TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROODSTOCK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 1, Anglais, broodstock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brood stock 2, fiche 1, Anglais, brood%20stock
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A group of] sexually mature specimens of both sexes kept for the purpose of controlled reproduction ..., as well as younger specimens destined to be used for the same purpose. 3, fiche 1, Anglais, - broodstock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stock de géniteurs
1, fiche 1, Français, stock%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stock de reproducteurs 2, fiche 1, Français, stock%20de%20reproducteurs
correct, nom masculin
- cheptel reproducteur 3, fiche 1, Français, cheptel%20reproducteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Groupe de] spécimens des deux sexes, ayant atteint la maturité sexuelle, réservés pour les besoins de la reproduction contrôlée, ainsi que les spécimens plus jeunes destinés aux mêmes besoins. 4, fiche 1, Français, - stock%20de%20g%C3%A9niteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reproductores
1, fiche 1, Espagnol, reproductores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- progenitores 1, fiche 1, Espagnol, progenitores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Progenitor: ser vivo que origina a otro. 1, fiche 1, Espagnol, - reproductores
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados en plural. 1, fiche 1, Espagnol, - reproductores
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 2, Anglais, broodstock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brood stock 2, fiche 2, Anglais, brood%20stock
correct
- breeding stock 3, fiche 2, Anglais, breeding%20stock
correct
- breeders 4, fiche 2, Anglais, breeders
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individuals selected for [reproduction]. 5, fiche 2, Anglais, - broodstock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
breeders: designation rarely used in the singular. 6, fiche 2, Anglais, - broodstock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géniteurs
1, fiche 2, Français, g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- reproducteurs 2, fiche 2, Français, reproducteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individus sélectionnés pour la reproduction. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9niteurs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
géniteurs; reproducteurs : désignations inusitées au singulier. 4, fiche 2, Français, - g%C3%A9niteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reproductores
1, fiche 2, Espagnol, reproductores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- criadores 1, fiche 2, Espagnol, criadores
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Términos utilizados en plural. 1, fiche 2, Espagnol, - reproductores
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
- Algae
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broodstock
1, fiche 3, Anglais, broodstock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A population of [mature] aquatic plants used to produce seedstock. 2, fiche 3, Anglais, - broodstock
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- brood stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
- Algues
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plants géniteurs
1, fiche 3, Français, plants%20g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- géniteurs 2, fiche 3, Français, g%C3%A9niteurs
correct, nom masculin pluriel
- plants reproducteurs 1, fiche 3, Français, plants%20reproducteurs
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espèces aquatiques [matures] servant à la production d'organismes végétaux constituant le stock de départ. 3, fiche 3, Français, - plants%20g%C3%A9niteurs
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Des plants géniteurs de grande taille […] et porteurs de sores matures sont habituellement récoltés dans les herbiers naturels. 1, fiche 3, Français, - plants%20g%C3%A9niteurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Algas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plantas acuáticas reproductoras
1, fiche 3, Espagnol, plantas%20acu%C3%A1ticas%20reproductoras
proposition, nom féminin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :