TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAKE ACTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take action
1, fiche 1, Anglais, take%20action
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- act 2, fiche 1, Anglais, act
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... to take steps in regard to any matter ... 2, fiche 1, Anglais, - take%20action
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre des mesures
1, fiche 1, Français, prendre%20des%20mesures
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passer à l'action 2, fiche 1, Français, passer%20%C3%A0%20l%27action
correct
- faire quelque chose 2, fiche 1, Français, faire%20quelque%20chose
correct
- agir 2, fiche 1, Français, agir
correct
- intervenir 2, fiche 1, Français, intervenir
correct
- prendre action 2, fiche 1, Français, prendre%20action
à éviter, calque
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tomar medidas
1, fiche 1, Espagnol, tomar%20medidas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pasar a la acción 2, fiche 1, Espagnol, pasar%20a%20la%20acci%C3%B3n
correct
- adoptar medidas 2, fiche 1, Espagnol, adoptar%20medidas
correct
- actuar 1, fiche 1, Espagnol, actuar
correct
- tomar acción 2, fiche 1, Espagnol, tomar%20acci%C3%B3n
à éviter, calque
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tomar medidas; pasar a la acción; adoptar medidas; actuar; tomar acción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tomar medidas"[,] "pasar a la acción"[, "adoptar medidas"] o, simplemente, el verbo "actuar" son alternativas preferibles al calco "tomar acción". 2, fiche 1, Espagnol, - tomar%20medidas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- take action
1, fiche 2, Anglais, take%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prendre des mesures
1, fiche 2, Français, prendre%20des%20mesures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Take Action
1, fiche 3, Anglais, Take%20Action
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
published by the Animal Alliance of Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - Take%20Action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Take Action
1, fiche 3, Français, Take%20Action
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par L'Alliance Animale du Canada. 2, fiche 3, Français, - Take%20Action
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :