TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETAGE SUPERIEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high cloud étage
1, fiche 1, Anglais, high%20cloud%20%C3%A9tage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high cloud level 2, fiche 1, Anglais, high%20cloud%20level
correct
- high level 3, fiche 1, Anglais, high%20level
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A level (usually at heights from 16,500 to 45,000 feet above the ground) at which high clouds (Cirrus, Cirrocumulus and Cirrostratus) are usually found. 3, fiche 1, Anglais, - high%20cloud%20%C3%A9tage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloud classification. System of distinguishing and grouping clouds according to one or more of the following criteria: appearance, height, process of formation, particulate composition. 4, fiche 1, Anglais, - high%20cloud%20%C3%A9tage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étage supérieur
1, fiche 1, Français, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La partie de l'atmosphère dans laquelle on observe habituellement les nuages (troposphère) a été divisée verticalement en trois étages appelés respectivement : étage supérieur, étage moyen, étage inférieur. Chaque étage est défini comme l'ensemble des niveaux auxquels certains genres de nuages apparaissent presque exclusivement. Les étages se chevauchent quelque peu et certaines de leurs limites varient avec la latitude. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piso superior
1, fiche 1, Espagnol, piso%20superior
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
nube alta : Nube que está en el piso superior. Los Cirrus, los Cirrocumulus y los Cirrostratus son nubes altas. 2, fiche 1, Espagnol, - piso%20superior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overstorey
1, fiche 2, Anglais, overstorey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overstory 2, fiche 2, Anglais, overstory
correct
- overwood 3, fiche 2, Anglais, overwood
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That portion of the trees, in a forest of more than one storey, forming the upper or uppermost canopy layer ... 4, fiche 2, Anglais, - overstorey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étage dominant
1, fiche 2, Français, %C3%A9tage%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étage supérieur 2, fiche 2, Français, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étage formé par les arbres dont les cimes s'étalent à la partie supérieure du couvert forestier. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tage%20dominant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- piso dominante
1, fiche 2, Espagnol, piso%20dominante
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de árboles de una masa forestal que constituyen la cubierta superior. 2, fiche 2, Espagnol, - piso%20dominante
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface tier 1, fiche 3, Anglais, surface%20tier
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The upper 40 cm (16 inches) of peat. 1, fiche 3, Anglais, - surface%20tier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étage supérieur 1, fiche 3, Français, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Couche de tourbes d'une épaisseur de 40 cm (16 po). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upper stage 1, fiche 4, Anglais, upper%20stage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Agena is a versatile liquid propellant upper stage. 1, fiche 4, Anglais, - upper%20stage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étage supérieur 1, fiche 4, Français, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur Agena est étage supérieur à emplois multiples équipé d'un moteur à propergol liquide. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :