TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACET [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 1, Anglais, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FACET 1, fiche 1, Anglais, FACET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests (FACET) will study plasma acceleration, using short, intense pulses of electrons and positrons to create an acceleration source called a plasma wakefield accelerator. 1, fiche 1, Anglais, - Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 1, Français, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FACET 2, fiche 1, Français, FACET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Facility for Advanced Accelerator Experiment Tests
1, fiche 1, Espagnol, Facility%20for%20Advanced%20Accelerator%20Experiment%20Tests
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- FACET 1, fiche 1, Espagnol, FACET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 2, Anglais, facet
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Broad [personality] trait dimensions are called domains, and specific trait dimensions are called facets. 1, fiche 2, Anglais, - facet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 2, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] modèle décrit les composantes de la personnalité en distinguant deux niveaux. Au premier niveau se situent les «facettes» qui correspondent à une description assez fine et précise de la personnalité. 2, fiche 2, Français, - facette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 3, Anglais, facet
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a three- or four-sided polygon that represents an element of a 3D polygonal mesh surface or model. 2, fiche 3, Anglais, - facet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Triangular facets are used in STL [STereoLithography] files. 2, fiche 3, Anglais, - facet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 3, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- facette de maillage 2, fiche 3, Français, facette%20de%20maillage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 4, Anglais, facet
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apply a flat polished surface on a diamond. 2, fiche 4, Anglais, - facet
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Facet the culet. 3, fiche 4, Anglais, - facet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facetter
1, fiche 4, Français, facetter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tailler à facettes 2, fiche 4, Français, tailler%20%C3%A0%20facettes
jargon
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tailler une surface plane polie sur un diamant. 3, fiche 4, Français, - facetter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On commence la taille en facettant d'abord la table. 4, fiche 4, Français, - facetter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- facetar
1, fiche 4, Espagnol, facetar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- facetear 1, fiche 4, Espagnol, facetear
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tallar las facetas de [un diamante]. 1, fiche 4, Espagnol, - facetar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 5, Anglais, facet
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flat polished surface on a diamond. 2, fiche 5, Anglais, - facet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On the round brilliant cut there are 58 facets which are called: table, star facet, bezel facet, upper girdle facet, pavilion facet, lower girdle facet, and culet. 3, fiche 5, Anglais, - facet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 5, Français, facette
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface plane polie d'un diamant. 2, fiche 5, Français, - facette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La désignation de «facette» s'applique plutôt aux facettes des tailles brillant et des tailles en rose; les facettes des tailles à degrés sont nommées «degrés». 3, fiche 5, Français, - facette
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Faire facette, placer une facette. 3, fiche 5, Français, - facette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- faceta
1, fiche 5, Espagnol, faceta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las caras talladas en [un diamante]. 1, fiche 5, Espagnol, - faceta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 6, Anglais, facet
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Faceted classification] uses facets such as topic, product, document type, audience, geography and price. 2, fiche 6, Anglais, - facet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 6, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La classification à facettes] s'appuie sur des facettes telles le sujet, le produit, le type de document, l'audience, la localisation et le prix. 2, fiche 6, Français, - facette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 7, Anglais, facet
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- facetted crystal 2, fiche 7, Anglais, facetted%20crystal
correct, uniformisé
- faceted crystal 3, fiche 7, Anglais, faceted%20crystal
correct
- facetted grain 2, fiche 7, Anglais, facetted%20grain
correct, uniformisé
- faceted grain 4, fiche 7, Anglais, faceted%20grain
correct
- angular grain 5, fiche 7, Anglais, angular%20grain
- sugar snow 6, fiche 7, Anglais, sugar%20snow
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A snow grain with flat faces separated by sharp corners. 7, fiche 7, Anglais, - facet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Solid faceted crystals are those in which the original crystal form is often no longer discernible and the crystals begin to take on an angular, faceted or striated appearance with straight edges and angular corners beginning to predominate. Faceted grains typically tend to be larger grains and are often significantly larger than the grain from which they formed ... Commonly referred to as "facets" or "sugar snow" these grains tend to be found in softer or weaker snowpack layers. Faceted grains typically form when there is a strong temperature gradient in the snowpack (>1 degree/10 cm). This strong temperature gradient occurs most often in areas where the snowpack is shallow and temperatures are cold. 8, fiche 7, Anglais, - facet
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
There is a weak layer of facets buried deep in the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 7, Anglais, - facet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When faceted crystals develop deep in the snowpack, they are usually referred to as "depth hoar" crystals. Because these angular, faceted crystals have relatively no internal cohesion or bonding, they behave much like sugar crystals and are frequently referred to as "sugar snow." 9, fiche 7, Anglais, - facet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
facet; facetted grain; facetted crystal: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 7, Anglais, - facet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain à faces planes
1, fiche 7, Français, grain%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- face plane 2, fiche 7, Français, face%20plane
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- grain de neige à facettes 3, fiche 7, Français, grain%20de%20neige%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- grain à facettes 2, fiche 7, Français, grain%20%C3%A0%20facettes
voir observation, nom masculin
- facette 2, fiche 7, Français, facette
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cristal de neige constitué d'une multitude de facettes qui résultent d'une métamorphose de gradient. 3, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'effet de courbure permet au début de la métamorphose [de moyen gradient] de provoquer la sublimation des petits grains, induisant une augmentation moyenne des tailles de grains. Le résultat global est donc l'apparition d'un type de grains anguleux comportant des facettes faisant des angles à 120° [...]. Ces grains sont appelés grains à faces planes. 4, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n'y a pas de retour en arrière possible. 5, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Une couche fragile de grains à faces planes est enfouie profondément dans le manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
métamorphose de moyen gradient: métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm), où le givrage concurrence l'effet de rayon de courbure. 4, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'emploi du terme «grain à facettes», mais privilégier les termes «grain à faces planes» et «face plane». [Éviter aussi l'emploi de «grain de neige à facettes».] 2, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le terme «facette» est un calque de l'anglais. 2, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
grain à faces planes; face plane : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20faces%20planes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 8, Anglais, facet
correct, verbe, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Prolonged cold temperatures will cause the upper snowpack to facet. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 8, Anglais, - facet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
facet: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 8, Anglais, - facet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se transformer en grains à faces planes
1, fiche 8, Français, se%20transformer%20en%20grains%20%C3%A0%20faces%20planes
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- se transformer en facettes 1, fiche 8, Français, se%20transformer%20en%20facettes
voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par températures froides persistantes, les grains dans la partie supérieure du manteau neigeux se transformeront en grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 8, Français, - se%20transformer%20en%20grains%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «facette» est un calque de l'anglais «facet». 2, fiche 8, Français, - se%20transformer%20en%20grains%20%C3%A0%20faces%20planes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
se transformer en grains à faces planes : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 8, Français, - se%20transformer%20en%20grains%20%C3%A0%20faces%20planes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 9, Anglais, facet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any plane surface produced by erosion or faulting, and intersecting a general slope of the land. 2, fiche 9, Anglais, - facet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A triangular facet. 2, fiche 9, Anglais, - facet
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fault facet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 9, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Section d'un escarpement de faille de forme trapézoïdale ou triangulaire compris entre deux ravins en V perpendiculaires à la ligne de faille. 2, fiche 9, Français, - facette
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- facette de faille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- faceta
1, fiche 9, Espagnol, faceta
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- faceta de falla
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 10, Anglais, facet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small, flat surface developed in trilobites on anterolateral region of the pygidium and thoracic pleurae. 2, fiche 10, Anglais, - facet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[A facet is a] small triangular area located at [the] anterolateral corners of [the] pygidium and lying at a depressed angle to [the] surface of [the] last thoracic segment, also developed on [the] anterolateral portion of [the] thoracic pleurae [in some trilobites]. 3, fiche 10, Anglais, - facet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biseau
1, fiche 10, Français, biseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- facette 1, fiche 10, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les «biseaux» [...] individualisés à l'extrémité antéro-distale des plèvres. Ces derniers constituent des surfaces planes, subtriangulaires, déclives vers l'avant, qui aident au glissement des extrémités pleurales, tout en leur imprimant un léger basculement qui facilite leur imbrication. 1, fiche 10, Français, - biseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Facet
1, fiche 11, Anglais, Facet
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication of Grant MacEwan Community College Faculty Association. 1, fiche 11, Anglais, - Facet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Facet
1, fiche 11, Français, Facet
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication de Grant MacEwan Community College Faculty Association. 1, fiche 11, Français, - Facet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- solar tracker 1, fiche 12, Anglais, solar%20tracker
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales solaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- facette 1, fiche 12, Français, facette
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- miroir-facette 1, fiche 12, Français, miroir%2Dfacette
- miroir-individuel 1, fiche 12, Français, miroir%2Dindividuel
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- faceta
1, fiche 12, Espagnol, faceta
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slot-filler
1, fiche 13, Anglais, slot%2Dfiller
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- facet 2, fiche 13, Anglais, facet
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This expectation-based approach to understanding is best understood in terms of slots and slot-fillers. Each slot has requirements for what it will allow as a filler. An actor slot, for example, will allow only animate objects to fill that slot. 1, fiche 13, Anglais, - slot%2Dfiller
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 13, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- facette standard 2, fiche 13, Français, facette%20standard
correct, nom féminin
- élément de case 3, fiche 13, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20case
proposition, nom masculin
- composant de tiroir 3, fiche 13, Français, composant%20de%20tiroir
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En représentation par cadres, attribut décrivant d'autres attributs. Les cases sont décrites à l'intérieur des facettes. 4, fiche 13, Français, - facette
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un objet contient un certain nombre d'ASPECTS ou ATTRIBUTS qui sont les noms de propriétés caractérisant l'objet : ces noms sont spécifiques d'un objet. Ces ASPECTS contiennent des FACETTES qui sont bien répertoriées (standards); il y a par exemple une facette appelée VALEURS-POSSIBLES qui spécifie des valeurs permises pour l'aspect considéré. 2, fiche 13, Français, - facette
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi case, tiroir. 3, fiche 13, Français, - facette
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
objet multifacette 4, fiche 13, Français, - facette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 14, Anglais, facet
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A flattened, highly glazed wear pattern as noted on a tooth. 1, fiche 14, Anglais, - facet
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 14, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- facette d'abrasion 2, fiche 14, Français, facette%20d%27abrasion
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite surface d'une dent ou d'une couronne provoquée par abrasion ou écrouissage. 1, fiche 14, Français, - facette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1977-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- facet
1, fiche 15, Anglais, facet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] calcareous lamella serving for closure of [the] zooecial aperture in some cyclostomes [bryozoans]. 1, fiche 15, Anglais, - facet
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[It] may be centrally perforate. 1, fiche 15, Anglais, - facet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facette
1, fiche 15, Français, facette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Calcification perforée fermant l'orifice des tubes de quelques [Bryozoaires] cyclostomes. 1, fiche 15, Français, - facette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :