TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPETITION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rehearsal
1, fiche 1, Anglais, rehearsal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A practice performance of all or part of a play or other work, in preparation for later public performance. 1, fiche 1, Anglais, - rehearsal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 1, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séance de travail au cours de laquelle on répète une œuvre musicale, dramatique, chorégraphique en vue de son exécution, de sa représentation en public. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rehearsal of concept
1, fiche 2, Anglais, rehearsal%20of%20concept
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ROC 2, fiche 2, Anglais, ROC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rehearsal 3, fiche 2, Anglais, rehearsal
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An activity involving tasked entities to practise the execution of a mission following the development of a plan and issuance of orders. 3, fiche 2, Anglais, - rehearsal%20of%20concept
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Any form of model or simulation may be used. 3, fiche 2, Anglais, - rehearsal%20of%20concept
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A rehearsal may result in adjustments to the plan. 3, fiche 2, Anglais, - rehearsal%20of%20concept
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
rehearsal: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - rehearsal%20of%20concept
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répétition de concept
1, fiche 2, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20concept
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ROC 2, fiche 2, Français, ROC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- répétition 3, fiche 2, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité menée après qu'un plan a été établi et qu'un ordre de mission a été émis pour que des entités s'exercent à l'exécution de la mission qui leur a été confiée. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20concept
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des modèles ou des simulations peuvent être utilisés. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20concept
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une répétition peut entrainer des modifications au plan. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20concept
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
répétition : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20concept
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multiple-shot
1, fiche 3, Anglais, multiple%2Dshot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multishot 2, fiche 3, Anglais, multishot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multishot firing. 1, fiche 3, Anglais, - multiple%2Dshot
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Multiple-shot blasting unit. 1, fiche 3, Anglais, - multiple%2Dshot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à tirs multiples
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20tirs%20multiples
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à répétition 2, fiche 3, Français, %C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- readback
1, fiche 4, Anglais, readback
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- read-back 2, fiche 4, Anglais, read%2Dback
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure whereby the receiving station repeats a received message or an appropriate part thereof back to the transmitting station so as to obtain confirmation of correct reception. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 4, Anglais, - readback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
readback; read-back: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - readback
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
readback: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 4, Anglais, - readback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collationnement
1, fiche 4, Français, collationnement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- relecture 2, fiche 4, Français, relecture
correct, nom féminin, normalisé
- répétition 2, fiche 4, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répétition par la station réceptrice à l'intention de la station émettrice de tout ou partie d'un message reçu, de manière à obtenir confirmation de l'exactitude de la réception. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 4, Français, - collationnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
collationnement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - collationnement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
collationnement; relecture; répétition : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 4, Français, - collationnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- colación
1, fiche 4, Espagnol, colaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento por el que la estación receptora repite un mensaje recibido o una parte apropiada del mismo a la estación transmisora con el fin de obtener confirmación de que la recepción ha sido correcta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 4, Espagnol, - colaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - colaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replication
1, fiche 5, Anglais, replication
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- replicate 2, fiche 5, Anglais, replicate
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
During the course of an experiment or survey, replication is the determination of a value more than once so as to obtain a better estimation of the variation. Replication should be distinguished from repetition by the fact that replication of an experiment denotes repeated determinations carried out, as far as possible, at one place and one period of time. The successive determinations, including the first, are called replicates. 3, fiche 5, Anglais, - replication
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
replicate: An experiment or procedure that repeats another done at the same time. 2, fiche 5, Anglais, - replication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
replication: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - replication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 5, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chaque réalisation, y compris la première, dans le cas d'une expérience ou d'une partie d'expérience réalisée plus d'une fois dans les mêmes conditions. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
répétition : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reiteración
1, fiche 5, Espagnol, reiteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- réplica 1, fiche 5, Espagnol, r%C3%A9plica
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- repetition
1, fiche 6, Anglais, repetition
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the execution of a statistical inquiry at different points in space or time, usually as part of a co-ordinated programme, as distinct from replication. 1, fiche 6, Anglais, - repetition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The English terms "repetition" and "replication" are equivalent to the French term "répétition". The above definitions are equivalent to the corresponding French definition. 1, fiche 6, Anglais, - repetition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
repetition: term standardized by ISO 2, fiche 6, Anglais, - repetition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 6, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaque réalisation, y compris la première, dans le cas d'une expérience ou d'une partie d'expérience réalisée plus d'une fois dans les mêmes conditions. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répétition : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- repetition
1, fiche 7, Anglais, repetition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term often used with selective fire weapons to indicate single shot fire. 1, fiche 7, Anglais, - repetition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 7, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme souvent utilisé avec les armes à feu à tir sélectif pour désigner le tir en coup par coup. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
répétition : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- iteration
1, fiche 8, Anglais, iteration
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
process of performing a sequence of steps repeatedly 1, fiche 8, Anglais, - iteration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
iteration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - iteration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- itération
1, fiche 8, Français, it%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- répétition 1, fiche 8, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
action de répéter une succession d'étapes 1, fiche 8, Français, - it%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
itération; répétition : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - it%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Flexography (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- step-and-repeat
1, fiche 9, Anglais, step%2Dand%2Drepeat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A procedure for placing the same image on plates in multiple places. 2, fiche 9, Anglais, - step%2Dand%2Drepeat
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- step and repeat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à répéter une illustration unique d'emballage ou d'étiquette pour remplir complètement une forme d'impression. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
répétition : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- iteration
1, fiche 10, Anglais, iteration
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- iterative process 2, fiche 10, Anglais, iterative%20process
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of repeatedly executing a given sequence of programming language statements until a given condition is met or while a given condition is true. 3, fiche 10, Anglais, - iteration
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The process of performing a sequence of steps repeatedly. 4, fiche 10, Anglais, - iteration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
iteration: standardized by the IEEE and ISO/IEC. 5, fiche 10, Anglais, - iteration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- itération
1, fiche 10, Français, it%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- répétition 2, fiche 10, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exécution répétitive d'une suite d'instructions en langage de programmation jusqu'à ce qu'une condition donnée soit remplie ou tant qu'elle est vraie. 3, fiche 10, Français, - it%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Action de répéter une succession d'étapes. 4, fiche 10, Français, - it%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
itération, répétition : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, fiche 10, Français, - it%C3%A9ration
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- processus itératif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proceso iterativo
1, fiche 10, Espagnol, proceso%20iterativo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para calcular un resultado deseado mediante la repetición de un ciclo de operaciones que se aproxima cada vez más al resultado que se busca. 2, fiche 10, Espagnol, - proceso%20iterativo
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
P. ej. la raíz cuadrada aritmética de N puede obtenerse por aproximación mediante un proceso iterativo, utilizando sumas, restas y divisiones solamente. 2, fiche 10, Espagnol, - proceso%20iterativo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- repetition 1, fiche 11, Anglais, repetition
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The average number of times each person going to a fair is exposed to a certain exhibitor, either by going to that exhibitor's booth or by being exposed to promotional activities organized by the same exhibitor. 1, fiche 11, Anglais, - repetition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de fois que chaque personne allant à une foire est exposée à un certain exposant, soit en allant au stand de cet exposant, soit en étant exposée aux activités promotionnelles organisées par le même exposant. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- repeat mode
1, fiche 12, Anglais, repeat%20mode
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A function which is available on CD and DVD players to allow one or several tracks to be played again. 1, fiche 12, Anglais, - repeat%20mode
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 12, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mode répétition 2, fiche 12, Français, mode%20r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Fonction qui] permet de répéter une ou plusieurs plages sur les appareils fonctionnant avec des CD ou DVD. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rerun
1, fiche 13, Anglais, rerun
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 13, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- repetición
1, fiche 13, Espagnol, repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising Techniques
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- repetition
1, fiche 14, Anglais, repetition
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- reiteration 2, fiche 14, Anglais, reiteration
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are two factors in the company's media strategy, dominance and repetition. ... Repetition is secured by running the inserts two and sometimes three times in the same medium. 1, fiche 14, Anglais, - repetition
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... other recent news worthy of reiteration ... 2, fiche 14, Anglais, - repetition
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Techniques publicitaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réitération
1, fiche 14, Français, r%C3%A9it%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- répétition 2, fiche 14, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La répétition est [...] nécessaire à la pénétration du message, mais elle ne doit pas dépasser un point de saturation au-delà duquel elle risque de [...] diminuer l'efficacité de la publicité. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9it%C3%A9ration
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau [produit est] souvent une réitération de l'ancien. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9it%C3%A9ration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rehearsal
1, fiche 15, Anglais, rehearsal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 15, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- re-enactment
1, fiche 16, Anglais, re%2Denactment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 16, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- répétition 1, fiche 16, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dry run 1, fiche 17, Anglais, dry%20run
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 17, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Passage de la drogue en contrebande. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- replication
1, fiche 18, Anglais, replication
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The systematic laying out of several test rows or plats to test soil fertility and other environmental factors. 1, fiche 18, Anglais, - replication
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 18, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Répétition de traitements ou de parcelles, dans des expériences en vue d'une analyse statistique. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- replication
1, fiche 19, Anglais, replication
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- replicate 2, fiche 19, Anglais, replicate
correct
- repeat 2, fiche 19, Anglais, repeat
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The systematic laying out of several test rows or plats to test soil fertility and other environmental factors. 3, fiche 19, Anglais, - replication
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A statistical design with replications is a prerequisite to good field-plot technique. Replication, which represents one of the greatest advances in plot technique, achieves two objectives: reduction in the effect of random variation by averaging yields over several replications, and the ability to measure random variation. 4, fiche 19, Anglais, - replication
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 19, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, en matière agronomique notamment, les conclusions pratiques des programmes de recherche sont destinées à être appliquées dans l'ensemble d'une région ou d'un territoire donné et au cours de plusieurs années successives. [...] Dans toute la mesure du possible, les différents essais d'un même groupe seront organisés selon des modalités identiques : mêmes objets, mêmes unités expérimentales, mêmes types d'observations, mêmes dispositifs expérimentaux, même nombre de répétitions. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Répétition d'un essai 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dry run
1, fiche 20, Anglais, dry%20run
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- army rehearsal 1, fiche 20, Anglais, army%20rehearsal
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 20, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- run-through
1, fiche 21, Anglais, run%2Dthrough
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In preparing an activity, the action of going through the motions of that activity, in real time, without interruption. 1, fiche 21, Anglais, - run%2Dthrough
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 21, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d'une préparation à une activité, il s'agit d'un cheminement physique, à vitesse réelle, sans interruption. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 22, Anglais, repeat
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This function allows the user to repeat a particular function in the voice messaging or voice response dialogue. 1, fiche 22, Anglais, - repeat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 22, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- repetition 1, fiche 23, Anglais, repetition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Repetitions (often abbreviated as reps) are the number of times you do an exercise without resting during one set. For example, 1 x 10 means one set of 10 repetitions with the same weight. 2, fiche 23, Anglais, - repetition
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... both the upward and downward part of the movement are included in a single repetition, and this applies ... to every exercise. 3, fiche 23, Anglais, - repetition
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 23, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Exécution complète d'un exercice, du point de départ au point d'arrivée, suivie du retour au point de départ. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les répétitions sont le nombre de fois que vous faites votre mouvement de contraction musculaire pour une série. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- replication
1, fiche 24, Anglais, replication
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An operation which involves walking through or repeating operational procedures to confirm that the system works as intended. 1, fiche 24, Anglais, - replication
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 24, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération qui comprend l'observation du cheminement ou la répétition des procédures opérationnelles pour obtenir la confirmation que le système fonctionne bien, comme prévu. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- duplication 1, fiche 25, Anglais, duplication
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
There was duplication of your claims for expenses. 1, fiche 25, Anglais, - duplication
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 25, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il y avait répétition de votre déduction pour dépenses. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- repeatability
1, fiche 26, Anglais, repeatability
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In plant breeding contexts, the word nearly always relates to broad sense heritability of characters among a group of fixed entities such as clones or pure lines and the interest in it lies in comparing characters rather than improving estimates of h2 1, fiche 26, Anglais, - repeatability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 26, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En amélioration des plantes, le mot répétition désigne presque toujours l'héritabilité au sens large entre un groupe d'unités déterminées comme des clones ou des lignées fixées et il sert surtout à comparer des caractères. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- repeating 1, fiche 27, Anglais, repeating
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- répétition
1, fiche 27, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- repeat
1, fiche 28, Anglais, repeat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RPT 1, fiche 28, Anglais, RPT
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- répétition 1, fiche 28, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- second ascent 1, fiche 29, Anglais, second%20ascent
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- répétition 1, fiche 29, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :