TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
aiguille [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- switch
1, fiche 1, Anglais, switch
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device made usually of two movable rails, necessary connections, and operating parts and designed to turn a locomotive or train from a track on which it is running to another track. 2, fiche 1, Anglais, - switch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
switch: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB) and officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 1, Anglais, - switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aiguillage
1, fiche 1, Français, aiguillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d'aiguillage 2, fiche 1, Français, dispositif%20d%27aiguillage
correct, nom masculin, normalisé
- aiguille 3, fiche 1, Français, aiguille
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil comportant essentiellement deux rails mobiles [...] et une tringlerie, conçu pour permettre le passage du matériel roulant d'une voie à une autre. 4, fiche 1, Français, - aiguillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aiguille : Bien que l'on trouve ce terme employé comme synonyme «d'aiguillage», il est conseillé, pour éviter toute confusion, de l'utiliser dans le sens de «rail mobile d'un aiguillage» («switch point rail» en anglais). 5, fiche 1, Français, - aiguillage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aiguillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, fiche 1, Français, - aiguillage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dispositif d'aiguillage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 1, Français, - aiguillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio de agujas
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20agujas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cambio 2, fiche 1, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo formado por las agujas y otras piezas de las vías férreas, que sirve para que las locomotoras, los vagones o los tranvías vayan por una u otra de las vías que concurren en un punto. 2, fiche 1, Espagnol, - cambio%20de%20agujas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand
1, fiche 2, Anglais, hand
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the pointer of a clock or watch. 1, fiche 2, Anglais, - hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 2, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge. 1, fiche 2, Français, - aiguille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Relojes y campanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 2, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...] 1, fiche 2, Espagnol, - aguja
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 3, Anglais, needle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Needle bearings fall [into] the category of roller bearings with rollers of very small diameters. These needles are used without cage and are capable of carrying heavy loads. 1, fiche 3, Anglais, - needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 3, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] roulement à aiguilles, […] les corps roulants utilisés ont plutôt une forme d'aiguilles, d'où son nom. La libre rotation est ainsi assurée par des aiguilles très longues […] Ces aiguilles en acier, à bouts ronds ou plats, ont un diamètre inférieur ou égal à 5 mm et leur longueur doit être au moins 3 fois plus grande que leur diamètre. 2, fiche 3, Français, - aiguille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 3, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las agujas se pueden usar para diseñar disposiciones de rodamientos completamente llenos de elementos rodantes para aplicaciones de baja velocidad u oscilantes. 1, fiche 3, Espagnol, - aguja
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- switch point rail
1, fiche 4, Anglais, switch%20point%20rail
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- point rail 2, fiche 4, Anglais, point%20rail
correct
- switch rail 3, fiche 4, Anglais, switch%20rail
correct
- switch point 2, fiche 4, Anglais, switch%20point
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movable tapered track rail the point of which is designed to fit against the stock rail. 4, fiche 4, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
switch point: This term may also designate the "point" (or tapered section) of the "switch point rail." The tapered section is approximately one-half of the total length of the rail. 5, fiche 4, Anglais, - switch%20point%20rail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
switch point rail: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 4, Anglais, - switch%20point%20rail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 4, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lame d'aiguille 2, fiche 4, Français, lame%20d%27aiguille
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rail mobile d'un aiguillage qui se termine en pointe. 3, fiche 4, Français, - aiguille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lame d'aiguille : Les organisations ou auteurs qui emploient le terme «aiguille» au sens «d'aiguillage» («switch» en anglais) utilisent souvent le terme «lame d'aiguille» pour désigner un rail mobile d'aiguillage. Cependant, le terme «lame d'aiguille» désigne pour les autres la partie terminale de l'aiguille (donc située à la pointe du rail mobile). 4, fiche 4, Français, - aiguille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aiguille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 4, Français, - aiguille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 5, Anglais, needle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Part of the knotting mechanism of a grain binder. 1, fiche 5, Anglais, - needle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Since the knotting mechanism of a hay baler is similar to the one found in a grain binder, the term "needle" can also refer to a hay baler. 2, fiche 5, Anglais, - needle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 5, Français, aiguille
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aiguille de liage 1, fiche 5, Français, aiguille%20de%20liage
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les organes de liage. Formation de la balle. Sur les plus petites machines, chaque balle n'est liée que par un lien alors que sur la majorité des autres on en utilise deux. La confection de chaque lien demande un ensemble composé d'un noueur et d'une aiguille. Les noueurs sont placés au-dessus du canal de compression, les aiguilles en dessous. La ficelle provenant des boîtes contenant les pelotes est acheminée jusqu'à l'aiguille qu'elle traverse pour monter verticalement dans le canal jusqu'au pince ficelle [...] qui la retient prisonnière; le piston pousse du fourrage dans les boucles ainsi formées jusqu'au moment du déclenchement du nouage provoquant la montée des aiguilles qui terminent chaque boucle en ceinturant la botte et entraînant la confection du nœud [...] 1, fiche 5, Français, - aiguille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 6, Anglais, needle
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(1) Elements with a hook-shaped part which hold the loops and which are open for receiving the ends and closed for landing the loops. (2) Elements for holding kinks of yarn not to be converted into loops. 1, fiche 6, Anglais, - needle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
needle : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - needle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 6, Français, aiguille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(1) Éléments dont une partie en forme de crochet soutient les boucles et qui est ouverte pour recevoir les fils et fermée pour la pose des boucles. (2) Éléments qui retiennent les nœuds de fils qui ne seront pas transformés en boucles. 1, fiche 6, Français, - aiguille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - aiguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fuel pin
1, fiche 7, Anglais, fuel%20pin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pin 2, fiche 7, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A compact fuel rod of very small diameter. 3, fiche 7, Anglais, - fuel%20pin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The core [of a reactor] can contain hundreds of thousands of individual fuel pins. ... The smallest unit of the reactor is the fuel pin. 4, fiche 7, Anglais, - fuel%20pin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fuel pin: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 7, Anglais, - fuel%20pin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aiguille de combustible
1, fiche 7, Français, aiguille%20de%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aiguille combustible 2, fiche 7, Français, aiguille%20combustible
correct, nom féminin
- aiguille 3, fiche 7, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crayon [combustible] utilisé dans le cœur d’un réacteur à neutrons rapides. 4, fiche 7, Français, - aiguille%20de%20combustible
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 5, fiche 7, Français, - aiguille%20de%20combustible
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aiguille de combustible : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 7, Français, - aiguille%20de%20combustible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- queen post
1, fiche 8, Anglais, queen%20post
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- king post 2, fiche 8, Anglais, king%20post
correct
- mountant 3, fiche 8, Anglais, mountant
vieilli
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vertical member at the center of a simple truss, extending from the ridge to the middle of the tie-beam. 4, fiche 8, Anglais, - queen%20post
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The major support running from the centre of the tie beam to the ridge purlin was known as the "mountant", now referred to as "king post". 3, fiche 8, Anglais, - queen%20post
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poinçon
1, fiche 8, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faux-poinçon 2, fiche 8, Français, faux%2Dpoin%C3%A7on
correct, nom masculin
- pylône 3, fiche 8, Français, pyl%C3%B4ne
nom masculin
- aiguille 4, fiche 8, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poteau employé dans une ferme, prolongé depuis le faîte jusqu'à l'entrait. Ce poteau est quelquefois remplacé par une aiguille-poinçon. 5, fiche 8, Français, - poin%C3%A7on
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pedolón
1, fiche 8, Espagnol, pedol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- puntal 1, fiche 8, Espagnol, puntal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Baited device which, when swallowed, is pulled across the gullet of a fish. 1, fiche 9, Anglais, - gorge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hameçon droit
1, fiche 9, Français, hame%C3%A7on%20droit
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aiguille 1, fiche 9, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif botté, qui, une fois avalé, s'accroche en travers de la gorge d'un poisson. 1, fiche 9, Français, - hame%C3%A7on%20droit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stoplog
1, fiche 10, Anglais, stoplog
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- stop-log 2, fiche 10, Anglais, stop%2Dlog
correct
- vertical drop 2, fiche 10, Anglais, vertical%20drop
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A log, plank or steel or concrete beam that fits into a groove or rack between walls or piers to prevent the flow of water through an opening in a dam, conduit or other channel. 1, fiche 10, Anglais, - stoplog
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 10, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poutrelle d'arrêt 2, fiche 10, Français, poutrelle%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- bille d'arrêt 3, fiche 10, Français, bille%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- poutrelle de vannage 4, fiche 10, Français, poutrelle%20de%20vannage
nom féminin
- poutrelle de retenue 4, fiche 10, Français, poutrelle%20de%20retenue
nom féminin
- poutrelle 4, fiche 10, Français, poutrelle
nom féminin
- batardeau amovible 5, fiche 10, Français, batardeau%20amovible
nom masculin
- aiguille de pertuis 3, fiche 10, Français, aiguille%20de%20pertuis
nom féminin
- haussoir 2, fiche 10, Français, haussoir
nom masculin
- hausse 2, fiche 10, Français, hausse
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans une vanne d'écluse, chaque pièce qu'on laisse tomber verticalement pour empêcher l'eau de passer. 1, fiche 10, Français, - aiguille
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stylus
1, fiche 11, Anglais, stylus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- needle 2, fiche 11, Anglais, needle
correct, voir observation
- reproducing stylus 3, fiche 11, Anglais, reproducing%20stylus
correct, normalisé
- reproducer stylus 4, fiche 11, Anglais, reproducer%20stylus
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals. 2, fiche 11, Anglais, - stylus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts. 5, fiche 11, Anglais, - stylus
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS). 5, fiche 11, Anglais, - stylus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pick-up stylus
- reproducing stylus tip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pointe de lecture
1, fiche 11, Français, pointe%20de%20lecture
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stylet 2, fiche 11, Français, stylet
correct, nom masculin
- pointe 2, fiche 11, Français, pointe
correct, voir observation, nom féminin
- aiguille 3, fiche 11, Français, aiguille
correct, voir observation, nom féminin
- aiguille de lecture 4, fiche 11, Français, aiguille%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture. 5, fiche 11, Français, - pointe%20de%20lecture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip». 6, fiche 11, Français, - pointe%20de%20lecture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 11, Français, - pointe%20de%20lecture
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pointe lectrice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aguja de lectura
1, fiche 11, Espagnol, aguja%20de%20lectura
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 12, Anglais, needle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- syringue needle 1, fiche 12, Anglais, syringue%20needle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - needle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 12, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - aiguille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumental médico
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 12, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Varilla muy delgada, normalmente de acero [...] que sirve para inyectar alguna sustancia en el organismo. 1, fiche 12, Espagnol, - aguja
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 13, Anglais, needle
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A slender needlelike snow crystal usually composed of needlelike components lying parallel, with the length of the crystals being at least five times greater than the diameter. 1, fiche 13, Anglais, - needle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 13, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige en forme de prisme hexagonal très allongé (8 à 20 fois plus long que large). 1, fiche 13, Français, - aiguille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'allongement est parallèle à l'axe hexagonal (0001). Les aiguilles ont parfois un bout pointu, un autre creux, le plus souvent deux bouts creux; [...] 1, fiche 13, Français, - aiguille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- in needle
1, fiche 14, Anglais, in%20needle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sur l'aiguille 1, fiche 14, Français, sur%20l%27aiguille
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'aiguille a un crochet et la grosseur de ce crochet doit correspondre au diamètre du fil. La grosseur du fil doit être en fonction de celle du crochet de l'aiguille. (Renseignement donné par un professeur, spécialiste en tricot au Collège Lasalle). 1, fiche 14, Français, - sur%20l%27aiguille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel needle
1, fiche 15, Anglais, nuclear%20fuel%20needle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fuel needle 1, fiche 15, Anglais, fuel%20needle
correct
- needle 1, fiche 15, Anglais, needle
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In practice, this structure is obtained by juxtaposing vertical assemblies having a hexagonal section. Each of these assemblies comprises an outer tubular envelope, in which is placed a group or bundle of needles, each containing a pile of fissile and/or fertile material pellets ... the term "fuel needle" or nuclear fuel needle [is also] used for the needles contained in these fissile assemblies. 1, fiche 15, Anglais, - nuclear%20fuel%20needle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aiguille combustible
1, fiche 15, Français, aiguille%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aiguille 1, fiche 15, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Démantèlement des assemblages. L'ouverture du TH [tube hexagonal] est pratiquée à la cellule d'examen de la centrale Phénix par fraisage mécanique sur l'angle du TH, l'assemblage comportant à cet endroit une aiguille postiche pour éviter le risque d'endommagement d'aiguille combustible. 1, fiche 15, Français, - aiguille%20combustible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 16, Anglais, needle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 16, Anglais, pointer
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn. 3, fiche 16, Anglais, - needle
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The turn and slip indicator consists of two instruments combined. The turn indicator, above, consists of an electrically driven gyroscope connected to a pointer. It indicates rate, by magnitude of deflection, and direction, by direction of deflection of the pointer, of the turn. The slip indicator consists of a small ball in a curved tube. If the glider is not correctly aligned in the turn then the ball will roll out from the center point. 4, fiche 16, Anglais, - needle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pointer: not to be confused with the "airplane pointer" on the heading indicator. 5, fiche 16, Anglais, - needle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 16, Français, aiguille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La bille et l'indicateur de virage. Ces deux instruments sont souvent réunis sur un même cadran. L'indicateur de virage prend souvent la forme d'une aiguille. D'où l'appellation globale que l'on utilise parfois «la bille-aiguille». La bille : Elle renseigne le pilote sur la symétrie du vol. Son principe est basé sur les forces d'inertie que subit l'avion en virage. L'aiguille : Elle indique le sens et le taux du virage. Elle est associée à un gyroscope dont la référence est la verticale. [...] Lorsque l'aiguille s'incline à droite, l'avion est en virage à droite (idem à gauche) [...] l'aiguille indique un taux de virage en degré par seconde [...] un virage de 360° s'effectuera en deux minutes. 2, fiche 16, Français, - aiguille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aiguille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 16, Français, - aiguille
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 17, Anglais, needle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sharply pointed peak. 1, fiche 17, Anglais, - needle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Kwoiek Needle, B.C. 1, fiche 17, Anglais, - needle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Used in Alberta. and B.C. 1, fiche 17, Anglais, - needle
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 17, Anglais, - needle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 17, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 17, Français, - aiguille
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 17, Français, - aiguille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- farallón
1, fiche 17, Espagnol, farall%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- farellón 1, fiche 17, Espagnol, farell%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 18, Anglais, needle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 18, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aiguille de rocher 2, fiche 18, Français, aiguille%20de%20rocher
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Montagne se présentant sous une forme plus ou moins effilée. 1, fiche 18, Français, - aiguille
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- farallón
1, fiche 18, Espagnol, farall%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- farellón 1, fiche 18, Espagnol, farell%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roca alta y tajada que sobresale en el mar y alguna vez en tierra firme. 1, fiche 18, Espagnol, - farall%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cheek
1, fiche 19, Anglais, cheek
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Spoon cheek and branch of a bit; full-cheek mouthpiece/snaffle. 1, fiche 19, Anglais, - cheek
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 19, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Embouchure avec aiguilles; filet à aiguilles. 1, fiche 19, Français, - aiguille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pata
1, fiche 19, Espagnol, pata
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Pata de una embocadura; embocadura con patas. 1, fiche 19, Espagnol, - pata
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Hardware
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 20, Anglais, needle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A probe that may be passed through holes or notches to assist in sorting or selecting cards. 1, fiche 20, Anglais, - needle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Matériel informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 20, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui peut traverser des trous (ou des encoches) afin de trier ou sélectionner des cartes. 1, fiche 20, Français, - aiguille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 20, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de comprobación utilizado en lotes de tarjetas (fichas) perforadas. 2, fiche 20, Espagnol, - aguja
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Construction Tools
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 21, Anglais, needle
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As mentioned in «The Thatcher's Craft», published in London by the Rural Industries Bureau in 1961, needles are metal tools used by the thatcher in doing his work. There are stitching needles and reeding needles. Both are used for fixing the hazel sway on the roof either by stitching with a cord or by holding the reeds into position. 2, fiche 21, Anglais, - needle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 21, Français, aiguille
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Proposé en vertu de la ressemblance de forme et d'emploi de cet outil avec des techniques se rapprochant du travail du chaume. 1, fiche 21, Français, - aiguille
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'aiguille, comme son nom l'indique, est une tige de bois qu'on utilise pour lier la paille entre le gaulon et le plion. 2, fiche 21, Français, - aiguille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2001-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 22, Anglais, needle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Classification of brachytherapy sources. ... Information was solicited as to the type of source (seed, wire, needle, ribbon), and the source category (sealed or unsealed) ... 1, fiche 22, Anglais, - needle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 22, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Classification des sources de [curiethérapie]. La Commission de contrôle de l'énergie atomique [...] a donc déjà demandé à ses titulaires de permis qui utilisent de telles sources de lui faire part de leurs observations à propos du type de source (grain, fil, aiguille, ruban) et de la catégorie de source (scellée ou non) [...] 1, fiche 22, Français, - aiguille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Medicina nuclear
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 22, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cusp
1, fiche 23, Anglais, cusp
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spinode 2, fiche 23, Anglais, spinode
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tip of a pointed curve. 1, fiche 23, Anglais, - cusp
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- courbe spiniforme
1, fiche 23, Français, courbe%20spiniforme
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- spinode 2, fiche 23, Français, spinode
correct, nom féminin
- aiguille 2, fiche 23, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
spiniforme: en forme d'épine. 1, fiche 23, Français, - courbe%20spiniforme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spire
1, fiche 24, Anglais, spire
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Architectural term for a long, usually pyramidical-conical structure on top of a tower. 2, fiche 24, Anglais, - spire
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A tall pyramidal, polygonal, or conical structure rising from a tower, turret, or roof (usually of a church) and terminating in a point. It can be of stone, or of timber covered with shingles, or lead. 3, fiche 24, Anglais, - spire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A well designed tower and spire ought to have a tolerably regular conical and compact outline from top to bottom, whether seen in direct elevation or diagonally. 4, fiche 24, Anglais, - spire
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 24, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- aiguille 2, fiche 24, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aiguille : Forme architecturale dressée, obélisque, flèche ou pinacle aigu à vocation ornementale, caractéristique du style gothique. 3, fiche 24, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Couverture d'un clocher ou d'un pinacle. 4, fiche 24, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les flèches gothiques sont en charpente recouverte de plomb ou en pierre. Elles sont polygonales, coniques, rhomboïdales ou hélicoïdales. Elles répondent parfaitement à l'idéal gothique! 4, fiche 24, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
La flèche élevée à la croisée du transept par Viollet-le-Duc en 1860 veut imiter l'ancienne flèche du XIIIe siècle démolie au XVIIIe. En chêne recouvert de plomb, elle pèse sept cent cinquante tonnes. 5, fiche 24, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Aiguille de clocher : synonyme de flèche très effilée. 6, fiche 24, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- aiguille de clocher
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aguja
1, fiche 24, Espagnol, aguja
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- chapitel 1, fiche 24, Espagnol, chapitel
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- needle-shaped particle
1, fiche 25, Anglais, needle%2Dshaped%20particle
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- elongated particle 2, fiche 25, Anglais, elongated%20particle
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
it [crushed stone] should be roughly cubical in shape for use in concrete but frequently contains flat or needle-shaped particle that may be a source of weakness in the concrete. 1, fiche 25, Anglais, - needle%2Dshaped%20particle
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément en aiguille
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20aiguille
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aiguille 2, fiche 25, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
éviter les sables comportant trop d'éléments en plaquettes ou en aiguilles. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20en%20aiguille
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- switched 1, fiche 26, Anglais, switched
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
radio navigation 2, fiche 26, Anglais, - switched
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aiguillé 1, fiche 26, Français, aiguill%C3%A9
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aiguille
1, fiche 27, Anglais, aiguille
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- spine 1, fiche 27, Anglais, spine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
massive columns of lava may be forced upwards from the vent ... through the ... dome. ... smaller needles of rock may be squeezed out ... for example the ... aiguille or spine of Montagne Pelée. 1, fiche 27, Anglais, - aiguille
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 27, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène scientifique le plus remarquable et qui suivit la première phase de l'éruption fut la formation d'une aiguille de lave andésitique, véritable extrusion de matière solide sous la force pressante du magma. La hauteur atteinte par l'aiguille au-dessus du dôme dépassa 400 m; puis l'aiguille s'écroula progressivement. 1, fiche 27, Français, - aiguille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 28, Anglais, needle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
as the perforated pattern card moves into place on the cylinder ... the needles pass through the holes in the card, and the warps are raised 1, fiche 28, Anglais, - needle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 28, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- aiguillette 2, fiche 28, Français, aiguillette
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
quand un trou du carton arrive en regard de l'aiguille, le crochet est soulevé et les fils solidaires de ce crochet sont levés. 1, fiche 28, Français, - aiguille
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- City of the Future (Urban Studies)
- Civil Architecture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sliver tower 1, fiche 29, Anglais, sliver%20tower
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tower which does not occupy a large area on the ground. 1, fiche 29, Anglais, - sliver%20tower
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Urbanisme futuriste
- Architecture civile
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 29, Français, aiguille
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Au sens figuré. 1, fiche 29, Français, - aiguille
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Raw Materials (Glass Industry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bird swing 1, fiche 30, Anglais, bird%20swing
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- chicken roost 2, fiche 30, Anglais, chicken%20roost
États-Unis
- bird cage 2, fiche 30, Anglais, bird%20cage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matières premières (Industrie du verre)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 30, Français, aiguille
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- needle
1, fiche 31, Anglais, needle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A hollow, sharpened steel tube through which the pickle is injected into the meat by pressure. 1, fiche 31, Anglais, - needle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 31, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Le saleur par injection] règle la hauteur des aiguilles à injection et la largeur des dispositifs de guidage sur la machine injectrice de saumure (...) 1, fiche 31, Français, - aiguille
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- nozzle needle
1, fiche 32, Anglais, nozzle%20needle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- needle 2, fiche 32, Anglais, needle
correct, nom
- pin 2, fiche 32, Anglais, pin
correct, nom
- pintle 2, fiche 32, Anglais, pintle
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- nozzle pintle
- nozzle pin
- injector needle
- injector pintle
- injector pin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 32, Français, aiguille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- aiguille d'injection 2, fiche 32, Français, aiguille%20d%27injection
correct, nom féminin
- aiguille d'injecteur 2, fiche 32, Français, aiguille%20d%27injecteur
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'aiguille [de l'injecteur] appuyée sur son siège par un ressort de rappel obture l'orifice en dehors du temps d'injection (...) 1, fiche 32, Français, - aiguille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-09-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 33, Anglais, pin
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ripcord pin 2, fiche 33, Anglais, ripcord%20pin
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[the ripcord is] the handle and the cord the jumper pulls to open his parachute. It looses the pins that unlock the back pack. 1, fiche 33, Anglais, - pin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aiguille
1, fiche 33, Français, aiguille
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
un parachute à ouverture commandée ne s'ouvre que si le parachutiste tire une poignée (...) reliée à un câble (...) auquel sont fixées des aiguilles (...) la traction sur la poignée efface les aiguilles et [ouvre le sac] 1, fiche 33, Français, - aiguille
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- index of a dial 1, fiche 34, Anglais, index%20of%20a%20dial
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the hands of a watch, dial, etc. 1, fiche 34, Anglais, - index%20of%20a%20dial
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aiguille 1, fiche 34, Français, aiguille
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- aguilla 1, fiche 35, Anglais, aguilla
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
an obelisk, the spire of a church tower 1, fiche 35, Anglais, - aguilla
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aiguille 1, fiche 35, Français, aiguille
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1983-02-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spinner
1, fiche 36, Anglais, spinner
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
a movable arrow that is spun on its dial to indicate the number or kind of moves a player may make in a board game. 1, fiche 36, Anglais, - spinner
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aiguille 1, fiche 36, Français, aiguille
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans les jeux et surtout dans les jeux pour enfants, tige mobile terminée en pointe et qui pivote sur un cadran de chiffres ou de couleurs pour indiquer le déplacement qu'un joueur peut faire effectuer à son pion; dans d'autres jeux, on se sert de dés. 1, fiche 36, Français, - aiguille
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :