TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harsh
1, fiche 1, Anglais, harsh
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A "green" or "hard" wine with excessive tannin, carried to an extreme. 1, fiche 1, Anglais, - harsh
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- âpre
1, fiche 1, Français, %C3%A2pre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un vin dont l'astringence est excessive et relativement désagréable, rendant le vin rugueux et dur. 3, fiche 1, Français, - %C3%A2pre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un vin âpre est désagréable à la dégustation. Il est à la fois rude, donnant l'impression de râper la langue au passage, et très astringent, comme s'il crispait l'ensemble des muqueuses. 4, fiche 1, Français, - %C3%A2pre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Buy our spares smart
1, fiche 2, Anglais, Buy%20our%20spares%20smart
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BO$$ 2, fiche 2, Anglais, BO%24%24
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Project BOSS 1, fiche 2, Anglais, Project%20BOSS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a project of the American Navy. One of its objectives is cost avoidance on spare parts acquisitions. 1, fiche 2, Anglais, - Buy%20our%20spares%20smart
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Boss Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Achetez des pièces de rechange efficacement
1, fiche 2, Français, Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APRE 2, fiche 2, Français, APRE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme d'achat de pièces de rechange à des prix concurrentiels. 1, fiche 2, Français, - Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec l'administrateur de ce projet à la Direction - Obtention et approvisionnement (Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale du Canada. 1, fiche 2, Français, - Achetez%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20rechange%20efficacement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rugged 1, fiche 3, Anglais, rugged
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- âpre 1, fiche 3, Français, %C3%A2pre
- acharné 1, fiche 3, Français, acharn%C3%A9
- rude 1, fiche 3, Français, rude
- farouche 1, fiche 3, Français, farouche
- austère 1, fiche 3, Français, aust%C3%A8re
- bourru 1, fiche 3, Français, bourru
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :