TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRIMP [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shanghai
1, fiche 1, Anglais, shanghai
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crimp 2, fiche 1, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To trap into ... sea service. 2, fiche 1, Anglais, - shanghai
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- shangaïer
1, fiche 1, Français, shanga%C3%AFer
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- shanghaier 2, fiche 1, Français, shanghaier
correct, verbe
- embarquer de force 3, fiche 1, Français, embarquer%20de%20force
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enrôler de force comme matelot. 1, fiche 1, Français, - shanga%C3%AFer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- drogar 1, fiche 1, Espagnol, drogar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fibre crimp
1, fiche 2, Anglais, fibre%20crimp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crimp 2, fiche 2, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The natural waviness of the wool fiber[, which] varies with the diameter of the fiber. 3, fiche 2, Anglais, - fibre%20crimp
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The crimp in wool fibres makes it soft and springy to touch. It also adds bulk and traps a large volume of air between the fibres, giving it good insulation properties. 1, fiche 2, Anglais, - fibre%20crimp
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fiber crimp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ondulation de fibre
1, fiche 2, Français, ondulation%20de%20fibre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crimp 2, fiche 2, Français, crimp
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Metal
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 3, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To fold in, squeeze or tighten by a series of corrugations in order to hold one part against another. 2, fiche 3, Anglais, - crimp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sertir
1, fiche 3, Français, sertir
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assujettir, sans soudure, deux pièces métalliques (plaques de fer-blanc, etc.) en les rabattant l'une sur l'autre. 1, fiche 3, Français, - sertir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 4, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crimp seal 1, fiche 4, Anglais, crimp%20seal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - crimp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 4, Français, capsule
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - capsule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 5, Anglais, crimp
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- waviness 2, fiche 5, Anglais, waviness
correct
- ondulation 3, fiche 5, Anglais, ondulation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The waviness of a fibre, yarn or tow. 4, fiche 5, Anglais, - crimp
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frisure
1, fiche 5, Français, frisure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ondulation dans l'espace, d'une fibre, d'un fil ou d'un câble. 2, fiche 5, Français, - frisure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette caractéristique peut être exprimée numériquement par la combinaison de la fréquence de frisure et : - soit du taux de frisure, - soit de l'élongation de frisure dans le cas des fils texturés. 2, fiche 5, Français, - frisure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
frisure : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord. 3, fiche 5, Français, - frisure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- encrespadura
1, fiche 5, Espagnol, encrespadura
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Retorcido anormalmente. 1, fiche 5, Espagnol, - encrespadura
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 6, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To mark a deck of cards by slightly bending or folding certain cards. 1, fiche 6, Anglais, - crimp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fléchir
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9chir
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marquer un jeu de cartes en les courbant légèrement ou ne pliant que certaines d'entre elles. 1, fiche 6, Français, - fl%C3%A9chir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 7, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inward shaping of the mouth of a cartridge or shotshell to secure the projectile in place. 2, fiche 7, Anglais, - crimp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sertissure
1, fiche 7, Français, sertissure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Façonnage vers l'intérieur de la bouche d'une douille pour fixer le projectile en place. 2, fiche 7, Français, - sertissure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sertissure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - sertissure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 8, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inward shaping of the base of a bullet jacket to secure the core in place. 1, fiche 8, Anglais, - crimp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sertissure
1, fiche 8, Français, sertissure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Façonnage vers l'intérieur du culot d'une balle blindée pour fixer le noyau en place. 1, fiche 8, Français, - sertissure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sertissure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 8, Français, - sertissure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 9, Anglais, crimp
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On military ammunition, inward shaping of the edge of the primer pocket to secure the primer in place. 1, fiche 9, Anglais, - crimp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sertissure
1, fiche 9, Français, sertissure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sur les munitions militaires, façonnage vers l'intérieur du bord de la cuvette d'amorçage pour fixer l'amorce en place. 1, fiche 9, Français, - sertissure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sertissure : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 9, Français, - sertissure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 10, Anglais, crimp
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To fold in, squeeze or tighten by a series of corrugations so as to hold one part against another. 1, fiche 10, Anglais, - crimp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action d'assembler deux pièces en les emboutissant ou en les pressant l'une sur l'autre ou encore en y pratiquant des découpes. 1, fiche 10, Français, - sertir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 11, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To fix detonator on blasting fuse by squeezing it with special pliers. 2, fiche 11, Anglais, - crimp
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sertir
1, fiche 11, Français, sertir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les mèches servent (...) à allumer les explosifs détonants (dynamites, nitratés, chloratés, oxygène liquide) par l'intermédiaire d'un détonateur. Dans ce cas, le détonateur est serti sur l'extrémité de la mèche (qui doit être tranchée bien droit et non en biseau) et introduit dans la cartouche, qui devient alors une cartouche-amorce. Le sertissage d'un détonateur sur une mèche de sûreté doit se faire avec une pince à sertir (...) 2, fiche 11, Français, - sertir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Pastries (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 12, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To make a decorative edging on a pastry crust by using your fingers, a fork or other tool. 1, fiche 12, Anglais, - crimp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pincer
1, fiche 12, Français, pincer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En pâtisserie, "pincer" veut dire strier le rebord de la pâte, pratiquer des petites cannelures à l'aide d'une pince à pâte (ou pince à tarte); on "pince" le rebord d'une tarte, d'une quiche, la "crête" d'un pâté en croûte, avant la cuisson, pour en améliorer la présentation. 1, fiche 12, Français, - pincer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 13, Anglais, crimp
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
le fourrage 1, fiche 13, Français, - cr%C3%AAper
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanics
- Sheet Metal Working
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crimping
1, fiche 14, Anglais, crimping
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The compressing of a thin metal part on to another one along lines to increase pressure. Common deformation bonds the parts. 2, fiche 14, Anglais, - crimping
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Crimping cannot be employed without limitations. The sheet metal of the deformed components should be thin, preferably less than .030 in. (...) Copper, tin, brass, aluminum, and low-carbon steel have the proper yield characteristics and are often fastened by crimping. 3, fiche 14, Anglais, - crimping
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Crimps are permanent interlocking joints in sheet-metal assemblies created by deforming the thin wall of one or both of the fitted components. Crimped fastening methods may be classified roughly into the following groups: 1. Matching beads (formed inward or outward) 2. Matching dimples (formed inward or outward) 3. Formed ribs or flanged unions. 4. Holding beads 5. Special shapes. 3, fiche 14, Anglais, - crimping
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- crimp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique
- Travail des tôles
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sertissage
1, fiche 14, Français, sertissage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rabattre le bord d'une pièce de tôle contre le rebord d'une autre pièce pour solidariser celles-ci. [...] En général, le sertissage est utilisé pour fixer l'une sur l'autre deux pièces en tôle très mince. Il s'effectue à la presse ou au tour; fort utilisé dans la petite chaudronnerie, il est employé dans la fabrication des boîtes de fer-blanc. 2, fiche 14, Français, - sertissage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crimp
1, fiche 15, Anglais, crimp
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
to close, to unite or make continuous by crimping, pinching together or folding. To press in order to contract (as the end of a pipe). 1, fiche 15, Anglais, - crimp
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pincer
1, fiche 15, Français, pincer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Serrer fortement avec une pince, avec des tenailles, etc., un objet quelconque pour le maintenir, pour l'écraser, etc. 1, fiche 15, Français, - pincer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :