TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CORDON [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cordon
1, fiche 1, Anglais, cordon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fruit tree made by pruning to grow as a single stem (usually as an espalier or wall tree). 1, fiche 1, Anglais, - cordon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 1, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arbre fruitier ou vigne taillé à faible hauteur, avec une seule branche charpentière. 1, fiche 1, Français, - cordon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lanyard
1, fiche 2, Anglais, lanyard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lanyard: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - lanyard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 2, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cordon : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - cordon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lanyard
1, fiche 3, Anglais, lanyard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shoulder cord 2, fiche 3, Anglais, shoulder%20cord
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What's a shoulder cord? Just a standard braided rope that fits onto the shoulder either underneath an epaulet ... or above the epaulet on the outside shoulder seam. 3, fiche 3, Anglais, - lanyard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordon d'épaule
1, fiche 3, Français, cordon%20d%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cordon 2, fiche 3, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cordon : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - cordon%20d%27%C3%A9paule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 4, Anglais, rope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handcrafted rope furniture polyester cotton. 1, fiche 4, Anglais, - rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 4, Français, cordon
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cordelière 1, fiche 4, Français, cordeli%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cordon ou cordelière : pour manœuvrer des stores, relever un rideau, pour border des vêtements, des matelas, les rembourrages de fauteuils, etc. 1, fiche 4, Français, - cordon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lanyard
1, fiche 5, Anglais, lanyard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cord worn around the neck designed to hold a whistle. 1, fiche 5, Anglais, - lanyard
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lanyard must consist of at least eight different kinds of knots. 1, fiche 5, Anglais, - lanyard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Worn by girl guides. 1, fiche 5, Anglais, - lanyard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 5, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cordon composé de huit nœuds différents, utilisé pour le port du sifflet. 1, fiche 5, Français, - cordon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bead line
1, fiche 6, Anglais, bead%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- filet 2, fiche 6, Anglais, filet
correct
- moulding wire 3, fiche 6, Anglais, moulding%20wire
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A raised line around the bell which is both decorative and functional. 1, fiche 6, Anglais, - bead%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The bell] is decorated with a cove and three raised filets or moulding wires at the shoulder, three raised double filets below the shoulder, seven raised filets at the waist, and three raised filets at the rim. 2, fiche 6, Anglais, - bead%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 6, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [...] Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 6, Français, - cordon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 6, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La superficie de la campana está dividida en tres zonas, por unos cordones [...] Un cordón, un espacio libre, otro cordón, un espacio con una cenefa, un cordón, un espacio con la primera inscripción, un cordón, un grupo de tres cordones, un espacio con la segunda inscripción, un grupo de cinco cordones, un espacio y de final un grupo de tres cordones. 1, fiche 6, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- land
1, fiche 7, Anglais, land
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
land: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - land
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 7, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la paroi d'un piston comprise entre les gorges. 2, fiche 7, Français, - cordon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - cordon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rim
1, fiche 8, Anglais, rim
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ring-shaped, raised outer margin surrounding the border of a coin or medal which protects its surfaces from undue wear. 2, fiche 8, Anglais, - rim
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 8, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rebord 1, fiche 8, Français, rebord
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bande circulaire et saillante formant le pourtour d'une pièce de monnaie (ou d'un flan cordonné). 2, fiche 8, Français, - cordon
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fait à l'étape du cordonnage ou à celle de la frappe, le cordon facilite la frappe, protège les motifs d'une usure hâtive et permet l'empilage des pièces. 2, fiche 8, Français, - cordon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- reborde
1, fiche 8, Espagnol, reborde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- listel 1, fiche 8, Espagnol, listel
correct, nom masculin
- labio 2, fiche 8, Espagnol, labio
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arco o saliente perimetral que sigue todo el contorno de la moneda y cumple dos funciones específicas: proteger a las monedas del desgaste propio del uso y facilitar el apilado de los ejemplares. 3, fiche 8, Espagnol, - reborde
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strip
1, fiche 9, Anglais, strip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a long narrow area of pack/drift ice, about one (1) km or less in width, usually composed of small fragments detached from the main mass of ice, which run together under the influence of wind, swell or current. 1, fiche 9, Anglais, - strip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 9, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Longue et étroite bande de banquise/pack ayant un (1) km ou moins de largeur, ordinairement composée de petits fragments détachés de la masse de glace principale et réunis sous l'effet du vent, de la houle ou du courant. 1, fiche 9, Français, - cordon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Traffic
- Pricing (Road Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cordon
1, fiche 10, Anglais, cordon
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line defining a particular urban area, usually a city centre. 1, fiche 10, Anglais, - cordon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation routière
- Tarification (Transport routier)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 10, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire délimitant un espace urbain particulier, généralement le centre-ville. 1, fiche 10, Français, - cordon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Tarificación (Transporte por carretera)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 10, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un estudio realizado sobre medidas contra la congestión en Londres concluyó que la tarificación vial, aplicada en cordón en torno del centro de la ciudad, sería un mecanismo apropiado para reducir el tránsito en el interior de dicha área. […] El sistema se aplicará mediante la venta de derechos de ingreso en locales autorizados. Cada boleto (ticket) vendido ingresará a una base de datos en conjunto con la placa del vehículo a que corresponda. La verificación se realizará mediante el registro automatizado de las placas de los vehículos que crucen el cordón, mediante cámaras, confrontándolas con la base de datos. 1, fiche 10, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 11, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - tie
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- attache
1, fiche 11, Français, attache
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 11, Français, cordon
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - attache
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- string tie
1, fiche 12, Anglais, string%20tie
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - string%20tie
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 12, Français, cordon
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - cordon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- langard 1, fiche 13, Anglais, langard
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - langard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 13, Français, cordon
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - cordon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
- Walls and Partitions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stringcourse
1, fiche 14, Anglais, stringcourse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- belt course 2, fiche 14, Anglais, belt%20course
correct
- cordon 3, fiche 14, Anglais, cordon
correct
- belt-course 4, fiche 14, Anglais, belt%2Dcourse
- string course 4, fiche 14, Anglais, string%20course
- sailing course 1, fiche 14, Anglais, sailing%20course
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, narrow band of masonry extending across the façade of a structure and sometimes encircling pillars or columns. 5, fiche 14, Anglais, - stringcourse
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One reason for a belt course is to provide architectural relief to a large wall of one material or to provide a break in the vertical plane of the wall. 2, fiche 14, Anglais, - stringcourse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
- Murs et cloisons
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 14, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assise de ceinture 2, fiche 14, Français, assise%20de%20ceinture
nom féminin
- chaîne horizontale 3, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20horizontale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Assise qui fait le tour d'un bâtiment; décoratif ou fonctionnel. 4, fiche 14, Français, - cordon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ceinture : moulure, corps de moulures ou rang d'ornements enserrant un volume. (synonyme écharpe.). 1, fiche 14, Français, - cordon
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Moulure, corps de moulure, bandeau, saillant et horizontal, décoré [...] ou non. 1, fiche 14, Français, - cordon
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cordon de briques : rang de briques en saillie pour former décoration ou au même nu, mais de ton ou d'appareil différent. 5, fiche 14, Français, - cordon
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
[...] les cordons de pierre à chaque étage sont de granit taillé en pointes de diamant. 6, fiche 14, Français, - cordon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- face cord
1, fiche 15, Anglais, face%20cord
correct, Amérique du Nord
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- short cord 2, fiche 15, Anglais, short%20cord
correct, Amérique du Nord
- stove cord 3, fiche 15, Anglais, stove%20cord
correct, Amérique du Nord
- furnace cord 4, fiche 15, Anglais, furnace%20cord
Amérique du Nord
- single cord 5, fiche 15, Anglais, single%20cord
Amérique du Nord
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cubic measure for wood equivalent to a pile whose length is 8 feet, whose height is 4 feet, and whose width varying with the length of the pieces is usually from 12 to 36 inches. 6, fiche 15, Anglais, - face%20cord
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terms that are not recognized (illegal) for the sale of firewood in Canada... 7, fiche 15, Anglais, - face%20cord
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 15, Français, cordon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- corde mince 2, fiche 15, Français, corde%20mince
correct, nom féminin, Canada
- corde de bois de poêle 3, fiche 15, Français, corde%20de%20bois%20de%20po%C3%AAle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En réalité, les commerçants de bois de chauffage parleront de cordes «minces», «courtes» ou de «cordes de bois de poêle» qui sont beaucoup plus petites ou qui offriront plutôt des tiers de corde 0,4 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (16 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds) ou des quarts de corde 0,3 mètre sur 1,2 mètre sur 2,4 mètres (12 pouces sur 4 pieds sur 8 pieds). 4, fiche 15, Français, - cordon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unités de mesure non reconnues (illégales) pour la vente de bois de chauffage au Canada [...] 5, fiche 15, Français, - cordon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuerda corta
1, fiche 15, Espagnol, cuerda%20corta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 16, Anglais, stringer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- string 2, fiche 16, Anglais, string
correct
- stringer veinlet 3, fiche 16, Anglais, stringer%20veinlet
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mineral veinlet or filament, usually one of a number, occurring in a discontinuous subparallel pattern in host rock. 4, fiche 16, Anglais, - stringer
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These auriferous quartz lodes have quartz veins issuing from them in various directions across the country as leaders, flat veins, etc. They sometimes form themselves into irregular masses of veins, at other times they appear as massive bodies of quartz rocks which dwindle into strings that serve as the connecting links with some other quartz blocks. 2, fiche 16, Anglais, - stringer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Small stringers and dykes of massive ilmenite extend from the main ilmenite mass through the marginal zones into the anorthosite. 2, fiche 16, Anglais, - stringer
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
The ores ... consist of massive stringers and lenses of pyrrhotite-dominated Ni-Cu sulphides ... that are commonly concentrated in depressions at the base of the Footwall Breccia host ... 5, fiche 16, Anglais, - stringer
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Stringer of massive sulphide. 5, fiche 16, Anglais, - stringer
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Quartz, sulphide stringer. 5, fiche 16, Anglais, - stringer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- traînée parallèle
1, fiche 16, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- filonnet 2, fiche 16, Français, filonnet
correct, nom masculin
- petit filon 3, fiche 16, Français, petit%20filon
correct, nom masculin
- cordon 4, fiche 16, Français, cordon
nom masculin
- crin 4, fiche 16, Français, crin
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les granites stannigènes [...] peuvent présenter une texture et une structure assez caractéristiques. Ainsi les granites «ultimes» [...] du Cameroun montrent une texture équigranulaire, avec du microcline perthitique à albite en «strings» c'est-à-dire en traînées parallèles [...] 5, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La minéralisation [...] consiste en lentilles et filonnets de sulfures de Ni-Cu massifs à prédominance de pyrrhotite [...] qui sont fréquemment concentrés dans des dépressions à la base de l'unité hôte (Brèche du mur) [...] 3, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Filonnet de quartz, de sulfures massifs. 3, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Filonnet sulfuré. 3, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 3 PHR
Cordon de quartz. 6, fiche 16, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20parall%C3%A8le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Land Forces
- Security Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cordon
1, fiche 17, Anglais, cordon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A line of soldiers placed at intervals, to prevent passage to and from an area. 2, fiche 17, Anglais, - cordon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Dispositifs de sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 17, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ligne de soldats placés à intervalles en vue d'empêcher la circulation à destination et en provenance d'un secteur. 1, fiche 17, Français, - cordon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 17, Français, - cordon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Dispositivos de seguridad
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 17, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cord
1, fiche 18, Anglais, cord
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- electrical cord 2, fiche 18, Anglais, electrical%20cord
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small, very flexible insulated cable. 3, fiche 18, Anglais, - cord
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Extension, line, power cord. 4, fiche 18, Anglais, - cord
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 18, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cordon électrique 2, fiche 18, Français, cordon%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Câble très souple, généralement à deux ou plusieurs conducteurs et de longueur limitée. 3, fiche 18, Français, - cordon
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Cordon d'alimentation, de connexion, prolongateur. 4, fiche 18, Français, - cordon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rope mark
1, fiche 19, Anglais, rope%20mark
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- chain mark 1, fiche 19, Anglais, chain%20mark
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ridges or furrows running parallel to the sheet direction and of a relatively constant width. 1, fiche 19, Anglais, - rope%20mark
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Rope or chain marks occur] where a soft spot in the roll is present with a hard spot beside it. 1, fiche 19, Anglais, - rope%20mark
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- rope marks
- chain marks
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 19, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- marque de chaîne 2, fiche 19, Français, marque%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone relativement étroite, orientée en direction machine et présente tout autour du rouleau où le papier, plus mince qu'aux endroits adjacents, est plissé. 1, fiche 19, Français, - cordon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Le cordon ou marque de chaîne] se produit lorsqu'une bande molle côtoie une partie dure du rouleau. 1, fiche 19, Français, - cordon
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cordons
- marques de chaîne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- windrow
1, fiche 20, Anglais, windrow
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- wind-row 2, fiche 20, Anglais, wind%2Drow
correct
- longitudinal pile 3, fiche 20, Anglais, longitudinal%20pile
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The line of heaped material cast from the side of a blade. 2, fiche 20, Anglais, - windrow
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Material may be moved laterally (or sidecast) by a grader when the moldboard is set at an angle which is not perpendicular to the direction of travel. In this position the material drifts off the rear end of the blade to form a longitudinal pile or windrow. 3, fiche 20, Anglais, - windrow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 20, Français, cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cordon en sol 2, fiche 20, Français, cordon%20en%20sol
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ligne de matériel formée par le passage d'une lame. 3, fiche 20, Français, - cordon
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le matériau excavé roule et glisse vers le côté gauche de la lame, constituant un cordon dont l'importance dépend de la profondeur de coupe [...] 4, fiche 20, Français, - cordon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cordon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 20, Français, - cordon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fluting
1, fiche 21, Anglais, fluting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Undulating till plains (often scored by drumlinoid flutings) ... are common in southern Saskatchewan and Alberta, ... 1, fiche 21, Anglais, - fluting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 21, Français, cordon
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les plaines de till bosselé (souvent striées de cordons drumlinoïdes) [...] sont fréquentes dans le sud de la Saskatchewan et de l'Alberta, [...] 1, fiche 21, Français, - cordon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 22, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The caulking compound should adhere to both sides of the joint to be sealed; a wide bead may be necessary. 2, fiche 22, Anglais, - bead
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
To apply a bead of caulk to a desired surface. 3, fiche 22, Anglais, - bead
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Bead of caulk. 3, fiche 22, Anglais, - bead
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 22, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boudin 2, fiche 22, Français, boudin
correct, nom masculin
- trait 3, fiche 22, Français, trait
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le mastic silicone se présente en cartouche pourvue d'un poussoir pour l'extrusion du produit [...] Les cartouches sont munies d'une buse qu'il faut couper au diamètre souhaité pour le boudin de mastic. Le mastic de silicone doit être déposé en cordon régulier sur toute la longueur à calfeutrer [...]. Fig. Application du cordon de silicone [...] 1, fiche 22, Français, - cordon
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La pâte à calfeutrer doit adhérer aux deux parties du joint qu'on ferme; il faut parfois un large trait. 3, fiche 22, Français, - cordon
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Il convient d'interposer au recouvrement transversal un boudin de mastic bitumineux. 4, fiche 22, Français, - cordon
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Boudin de mastic. 1, fiche 22, Français, - cordon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- circle
1, fiche 23, Anglais, circle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 23, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 23, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shoelace
1, fiche 24, Anglais, shoelace
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lace 2, fiche 24, Anglais, lace
correct
- shoestring 3, fiche 24, Anglais, shoestring
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A lace or string for fastening a shoe. 3, fiche 24, Anglais, - shoelace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Soccer (Europe : football)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lacet
1, fiche 24, Français, lacet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 24, Français, cordon
correct, nom masculin
- lacet de soulier 2, fiche 24, Français, lacet%20de%20soulier
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cordon étroit, plat ou rond, qu'on passe dans des oeillets pour attacher une chaussure. 1, fiche 24, Français, - lacet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Calzado y zapatería
- Fútbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 24, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lanyard attachment
1, fiche 25, Anglais, lanyard%20attachment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- neck cord 2, fiche 25, Anglais, neck%20cord
correct
- neck cord assembly 1, fiche 25, Anglais, neck%20cord%20assembly
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 25, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cordelette 2, fiche 25, Français, cordelette
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fil permettant d'attacher le micro au cou du parleur. 1, fiche 25, Français, - cordon
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le microphone lavallière se porte suspendu autour du cou au moyen d'une cordelette en nylon ou épinglé sur le revers du veston [...] 2, fiche 25, Français, - cordon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- slag line
1, fiche 26, Anglais, slag%20line
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
That part of the hearth corresponding to the level of the slag and metal interface around the interior of a steel furnace. 1, fiche 26, Anglais, - slag%20line
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- niveau de laitier
1, fiche 26, Français, niveau%20de%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 26, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie de la sole correspondant au niveau de la couche de laitier sur le pourtour intérieur d'un four d'aciérie. 1, fiche 26, Français, - niveau%20de%20laitier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rimming profile
1, fiche 27, Anglais, rimming%20profile
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profil de cordonnage
1, fiche 27, Français, profil%20de%20cordonnage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 27, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bearer
1, fiche 28, Anglais, bearer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
On an offset press, any of the steel rings pressed firmly against the cylinder body in order to bring the plate surface up to the correct printing height thus ensuring an even impression. 1, fiche 28, Anglais, - bearer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 28, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sur une presse offset, l'une des couronnes d'acier cylindriques étroites et lisses, situées entre les couronnes dentées et la surface du cylindre, qui servent à régler la distance des cylindres pour donner aux pressions une valeur convenable. 1, fiche 28, Français, - cordon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Men's Clothing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- draw string
1, fiche 29, Anglais, draw%20string
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 29, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- neck twine
1, fiche 30, Anglais, neck%20twine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Weaving. 1, fiche 30, Anglais, - neck%20twine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 30, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 30, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cord set
1, fiche 31, Anglais, cord%20set
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cordset 2, fiche 31, Anglais, cordset
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An assembly consisting of a suitable length of flexible cord or power supply cable provided with an attachment plug at one end and a cord connector at the other end. 3, fiche 31, Anglais, - cord%20set
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cord set: term and definition standardized by CSA. 4, fiche 31, Anglais, - cord%20set
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cordon amovible
1, fiche 31, Français, cordon%20amovible
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cordon 2, fiche 31, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Assemblage constitué d'une longueur appropriée de cordon souple ou de câble d'alimentation, muni à une de ses extrémités d'une fiche mâle et à l'autre d'une fiche femelle. 3, fiche 31, Français, - cordon%20amovible
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cordon amovible : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 4, fiche 31, Français, - cordon%20amovible
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cordon amovible : terme adopté par le Comité du projet de lexiques (électricité) du Nouveau Brunswick. 5, fiche 31, Français, - cordon%20amovible
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- string rim 1, fiche 32, Anglais, string%20rim
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 32, Anglais, - string%20rim
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(ajouter) string rim. 1, fiche 32, Anglais, - string%20rim
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 32, Français, cordon
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
the line of the weld, or the edges of the metal joined. 1, fiche 33, Anglais, - seam
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ligne de soudure
1, fiche 33, Français, ligne%20de%20soudure
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- cordon 1, fiche 33, Français, cordon
nom masculin
- soudure 1, fiche 33, Français, soudure
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
lorsque le métal ainsi fondu est figé par le refroidissement, le résultat est la "ligne de soudure" que l'on appelle aussi parfois "cordon ou "soudure" tout court. 1, fiche 33, Français, - ligne%20de%20soudure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shingle spit 1, fiche 34, Anglais, shingle%20spit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- levée de galets 1, fiche 34, Français, lev%C3%A9e%20de%20galets
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bay barrier 1, fiche 35, Anglais, bay%20barrier
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
If tidal currents or the currents initiated by river runoff are too weak to keep the mouth of the bay open, the spit may eventually extend across the bay and tie to the mainland to completely separate the bay from the open ocean. The spit has become a bay barrier. (HAROC, 1975, p. 137). 1, fiche 35, Anglais, - bay%20barrier
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 35, Français, cordon
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Si les houles latérales ne sont pas assez vigoureuses, (...) les sédiments (...) alors loin de la côte (...) dérivent vers une position d'abri (...). Ils ne se disposeront donc pas en queue de comète, mais en cordon faisant face aux houles locales. 1, fiche 35, Français, - cordon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cordon 1, fiche 36, Anglais, cordon
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 36, Français, cordon
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- nervure 1, fiche 36, Français, nervure
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- handset cord
1, fiche 37, Anglais, handset%20cord
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The accompanying document is an illustration of the parts of a telephone. 2, fiche 37, Anglais, - handset%20cord
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cordon de combiné 1, fiche 37, Français, cordon%20de%20combin%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cordon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- patchcord 1, fiche 38, Anglais, patchcord
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
--a cord equipped with plugs at each end, used to c nnect two jacks on a patchboard. 1, fiche 38, Anglais, - patchcord
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cordon de raccordement 1, fiche 38, Français, cordon%20de%20raccordement
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
--cordon servant à effectuer des raccordements sur un panneau de distribution ou sur une réglette de jacks. 1, fiche 38, Français, - cordon%20de%20raccordement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :