch and acts to prevent charging of the brake pipe from the automatic brake valve during an emergency brake application. 1, fiche 56, Anglais, - A%2D1%20charging%20cut%2Doff%20pilot%20valve
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- valve pilote d’isolement A-1
1, fiche 56, Français, valve%20pilote%20d%26rsquo%3Bisolement%20A%2D1
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Valve qui commande le sablage et la mise au ralenti du moteur diesel, et empêche le robinet de mécanicien de recharger la conduite générale lors d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale ou commandé par le mécanicien ou la mécanicienne. 1, fiche 56, Français, - valve%20pilote%20d%26rsquo%3Bisolement%20A%2D1
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- brake pipe cut-off valve 1, fiche 57, Anglais, brake%20pipe%20cut%2Doff%20valve
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Valve that closes when the brake pipe cut-out cock has been turned to the cut-out position (on a trailing unit) and in the event of a brake pipe initiated emergency application. 1, fiche 57, Anglais, - brake%20pipe%20cut%2Doff%20valve
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- valve d’isolement de conduite générale
1, fiche 57, Français, valve%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Valve qui se ferme lorsque le robinet d’isolement de la conduite générale est mis en position d’isolement(sur une locomotive menée) et lors d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale. 1, fiche 57, Français, - valve%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- selector check valve 1, fiche 58, Anglais, selector%20check%20valve
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Valve that is used after a break-in-two when the locomotive engineer places the automatic brake valve handle to emergency to reset the A-1 charging cut-off valve. 1, fiche 58, Anglais, - selector%20check%20valve
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- clapet de réarmement
1, fiche 58, Français, clapet%20de%20r%C3%A9armement
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Clapet mis en action par le robinet de mécanicien placé en position d’urgence, à la suite d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale; ce clapet assure le réarmement de la valve pilote d’isolement A-1. 1, fiche 58, Français, - clapet%20de%20r%C3%A9armement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- brake pipe cut-off protection valve 1, fiche 59, Anglais, brake%20pipe%20cut%2Doff%20protection%20valve
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Valve that signals the cut-off valve to close during brake pipe initiated emergency applications. 1, fiche 59, Anglais, - brake%20pipe%20cut%2Doff%20protection%20valve
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- valve de garantie d’isolement de conduite générale
1, fiche 59, Français, valve%20de%20garantie%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Valve qui provoque la fermeture de la valve d’isolement lors d’un freinage d’urgence provenant de la conduite générale. 1, fiche 59, Français, - valve%20de%20garantie%20d%26rsquo%3Bisolement%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cut-off valve 1, fiche 60, Anglais, cut%2Doff%20valve
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valve that closes to prevent the charging of the brake pipe during a brake pipe initiated emergency application and during a penalty application. 1, fiche 60, Anglais, - cut%2Doff%20valve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- valve d’isolement
1, fiche 60, Français, valve%20d%26rsquo%3Bisolement
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valve qui se ferme pour empêcher le remplissage de la conduite générale pendant un freinage d’urgence provenant de la conduite générale et pendant un freinage de contrôle. 1, fiche 60, Français, - valve%20d%26rsquo%3Bisolement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- emergency vent valve 1, fiche 61, Anglais, emergency%20vent%20valve
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valve that functions manually from the automatic brake valve's handle to initiate an emergency application by venting the brake pipe quickly. 1, fiche 61, Anglais, - emergency%20vent%20valve
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- valve de vidange d’urgence
1, fiche 61, Français, valve%20de%20vidange%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valve qui vide rapidement la conduite générale lorsque le robinet est placé en position de serrage d’urgence. 1, fiche 61, Français, - valve%20de%20vidange%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compressors
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- quick action chamber 1, fiche 62, Anglais, quick%20action%20chamber
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Air reservoir which supplies air to move the emergency valve during a sudden drop in brake pipe pressure. 1, fiche 62, Anglais, - quick%20action%20chamber
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Compresseurs
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chambre d’action rapide
1, fiche 62, Français, chambre%20d%26rsquo%3Baction%20rapide
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Réservoir qui envoie de l'air de commande à la valve de serrage d’urgence lorsque la pression baisse subitement dans la conduite générale. 1, fiche 62, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Baction%20rapide
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- brake pipe vent valve 1, fiche 63, Anglais, brake%20pipe%20vent%20valve
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valve that opens to vent the brake pipe into the atmosphere during an emergency application. 1, fiche 63, Anglais, - brake%20pipe%20vent%20valve
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
There are two types of brake pipe vent valve: the KM vent valve and the No. 8 vent valve. 1, fiche 63, Anglais, - brake%20pipe%20vent%20valve
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- valve de mise à l’atmosphère de conduite générale
1, fiche 63, Français, valve%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valve qui s’ouvre pour vider la conduite générale lors d’un freinage d’urgence. 1, fiche 63, Français, - valve%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il y a en deux types : la valve de mise à l’atmosphère no 8 et la valve de mise à l’atmosphère KM. 1, fiche 63, Français, - valve%20de%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re%20de%20conduite%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Security
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- full emergency 1, fiche 64, Anglais, full%20emergency
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- urgence générale
1, fiche 64, Français, urgence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- application 1, fiche 65, Anglais, application
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
When pressure is reduced in the brake pipe by air exhausting to atmosphere (through an open valve), the higher pressure from the auxiliary reservoirs causes the control valve on each car to admit air under pressure to the brake cylinders to apply the brake shoes to the wheels with the help of rods and levers. The same result is automatically obtained in emergency when air is accidentally released by a broken pipe or burst hose. 2, fiche 65, Anglais, - application
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- serrage 1, fiche 65, Français, serrage
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture d’un robinet(n’importe où dans le train) fait s’échapper l'air de la conduite générale. Cette dépression actionne les distributeurs, qui font alors parvenir l'air des réservoirs auxiliaires aux cylindres de frein. Le mouvement des pistons est transmis aux sabots par l'intermédiaire de la timonerie. En cas d’urgence, le même effet se produit automatiquement si la conduite générale se vide(à la suite d’une rupture d’attelage par exemple). 1, fiche 65, Français, - serrage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :