TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIRECTION CHANGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- change of direction
1, fiche 1, Anglais, change%20of%20direction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- direction change 2, fiche 1, Anglais, direction%20change
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In blind alpine skiing, there are regulations for direction changes between the guide and athlete in the speed and technical events. 2, fiche 1, Anglais, - change%20of%20direction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- changement de direction
1, fiche 1, Français, changement%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors des épreuves techniques et de vitesse en ski alpin pour aveugles, les changements de direction entre le guide et l'athlète sont réglementés. 2, fiche 1, Français, - changement%20de%20direction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cambio de dirección
1, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Direction for Change
1, fiche 2, Anglais, Direction%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report of the Medical Devices Review Committee, 1992 of Health and Welfare Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Direction%20for%20Change
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chairman of the Committee: Ambroise M. Hearn. 1, fiche 2, Anglais, - Direction%20for%20Change
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hearn Report
- Medical Devices Review Committee Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- À l'heure du changement
1, fiche 2, Français, %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada, Rapport du Comité d'étude des instruments médicaux, 1992. 1, fiche 2, Français, - %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Président du comité : Ambroise M. Hearn. 1, fiche 2, Français, - %C3%80%20l%27heure%20du%20changement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Hearn
- Rapport du Comité d'étude des instruments médicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direction change
1, fiche 3, Anglais, direction%20change
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- changement de direction
1, fiche 3, Français, changement%20de%20direction
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement dans l'orientation de la dimension principale ou du support d'éléments contigus d'une couverture. 1, fiche 3, Français, - changement%20de%20direction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :