TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IP [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol
1, fiche 1, Anglais, Internet%20Protocol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 1, Anglais, IP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protocol used in packet-switched computer networks to transmit datagrams between hosts identified by fixed-length addresses and, when needed, to fragment and reassemble the datagrams. 3, fiche 1, Anglais, - Internet%20Protocol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protocole Internet
1, fiche 1, Français, protocole%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 1, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protocole IP 3, fiche 1, Français, protocole%20IP
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 1, Français, IP
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 1, Français, IP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protocole employé dans les réseaux informatiques à commutation de paquets pour la transmission de datagrammes entre des hôtes identifiés par des adresses de longueur fixe et, lorsque cela est nécessaire, pour la fragmentation et le réassemblage de ces datagrammes. 5, fiche 1, Français, - protocole%20Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protocolo Internet
1, fiche 1, Espagnol, protocolo%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IP 2, fiche 1, Espagnol, IP
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 2, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 2, Anglais, IP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pre-selected point on the surface of the Earth which is used as a reference. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - initial%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 2, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 2, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 2, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point de la surface terrestre choisi comme point de référence. 4, fiche 2, Français, - point%20initial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - point%20initial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - point%20initial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 2, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Punto elegido en la superficie de la tierra que se emplea como referencia. 1, fiche 2, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Interoperability Platform
1, fiche 3, Anglais, Interoperability%20Platform
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 3, Anglais, IP
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Interoperability Platform; IP: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Interoperability%20Platform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plateforme d’interopérabilité
1, fiche 3, Français, Plateforme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 3, Français, IP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plateforme d’interopérabilité; IP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - Plateforme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Plate-forme d’interopérabilité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nurse practitioner
1, fiche 4, Anglais, nurse%20practitioner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NP 2, fiche 4, Anglais, NP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A registered nurse who can diagnose and treat common illnesses, prescribe medication, order tests and refer patients to other health-care professionals. 3, fiche 4, Anglais, - nurse%20practitioner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infirmière praticienne
1, fiche 4, Français, infirmi%C3%A8re%20praticienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 4, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- infirmier praticien 3, fiche 4, Français, infirmier%20praticien
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 4, Français, IP
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 4, Français, IP
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enfermero practicante
1, fiche 4, Espagnol, enfermero%20practicante
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- enfermero práctica 1, fiche 4, Espagnol, enfermero%20pr%C3%A1ctica
nom masculin
- enfermera practicante 2, fiche 4, Espagnol, enfermera%20practicante
nom féminin
- enfermera práctica 1, fiche 4, Espagnol, enfermera%20pr%C3%A1ctica
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- practicante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interpersonal messaging service
1, fiche 5, Anglais, interpersonal%20messaging%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- messaging service 2, fiche 5, Anglais, messaging%20service
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Messaging service between users belonging to the same management domain or to different management domains by means of message handling, based on the message transfer service. 3, fiche 5, Anglais, - interpersonal%20messaging%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The service provided by means of interpersonal messaging system. 4, fiche 5, Anglais, - interpersonal%20messaging%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de messagerie interpersonnelle
1, fiche 5, Français, service%20de%20messagerie%20interpersonnelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service de messagerie 2, fiche 5, Français, service%20de%20messagerie
correct, nom masculin
- service de messagerie de personne à personne 3, fiche 5, Français, service%20de%20messagerie%20de%20personne%20%C3%A0%20personne
nom masculin
- service MPP 4, fiche 5, Français, service%20MPP
correct, nom masculin
- IP 1, fiche 5, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Service d'échange de messages entre utilisateurs appartenant au même domaine de gestion ou à des domaines de gestion différents mettant en œuvre une messagerie fondée sur le service de transfert de messages. 1, fiche 5, Français, - service%20de%20messagerie%20interpersonnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service offert par un système de messagerie de personne à personne. 4, fiche 5, Français, - service%20de%20messagerie%20interpersonnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ingress protection rating
1, fiche 6, Anglais, ingress%20protection%20rating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- IP rating 1, fiche 6, Anglais, IP%20rating
correct
- IP number 2, fiche 6, Anglais, IP%20number
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An "IP" number, or as it is commonly known, an "IP rating," is used to specify the environmental protection offered. The IP rating is composed of two numbers, the first referring to the protection against solid object ingress and the second against liquid ingress. The higher the number the better the protection. 3, fiche 6, Anglais, - ingress%20protection%20rating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de protection
1, fiche 6, Français, indice%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 6, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- programmed instruction
1, fiche 7, Anglais, programmed%20instruction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 7, Anglais, PI
correct
- P.I. 3, fiche 7, Anglais, P%2EI%2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- programmed teaching 4, fiche 7, Anglais, programmed%20teaching
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
instruction utilizing a workbook, textbook, or mechanical and/or electronic device programmed to help pupils attain a specified level of performance by (a) providing instruction in small steps, (b) asking one or more questions about each step in the instruction and providing instant knowledge of whether each answer is right or wrong, and (c) enabling pupils to progress at their own pace, either individually through self-pacing or as a team through group pacing. 5, fiche 7, Anglais, - programmed%20instruction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Programmed instruction uses teaching machines, computers, or books printed in such a way as to perform some of the functions of teaching machines. The subject matter is presented in a sequence of short units or frames, each containing information and a question that must be answered before moving to the next frame. 6, fiche 7, Anglais, - programmed%20instruction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also the record "programmed learning." 7, fiche 7, Anglais, - programmed%20instruction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enseignement programmé
1, fiche 7, Français, enseignement%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- instruction programmée 2, fiche 7, Français, instruction%20programm%C3%A9e
correct, nom féminin
- enseignement microgradué 4, fiche 7, Français, enseignement%20microgradu%C3%A9
nom masculin
- enseignement micro-gradué 3, fiche 7, Français, enseignement%20micro%2Dgradu%C3%A9
nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'instruction consistant dans un système de questions graduées avec contrôle immédiat de la réponse, la bonne réponse étant requise pour bien répondre à la question suivante. 5, fiche 7, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Enseignement réalisé à l'aide de supports recevant des programmes consistant en des ensembles de règles, questions, exemples, exercices [...] allant par degrés de notions et de concepts connus à des concepts et notions inconnus. Il répond aux principes fondamentaux suivants : enseignement individualisé, progression par petites étapes, réponse, correction immédiate et renforcement de la réponse, respect du rythme individuel de l'élève. 6, fiche 7, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur a été surtout utilisé comme un support particulièrement adapté de l'enseignement programmé. 7, fiche 7, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les étapes de l 'enseignement programmé sont souvent parcourues à l'aide d'instruments ou de machines qui, automatiquement, présentent une à une les questions. 3, fiche 7, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza programada
1, fiche 7, Espagnol, ense%C3%B1anza%20programada
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Exercises
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 8, Anglais, initial%20point
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 8, Anglais, IP
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
On the H-hour control line, the point at which the faker route portion of the exercise begins. 3, fiche 8, Anglais, - initial%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 8, Anglais, - initial%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 8, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 8, Français, IP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sur la ligne de contrôle de l'heure H, point auquel commence la partie de route suivie par le plastron de l'exercice. 3, fiche 8, Français, - point%20initial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 8, Français, - point%20initial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rheology
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plasticity index
1, fiche 9, Anglais, plasticity%20index
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 9, Anglais, PI
correct
- P.I. 3, fiche 9, Anglais, P%2EI%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- plasticity number 4, fiche 9, Anglais, plasticity%20number
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The numerical difference between the water content at the liquid limit and the water content at the plastic limit of a soil. 5, fiche 9, Anglais, - plasticity%20index
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The plasticity index ... indicates the range in moisture content over which a soil remains in a plastic state prior to changing into a liquid. 2, fiche 9, Anglais, - plasticity%20index
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plasticity index: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group (ETWG). 6, fiche 9, Anglais, - plasticity%20index
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- index of plasticity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mécanique des sols
Fiche 9, La vedette principale, Français
- indice de plasticité
1, fiche 9, Français, indice%20de%20plasticit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 9, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Différence exprimée en pourcentage entre l'humidité relative d'un sol à la limite des états liquide et plastique. 3, fiche 9, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'indice de plasticité (IP) est la différence entre la limite de liquidité et la limite de plasticité. [...] Un sol ayant un indice de plasticité élevé aura [...] une importante variation de volume lorsqu'il passera de la limite de plasticité à la limite de liquidité. 4, fiche 9, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indice de plasticité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie (GTTG). 5, fiche 9, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- program integrity
1, fiche 10, Anglais, program%20integrity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 10, Anglais, PI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intégrité des programmes
1, fiche 10, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 10, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Program Integrity
1, fiche 11, Anglais, Program%20Integrity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 11, Anglais, - Program%20Integrity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Intégrité des programmes
1, fiche 11, Français, Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 11, Français, IP
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 11, Français, - Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour Relations
- Recruiting of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- early intervention
1, fiche 12, Anglais, early%20intervention
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EI 2, fiche 12, Anglais, EI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Early intervention is a joint process to resolve issues related to the appointment process. It is voluntary. The concerned persons - namely the person who raised the issue and the person responding to it - agree to have a facilitator attempt to guide them to a mutually beneficial resolution of the issue. 2, fiche 12, Anglais, - early%20intervention
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Relations du travail
- Recrutement du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- intervention précoce
1, fiche 12, Français, intervention%20pr%C3%A9coce
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 12, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une intervention précoce? Il s'agit d'une méthode de règlement à l'amiable des préoccupations soulevées concernant un processus de nomination. L'IP se fait sur une base volontaire. Les personnes en cause (c'est-à-dire la personne soulevant la préoccupation et la personne devant y répondre) consentent à ce qu'un facilitateur ou une facilitatrice les aide à trouver une solution mutuellement acceptable. 2, fiche 12, Français, - intervention%20pr%C3%A9coce
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 13, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 13, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In close air support operations, a well-defined point, easily distinguishable visually or electronically, used as a starting point for the run to the target. 3, fiche 13, Anglais, - initial%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
initial point: term standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - initial%20point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 13, Anglais, - initial%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 13, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 13, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 13, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En opérations d'appui aérien rapproché, position, définie de façon précise, aisément identifiable par moyens visuels ou électroniques, utilisée comme point d'alignement sur l'objectif. 4, fiche 13, Français, - point%20initial
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 13, Français, - point%20initial
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 13, Français, - point%20initial
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
point initial; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 13, Français, - point%20initial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 13, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Punto bien definido fácilmente identificable visual o electrónicamente utilizado como punto de comienzo para ir hacia el objetivo. 1, fiche 13, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- photographic interpretation
1, fiche 14, Anglais, photographic%20interpretation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 14, Anglais, PI
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- imagery interpretation 3, fiche 14, Anglais, imagery%20interpretation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The extraction of information from photographs or other recorded images. 3, fiche 14, Anglais, - photographic%20interpretation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
imagery interpretation; photographic interpretation: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - photographic%20interpretation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
photographic interpretation; PI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 14, Anglais, - photographic%20interpretation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interprétation photographique
1, fiche 14, Français, interpr%C3%A9tation%20photographique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 14, Français, IP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obtention d'informations à partir de photographies ou d'autres images enregistrées. 3, fiche 14, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
interprétation photographique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 14, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
interprétation photographique; IP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 14, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 15, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 15, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The first point at which a moving target is located on a plotting board. 3, fiche 15, Anglais, - initial%20point
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
initial point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - initial%20point
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - initial%20point
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trace origine
1, fiche 15, Français, trace%20origine
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TO 2, fiche 15, Français, TO
correct, nom féminin, uniformisé
- IP 3, fiche 15, Français, IP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Première manifestation d'un mobile sur une table de restitution. 4, fiche 15, Français, - trace%20origine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
trace origine : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 15, Français, - trace%20origine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
trace origine; TO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - trace%20origine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- traza origen
1, fiche 15, Espagnol, traza%20origen
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Primer punto en el que un blanco móvil ha sido situado en una plancheta de tiro. 1, fiche 15, Espagnol, - traza%20origen
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Space Control
- Helicopters (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 16, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 16, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An air control point in the vicinity of the landing zone from which individual flights of helicopters are directed to their prescribed landing sites. 3, fiche 16, Anglais, - initial%20point
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
initial point: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - initial%20point
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - initial%20point
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point de contrôle
1, fiche 16, Français, point%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 16, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 16, Les synonymes, Français
- P de C 3, fiche 16, Français, P%20de%20C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En contrôle aérien, point de contrôle air, à proximité de la zone de débarquement et à partir duquel les sections d'hélicoptères sont dirigées sur leur site d'atterrissage. 4, fiche 16, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point de contrôle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
point de contrôle; P de C : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 16, Français, - point%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Helicópteros (Militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- punto de control
1, fiche 16, Espagnol, punto%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Punto de control aéreo en las proximidades de la zona de toma de tierra a partir del cual los helicópteros son dirigidos individualmente a sus lugares de toma de tierra. 1, fiche 16, Espagnol, - punto%20de%20control
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diving allowance
1, fiche 17, Anglais, diving%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DIVGA 2, fiche 17, Anglais, DIVGA
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- diving duty allowance 3, fiche 17, Anglais, diving%20duty%20allowance
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An extra allowance to qualified personnel performing assigned diving duties. 4, fiche 17, Anglais, - diving%20allowance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
diving allowance; DIVGA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 17, Anglais, - diving%20allowance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- indemnité de plongée
1, fiche 17, Français, indemnit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 17, Français, IP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indemnité supplémentaire versée aux employés qualifiés tenus de travailler en plongée. 3, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
indemnité de plongée; IP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 17, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cost of Living
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- post index
1, fiche 18, Anglais, post%20index
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 18, Anglais, PI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The price differential between the post and Ottawa, as promulgated by the Minister on the basis of statistical information communicated to the Department of National Defence by Statistics Canada on a monthly basis. 3, fiche 18, Anglais, - post%20index
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indice de poste
1, fiche 18, Français, indice%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 18, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le niveau des prix au lieu d'affectation et à Ottawa promulguée par le Ministre, d'après les statistiques mensuelles fournies au ministère de la Défense nationale par Statistique Canada. 3, fiche 18, Français, - indice%20de%20poste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- terminable allowance 1, fiche 19, Anglais, terminable%20allowance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
These include the new awards and recognition program, which has already been launched, a new internship program for 2003, the finalization of competency profiles for senior managers, the review of terminable allowances and of other benefits, and the update of the classification evaluation plan, which have all been initiated. 1, fiche 19, Anglais, - terminable%20allowance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indemnité provisoire
1, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9%20provisoire
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 19, Français, IP
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Elle expose également les activités en cours et à venir liées aux divers aspects de la stratégie, dont le nouveau Programme de prix et de reconnaissance, qui est déjà en vigueur, un nouveau programme de stages pour 2003, la finalisation des profils de compétences pour les cadres supérieurs, l'examen des indemnités provisoires et d'autres avantages sociaux et la mise à jour du plan d'évaluation des classifications, tous déjà en cours. 1, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20provisoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Airport Runways and Areas
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- psophic index
1, fiche 20, Anglais, psophic%20index
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The regulation version of the Diapason model, which is used in France to draw up plans of exposure to noise (PEB) and noise annoyance plans (PGS), calculates only the psophic index. 1, fiche 20, Anglais, - psophic%20index
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice psophique
1, fiche 20, Français, indice%20psophique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 20, Français, IP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le plan d'exposition au bruit (PEB)] caractérise en chaque point du sol la gêne ressentie exprimée selon un indice d'exposition au bruit - appelé indice psophique IP. En reliant les points d'égal indice psophique, on délimite 3 zones A, B et C. 2, fiche 20, Français, - indice%20psophique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les zones de bruit de la piste [...] au nombre de trois [sont] classées A, B, C, selon leur degré de nuisance (A : indice psophique supérieur à 96, gêne très forte; B : indice psophique compris entre 89 et 96, gêne forte; C : indice compris entre 84 et 89.5, gêne assez forte) [...] 3, fiche 20, Français, - indice%20psophique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- PI
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- internetworking protocol
1, fiche 21, Anglais, internetworking%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IP 1, fiche 21, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- internetwork protocol 1, fiche 21, Anglais, internetwork%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A protocol that transfers data packets between intermediate systems and end systems interconnected by subnetworks and that is supported by the routing protocols and addressing plan. 1, fiche 21, Anglais, - internetworking%20protocol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
internetworking protocol; internetwork protocol; IP: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 21, Anglais, - internetworking%20protocol
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- protocole interréseau
1, fiche 21, Français, protocole%20interr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 21, Français, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- protocole interréseaux 1, fiche 21, Français, protocole%20interr%C3%A9seaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui transfère les paquets de données entre les systèmes intermédiaires et les systèmes d'extrémité interconnectés par des sous-réseaux et qui est pris en charge par les protocoles de routage et le plan d'adressage. 1, fiche 21, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
protocole interréseau; protocole interréseaux; IP : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 21, Français, - protocole%20interr%C3%A9seau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de interfuncionamiento de redes
1, fiche 21, Espagnol, protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- IP 1, fiche 21, Espagnol, IP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- protocolo entre redes 1, fiche 21, Espagnol, protocolo%20entre%20redes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Protocolo para la transferencia de los paquetes de datos entre sistemas intermedios y sistemas de extremo, interconectados mediante subredes, y que está apoyado por protocolos de encaminamiento y por el plan de direccionamiento. 1, fiche 21, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
protocolo de interfuncionamiento de redes; protocolo entre redes; IP: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - protocolo%20de%20interfuncionamiento%20de%20redes
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- identification of position
1, fiche 22, Anglais, identification%20of%20position
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 22, Anglais, IP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- identification de position
1, fiche 22, Français, identification%20de%20position
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 22, Français, IP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- productivity index
1, fiche 23, Anglais, productivity%20index
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 23, Anglais, PI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The number of barrels of oil produced per day per decline in well bottom-hole pressure in pounds per square inch. 3, fiche 23, Anglais, - productivity%20index
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indice de productivité
1, fiche 23, Français, indice%20de%20productivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 23, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- index de productivité 2, fiche 23, Français, index%20de%20productivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] volume d'huile produit par jour par unité de baisse de pression de fond [...] 1, fiche 23, Français, - indice%20de%20productivit%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] s'exprime en mètres cubes par pascal-seconde. 1, fiche 23, Français, - indice%20de%20productivit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- qualification level training
1, fiche 24, Anglais, qualification%20level%20training
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- QLT 2, fiche 24, Anglais, QLT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Instruction de perfectionnement
1, fiche 24, Français, Instruction%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 24, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- protection index 1, fiche 25, Anglais, protection%20index
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
video surveillance 3, fiche 25, Anglais, - protection%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de protection
1, fiche 25, Français, indice%20de%20protection
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Planetary Initiatives for the World We Choose
1, fiche 26, Anglais, Planetary%20Initiatives%20for%20the%20World%20We%20Choose
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Planetary Initiative 1, fiche 26, Anglais, Planetary%20Initiative
correct, international
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Also known as Planetary Initiative 1, fiche 26, Anglais, - Planetary%20Initiatives%20for%20the%20World%20We%20Choose
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative planétaire pour le monde que nous choisissons
1, fiche 26, Français, Initiative%20plan%C3%A9taire%20pour%20le%20monde%20que%20nous%20choisissons
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Initiative Planétaire 1, fiche 26, Français, Initiative%20Plan%C3%A9taire
correct, international
- IP 1, fiche 26, Français, IP
correct, international
- IP 1, fiche 26, Français, IP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom Initiative Planétaire 1, fiche 26, Français, - Initiative%20plan%C3%A9taire%20pour%20le%20monde%20que%20nous%20choisissons
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- primary inspection
1, fiche 27, Anglais, primary%20inspection
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 27, Anglais, PI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inspection primaire
1, fiche 27, Français, inspection%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 27, Français, IP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été défini par le comité de terminologie de l'Aviation tactique (10 GAT) : "Inspection de certains aéronefs faite à des jours pré-déterminés." 3, fiche 27, Français, - inspection%20primaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :