TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AXE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 1, Anglais, axis
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, the general direction of movement, planned or achieved, usually between assigned boundaries. 1, fiche 1, Anglais, - axis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
axis: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - axis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 1, Français, axe
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, direction générale des mouvements planifiés ou effectués habituellement dans des limites définies. 1, fiche 1, Français, - axe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
axe : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - axe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 1, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, la dirección general del movimiento planificado o realizado habitualmente entre los límites definidos. 1, fiche 1, Espagnol, - eje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre line
1, fiche 2, Anglais, centre%20line
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CL 1, fiche 2, Anglais, CL
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taxiway, runway. 2, fiche 2, Anglais, - centre%20line
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - centre%20line
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - centre%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centreline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 2, Français, axe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne axiale 2, fiche 2, Français, ligne%20axiale
correct, nom féminin, uniformisé
- CL 2, fiche 2, Français, CL
correct, nom féminin, uniformisé
- CL 2, fiche 2, Français, CL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De voie de circulation, de piste. 2, fiche 2, Français, - axe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
axe; ligne axiale; CL : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - axe
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
axe : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - axe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 2, Espagnol, eje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- C/L 1, fiche 2, Espagnol, C%2FL
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Calle de rodaje, pista. 1, fiche 2, Espagnol, - eje
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
eje; C/L : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - eje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appeal
1, fiche 3, Anglais, appeal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Direction of a sales effort toward a motive, designed to activate that motive, and to stir a potential buyer toward the goal of purchase of the product, or acceptance of an idea. 1, fiche 3, Anglais, - appeal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 3, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orientation générale donnée à une campagne en fonction des objectifs à atteindre, de la clientèle à toucher, et qui va commander la teneur des messages à transmettre. 1, fiche 3, Français, - axe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 3, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pasión con la que se vive la Semana Santa en todas las provincias andaluzas será el eje de la campaña publicitaria que lanzará el próximo marzo la Consejería de Turismo. 1, fiche 3, Espagnol, - eje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 4, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hinge pin 2, fiche 4, Anglais, hinge%20pin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical fastener made of wood, metal, etc., used to join two parts with freedom of angular movement at the joint. 3, fiche 4, Anglais, - pin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hinge. A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 4, fiche 4, Anglais, - pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fiche
1, fiche 4, Français, fiche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- broche 2, fiche 4, Français, broche
correct, nom féminin
- axe 3, fiche 4, Français, axe
correct, nom masculin
- axe d'articulation 4, fiche 4, Français, axe%20d%27articulation
correct, nom masculin
- fiche de charnière 5, fiche 4, Français, fiche%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom féminin
- broche de charnière 5, fiche 4, Français, broche%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom féminin
- axe de charnière 5, fiche 4, Français, axe%20de%20charni%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tige qui unit les deux parties d'une charnière, et qui constitue son axe. 1, fiche 4, Français, - fiche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une charnière est en général composée de deux éléments, ou platines, qui comportent des charnons, ou nœuds, traversés par une fiche, ou broche. 1, fiche 4, Français, - fiche
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Charnières à broche mobile [...] L'axe peut être chassé, ce qui évite le dévissage lors d'un démontage éventuel. 6, fiche 4, Français, - fiche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pasador
1, fiche 4, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bisagra. Junta movible sobre la que gira una puerta. Está formada, en su concepto más sencillo, por dos piezas planas que se entreunen mediante un pasador que las atraviesa. 1, fiche 4, Espagnol, - pasador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 5, Anglais, shaft
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the girdle dop attachment of a sawing machine. 2, fiche 5, Anglais, - shaft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 5, Français, axe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe servant à guider la rotation d'une pièce autour de lui. 2, fiche 5, Français, - axe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme cœur. 3, fiche 5, Français, - axe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Mechanical Transmission Systems
- Applications of Automation
- Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 6, Anglais, axis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centre line 2, fiche 6, Anglais, centre%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Straight line through center of plane or solid around which it is symmetrically arranged. 3, fiche 6, Anglais, - axis
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
One of the lines of diversion or motion on a machine. 4, fiche 6, Anglais, - axis
Record number: 6, Textual support number: 3 DEF
A reference line in a coordinate system. 4, fiche 6, Anglais, - axis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Transmissions mécaniques
- Automatisation et applications
- Mathématiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 6, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle une partie de la machine peut bouger dans un mode linéaire ou rotatif. 1, fiche 6, Français, - axe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
L'axe se déplace. 1, fiche 6, Français, - axe
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
actionner, commander (numériquement), primer un axe. 1, fiche 6, Français, - axe
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
axe longitudinal, principal, rotatif, secondaire, transversal, vertical. 1, fiche 6, Français, - axe
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
axe d'une machine, de référence, de rotation, de translation, axe (des) [X, Y, Z]. 1, fiche 6, Français, - axe
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
déplacement sur axe, mise en œuvre d'axes commandés numériquement, mise en position sur les axes, rotation autour d'un axe, sens d'un axe. 1, fiche 6, Français, - axe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Sistemas de transmisión mecánica
- Automatización y aplicaciones
- Matemáticas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 6, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in line with
1, fiche 7, Anglais, in%20line%20with
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The goal line position, the penalty area, etc. 1, fiche 7, Anglais, - in%20line%20with
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dans l'axe de
1, fiche 7, Français, dans%20l%27axe%20de
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La ligne de but, la surface de réparation, etc. 1, fiche 7, Français, - dans%20l%27axe%20de
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- a la altura de
1, fiche 7, Espagnol, a%20la%20altura%20de
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La línea de meta, la línea frontal del área penal, etc. 1, fiche 7, Espagnol, - a%20la%20altura%20de
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- swivel pin 1, fiche 8, Anglais, swivel%20pin
- pivot pin 2, fiche 8, Anglais, pivot%20pin
- swivel 3, fiche 8, Anglais, swivel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A usually short shaft or pin whose pointed end forms the fulcrum and center on which something turns about, oscillates, or balances. 1, fiche 8, Anglais, - pivot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tourillon
1, fiche 8, Français, tourillon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pivot 2, fiche 8, Français, pivot
nom masculin
- axe 3, fiche 8, Français, axe
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique qui se loge dans une autre pièce, soit pour tourner dans celle-ci, soit pour lui servir de soutien lorsque cette deuxième pièce est destinée à tourner. 2, fiche 8, Français, - tourillon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gorrón
1, fiche 8, Espagnol, gorr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espiga en que termina el extremo inferior de un árbol vertical o de otra pieza análoga, para servirle de apoyo y facilitar su rotación. 1, fiche 8, Espagnol, - gorr%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 9, Anglais, spindle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - spindle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pivot
1, fiche 9, Français, pivot
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- axe 1, fiche 9, Français, axe
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - pivot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on course
1, fiche 10, Anglais, on%20course
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ILS [Instrument Landing System]. 2, fiche 10, Anglais, - on%20course
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sur l'axe
1, fiche 10, Français, sur%20l%27axe
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sur l'axe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - sur%20l%27axe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 11, Anglais, spindle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rod, usually of iron or other metal, serving as an axis upon which, or by means of which, something revolves or is turned round. 2, fiche 11, Anglais, - spindle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 11, Français, axe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce sur laquelle s'articulent d'autres pièces animées d'un mouvement circulaire. 2, fiche 11, Français, - axe
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le compresseur de charge est généralement un compresseur monté sur l'axe qui fournit toute la puissance pneumatique de l'avion. 3, fiche 11, Français, - axe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
axe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 11, Français, - axe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Skating
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- axle
1, fiche 12, Anglais, axle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The center pin or spindle upon which a wheel revolves, or which revolves along with it. 2, fiche 12, Anglais, - axle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each length or axle has its own lengths of gear indicator spindles, to which shift drains are permanently attached. 3, fiche 12, Anglais, - axle
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Axle of the wheel. 4, fiche 12, Anglais, - axle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- wheel axle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Patinage
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 12, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- essieu 2, fiche 12, Français, essieu
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce de révolution servant à articuler une ou plusieurs autres pièces qui décrivent autour d'elle un mouvement circulaire. 3, fiche 12, Français, - axe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il y a plusieurs axes dans la composition du vélo : il y a l'axe du pédalier, les axes des roues [...] 4, fiche 12, Français, - axe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Axe de la roue. 5, fiche 12, Français, - axe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
- Patinaje
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 12, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 12, Espagnol, - eje
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Eje de la rueda. 3, fiche 12, Espagnol, - eje
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 13, Anglais, axis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- direction 2, fiche 13, Anglais, direction
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 1, fiche 13, Anglais, - axis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 13, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, fiche 13, Français, - axe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bearing
1, fiche 14, Anglais, bearing
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bearing: term also used in sailing. 2, fiche 14, Anglais, - bearing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- relèvement
1, fiche 14, Français, rel%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cap 2, fiche 14, Français, cap
nom masculin
- angle 2, fiche 14, Français, angle
nom masculin
- axe 2, fiche 14, Français, axe
nom masculin
- gisement 3, fiche 14, Français, gisement
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Angle horizontal défini par la direction d'un point de la surface terrestre et la direction de référence, généralement le Nord géographique en navigation maritime. 4, fiche 14, Français, - rel%C3%A8vement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gisement : terme employé aussi à la voile. 5, fiche 14, Français, - rel%C3%A8vement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marcación
1, fiche 14, Espagnol, marcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con el meridiano que pasa por un barco [...] la visual dirigida desde el mismo hacia un astro, marca o punto fijo. 2, fiche 14, Espagnol, - marcaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 15, Anglais, axis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In a fold, a line that connects the central points of each constituent stratum, from which its limbs bend. 1, fiche 15, Anglais, - axis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In a syncline, it is the "trough," and in an anticline it is the "crest." 1, fiche 15, Anglais, - axis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 15, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«L'axe» du pli est l'intersection du plan axial avec un plan horizontal. 1, fiche 15, Français, - axe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 16, Anglais, axis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 16, Anglais, - axis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plongeon
Fiche 16, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 16, Français, axe
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 16, Français, - axe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 16, Espagnol, eje
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 17, Anglais, axis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- aircraft axis 2, fiche 17, Anglais, aircraft%20axis
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 17, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- axe d'aéronef 2, fiche 17, Français, axe%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Droite imaginaire passant par le centre de gravité d'un avion ou d'un planeur, et autour de laquelle s'effectuent certains mouvements. Suivant la nature de ceux-ci on distingue : l'axe de tangage [...]; l'axe de roulis [...] et l'axe de lacets [...] 3, fiche 17, Français, - axe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
axe : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 17, Français, - axe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- eje de aeronave
1, fiche 17, Espagnol, eje%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 18, Anglais, axis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The inclination of the orebody perpendicular to the strike will be its dip and the longest dimension of the orebody its axis. The plunge of the axis is measured in the vertical plane ABC but its pitch or rake can be measured in any other plane ... 1, fiche 18, Anglais, - axis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 18, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Axe du filon. 1, fiche 18, Français, - axe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- eje
1, fiche 18, Espagnol, eje
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 19, Anglais, axis
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A direction in which a part of a robot can move in a linear or rotary mode. 2, fiche 19, Anglais, - axis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The number of axes is normally the number of guided and mutually independently driven links. 2, fiche 19, Anglais, - axis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
axis: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 19, Anglais, - axis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Transmissions mécaniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 19, Français, axe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- axe mécanique 2, fiche 19, Français, axe%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle une partie du robot peut être animée d'un mouvement linéaire ou angulaire. 2, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Robot industriel à 6 axes : 1) balayage, 2) épaule, 3) coude, 4) tangage, 5) lacet, 6) roulis. 3, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
axe : terme normalisé par la CSA. 4, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
L'axe apporte un degré de liberté (à la mobilité d'un robot), les axes se coupent, s'intersectent. 2, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
axe concourant, fixe, non concourant, normal, polyarticulé, souple. 2, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
axe d'un plan, axe de rotation. 2, fiche 19, Français, - axe
Record number: 19, Textual support number: 4 PHR
rotation d'un axe, translation selon un axe. 2, fiche 19, Français, - axe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Axe
1, fiche 20, Français, Axe
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le A reste majuscule. 1, fiche 20, Français, - Axe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Psychiatrie, psychologie - Classe d'information permettant d'établir le diagnostic des maladies mentales. P. ex. Axe I : Syndromes cliniques; Axe II : Troubles du développement et de la personnalité. On dira : un diagnostique de l'Axe I ou II, etc., ou le diagnostique porté sur l'Axe I ... 1, fiche 20, Français, - Axe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pin guide
1, fiche 21, Anglais, pin%20guide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Steel pin which holds and laterally guides a sliding brake caliper. 1, fiche 21, Anglais, - pin%20guide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- colonnette guide
1, fiche 21, Français, colonnette%20guide
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- axe 1, fiche 21, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Axe en acier qui maintient et guide latéralement un étrier de frein coulissant. 1, fiche 21, Français, - colonnette%20guide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- perno guía
1, fiche 21, Espagnol, perno%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pasador de guía 1, fiche 21, Espagnol, pasador%20de%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Eje de acero que sostiene y guía el desplazamiento lateral de la mordaza corrediza del freno de disco. 1, fiche 21, Espagnol, - perno%20gu%C3%ADa
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- driven 1, fiche 22, Anglais, driven
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Budget driven exercise. 1, fiche 22, Anglais, - driven
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'un processus dicté par le budget. 1, fiche 22, Français, - dict%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Il s'agit d'atteindre les objectifs dictés par le budget. 1, fiche 22, Français, - dict%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Administration
- Translation (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- centred
1, fiche 23, Anglais, centred
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- centered 2, fiche 23, Anglais, centered
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Client-centred, one-stop shopping will be expanded. 3, fiche 23, Anglais, - centred
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
In early June Management Committee and all Directors took part in a two-and-a-half day development session on "People-centred management" (from a Translation Bureau document). 2, fiche 23, Anglais, - centred
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Traduction (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- axé
1, fiche 23, Français, ax%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les guichets uniques axés sur la clientèle seront développés. 1, fiche 23, Français, - ax%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- centre line
1, fiche 24, Anglais, centre%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- centerline 2, fiche 24, Anglais, centerline
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In drafting practice, there is often confusion between the use of the terms axis and centre line. The centre line is the actual centre of the feature. 3, fiche 24, Anglais, - centre%20line
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Centerlines are used to show and locate the centers of circles and arcs, and are used to represent the center axis of a circular of symmetrical form. Centerlines are thin lines on a drawing. 2, fiche 24, Anglais, - centre%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 24, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ligne d'axe 2, fiche 24, Français, ligne%20d%27axe
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne figurée en trait mixte représentant l'axe de symétrie d'une pièce : on cote souvent par rapport aux axes. 3, fiche 24, Français, - axe
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les axes servent à indiquer le centre des cercles, l'axe des pièces cylindriques et les axes de symétrie. Pour simplifier, on utilise souvent le trait continu pour représenter les axes; en général, on doit toutefois préférer le trait interrompu. Les axes doivent de préférence se prolonger légèrement au-delà de l'objet auquel ils se rapportent et se terminer par un tiret long. 1, fiche 24, Français, - axe
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les lignes de cote ne doivent jamais prêter à confusion avec les lignes d'axe, mais ces dernières, par contre, peuvent servir de lignes de rappel. Les chiffres sont placés au milieu de la ligne de cote, mais si un axe coupe cette ligne, les chiffres sont déplacés à côté de l'axe. 4, fiche 24, Français, - axe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- geared to 1, fiche 25, Anglais, geared%20to
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Loans specifically geared to this objective. 1, fiche 25, Anglais, - geared%20to
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Prêts spécifiquement axés sur cet objectif. 1, fiche 25, Français, - ax%C3%A9%20sur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Morphology and General Physiology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 26, Anglais, axis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The central structure of spiral shell. 2, fiche 26, Anglais, - axis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 26, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chez les Gastropodes, l'axe est la ligne passant par l'apex et la partie antérieure de l'ouverture. 1, fiche 26, Français, - axe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- latch
1, fiche 27, Anglais, latch
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- verrou
1, fiche 27, Français, verrou
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- doigt 1, fiche 27, Français, doigt
nom masculin, uniformisé
- goupille 1, fiche 27, Français, goupille
nom féminin, uniformisé
- axe 1, fiche 27, Français, axe
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 27, Français, - verrou
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
general meaning 1, fiche 28, Anglais, - pin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 28, Français, axe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
terme générique 1, fiche 28, Français, - axe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
axe: terme uniformisé par le CN. 2, fiche 28, Français, - axe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stream 1, fiche 29, Anglais, stream
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- grand axe 1, fiche 29, Français, grand%20axe
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-11-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A portion of a plant from which a series of organs arises radially, as the axis of an inflorescence. (Compare rachis). 1, fiche 30, Anglais, - axis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 30, Français, axe
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- axis
1, fiche 31, Anglais, axis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The body [of an arthropleurid] is elongate and of almost uniform width but tapers anteriorly and posteriorly ... It is longitudinally trilobed dorsally, forming a median "axis" with lateral "paratergal folds." 1, fiche 31, Anglais, - axis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- axe
1, fiche 31, Français, axe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Les segments du corps d'un Arthropleuridé] sont divisés longitudinalement par deux sillons dorsaux en trois régions : la partie centrale rectangulaire forme l'«axe» du segment [...] 1, fiche 31, Français, - axe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vertical rod 1, fiche 32, Anglais, vertical%20rod
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
each switch has a -- with a horizontal "contact arm" (a metal blade). 1, fiche 32, Anglais, - vertical%20rod
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
le banc de broches a une forme demi-cylindrique. Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portée par l'-- du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches 1, fiche 32, Français, - axe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :